Повелитель гроз. Анакир. Белая змея - Танит Ли 14 стр.


Снаружи послышался внезапный шум, который почему-то показался неуместным на этих улицах. Дверь с треском распахнулась, и ворвавшийся ветер взметнул пламя в камине. Вошли шестеро. На них были черные туники и черные плащи с капюшонами - обычная одежда Драконьей гвардии Повелителя Гроз, а на груди и спине каждого сверкала серебряная эмблема Амрека в виде молнии. Они мазнули взглядами по предыдущим клиентам, видимо, сочтя их не слишком важными. На эмблему Катаоса никто не обратил внимания. Один из них что-то сказал вполголоса. Остальные захохотали.

- Странное местечко для Избранных Амрека, - негромко заметил Яннул. - Почему именно здесь?

Драконы расселись по лавкам и, проигнорировав колокольчик, замолотили одетыми в латные перчатки кулаками по столешнице.

- Пойдем-ка отсюда, - сказал Яннул.

Но Ральднор обнаружил, что не может сдвинуться с места. Он сидел, точно каменный, глядя на внутреннюю дверцу, и через секунду появилась все та же девушка. Она спокойно подошла к сидевшей за столом шумной компании, точно ведать не ведая о том, что в мире может существовать какая-то враждебность.

Крикуны мгновенно умолкли. Все глаза были устремлены на нее. Один из драконов, самый высокий, сбросил свой капюшон.

- Вина, крошка. И, сделай милость, принеси его сама.

Девушка бесстрастно развернулась и ушла. Дракон расхохотался.

- Отродье змеиной богини. Значит, слухи не обманули.

Ральднор почувствовал, как Яннул сжал его плечо.

- Пора сматываться.

- Погоди, - отозвался Ральднор, опуская свою чашу. Кровь грохотала у него в ушах, во рту пересохло.

Девушка быстро вернулась, одной рукой прижимая к груди пузатый кувшин, а бокалы зажав за ножки между пальцами. Она разлила вино и застыла, ожидая платы.

Через некоторое время дракон развернулся, уставившись на нее.

- Чего тебе, красотка?

Один из его товарищей наклонился вперед.

- Она ждет денег.

- Каких еще денег? За вино? - Он осушил свой бокал и протянул его ей, совершенно пустой. - Видишь, ты мне ничего не наливала.

Все сидевшие за столом лениво засмеялись.

Девушка развернулась, наверное, чтобы идти за хозяином. Дракон проворно схватил ее, дернул к себе и толкнул на лавку.

- Если хочешь денег, крошка, тебе придется их заработать. Да пожалуйста, брыкайся, сколько хочешь. Все равно никуда не денешься. Кроме того, ты так мило сопротивляешься. - Без малейшего труда удерживая ее одной рукой, второй он расстегнул лиф ее платья, обнажив красивую, но еще почти совершенно неразвитую грудь. - Я слыхал, все ваши девки с Равнин - девственницы. У меня еще никогда не было девственницы. Как думаешь, это компенсирует мне то вино, которого ты так мне и не налила, сучка?

Но что-то вдруг словно клещами сжало его плечо и оттащило от девушки с такой силой, которая до крайности изумила его. Следующее и последнее, что он запомнил, был удар в горло, от которого мир на время перестал кружиться и померк. Великан рухнул на стол и затих.

Оставшиеся пятеро уставились на этого высокого светлоглазого гвардейца Катаоса эм Элисаара, который, по всей вероятности, просто спятил.

- Глупо, - пожал плечами один, растягивая губы в улыбке.

Они начали окружать его - двое зашли сзади, трое остались ждать спереди. Ральднор отлично понимал, что дал им право убить его, но сейчас он в каком-то смысле действительно был безумен. Как и их, его тоже охватила странная радость от перспективы драки, и в таком настроении эти великаны показались ему крошечными. Он разделается с ними, как с мухами. Откуда-то сзади послышался воинственный клич. Яннул, похоже, тоже решил вступить в бой.

Ральднор схватил со стола кувшин и выплеснул вино в лицо ближайшему дракону, предоставив Ланнцу разбираться с теми двумя, которые надвигались на него со спины. Воин выругался и схватился за глаза, а Ральднор бросился на него, сбив его с ног и толкнув на соседа. Откатившись от барахтающейся кучи, он с треском опустил кулак на отвисшую челюсть одного и ловко пнул другого с небрежной, но практически смертельной меткостью прямо в сердце. Сзади раздавались удары железных кулаков Ланнца, и под эту непрекращающуюся музыку третий гвардеец бросился на Ральднора с коротким кинжалом, хищно сверкнувшим у него в руках. Но еще прежде чем он успел добраться до тела Ральднора, дорогу ему преградила его нога, а вслед за этим он получил сильнейший удар под ребра, от которого, корчась и хватая ртом воздух, повалился на землю. Последним штрихом стал приземлившийся точнехонько на его голову каменный кувшин, и кинжал, не причинив никакого вреда, упал на плиты пола.

Ральднор, залившись неудержимым кровожадным хохотом, развернулся.

- Ригон отлично обучил нас нашему ремеслу, - крикнул он Яннулу. - Учитель он суровый, но превосходный.

Потом он пристальней пригляделся ко второму гвардейцу, уложенному Ланнцем, и увидел, что его шея вывернута под неестественным углом.

Яннул растерянно стоял над телом, белый как мел.

- Он мертв, Ральднор. Мне не удалось сработать так же чисто, как тебе.

- Это я виноват, - резко сказал Ральднор. - Я ввязался в драку. Ты пришел мне на помощь. - Но над местом побоища уже повисла мрачная и гнетущая тишина. Кто лучше него знал, что любого, кто осмелился убить одного из Избранных Повелителя Гроз, ждала смерть? Таков был дорфарианский закон вот уже более тысячи лет. Но он взял Яннула за руку. - Уходим. Кто нас видел?

- Она.

Ральднор обернулся и увидел девушку, точно изваяние, стоявшую у камина.

- Она никому ничего не скажет. - Он грубо крикнул ей: - Возвращайся обратно на свои Равнины, прежде чем тебя заживо сожрут в этом вонючем городе!

Но ее золотистые глаза слепо смотрели в его, хотя он чувствовал в своем мозгу слабый трепет, точно там билась какая-то птица. Он развернулся, положил руку на плечо Яннулу и вытащил его на пустую и холодную улицу.

- Ну, Ригон, что у тебя за срочность?

- Прошу прощения, мой господин. В Лин-Абиссе произошла драка. Гвардейцы Повелителя Гроз. И двое моих парней. Один из драконов убит.

Лицо Катаоса было непроницаемым.

- Ты знаешь это из надежных источников?

- А иначе поверил бы я в это? Хозяин винного погребка доложил о происшествии. Трусливый пьяница, до смерти трясущийся за свою шкуру. Подглядывал за занавесью. Он описал ваших гвардейцев. Одним был ланнский акробат. Вторым - светлоглазый мужчина без левого пальца.

- Это… Сарит? Он убил?

- Пока не знаю, мой господин.

- Так узнай. Из-за чего началась драка?

- У того тупого заравийца, который держит погребок, в невольницах девка с Равнин. Драконы полезли к ней, а Ланнец и Сарит решили помешать им изнасиловать ее.

- Тебе, конечно, такое не укладывается в голову, - заметил Катаос.

- Вы знаете мои взгляды на баб, мой господин.

- Сейчас ее раса интересует меня больше, чем пол. Сколько Висов отважится заступаться за степняков, когда здесь Амрек?

- Заравийцы и ланцы питают слабость к степнякам.

- Но наш охотник вряд ли заравиец, как мы уже установили раньше. Куда ты поместил этих двоих?

- В подвал под дворцом.

- Пускай посидят там ночку. Приведешь ко мне охотника завтра в полдень. До этого времени вытянешь из него все, что сможешь, но руки особенно не распускай. От Амрека что-нибудь слышно?

- Ничего.

- Тем лучше. Но ничего удивительного. Вне всякого сомнения, ему не захочется, чтобы это происшествие получило широкую огласку. Ведь Гвардия королей считается непобедимой, а миф никогда не следует развенчивать.

После подвального мрака полуденный свет верхних комнат особняка резал ему глаза. Стражники оставили его в небольшой светлой комнатке, развязав руки, и через некоторое время появился Катаос.

Это был первый раз, когда Ральднор находился так близко от него, этого человека, бывшего его хозяином все три месяца этой суровой жизни. Ригон был грубым символом; сейчас же перед ним стояла реальность. Сдержанное лицо, явная смесь разных кровей, чтобы за этой привлекательной аристократической внешностью можно было угадать царственное происхождение.

Он уселся и принялся рассматривать Ральднора с непонятным выражением на лице, за которым могло скрываться что угодно и, бесспорно, скрывалось что-то.

- Ну, Сарит, что ты мне скажешь?

- Все, что вы захотите от меня услышать, мой господин, чтобы извинить мой проступок.

- Красивые слова ничего не исправят, Сарит, уверяю тебя. Ты знаешь, что натворил? Ты оскорбил короля. Из всех людей Драконья гвардия Повелителя Гроз может делать все, что им заблагорассудится. Их права уступают только его. А ты, охотник, перешел им дорогу. Не слишком разумно.

- Ваша светлость, полагаю, осведомлены о моих причинах.

- Какая-то девчонка из кабака…

- Совсем дитя, мой господин. Они убили бы ее.

- Она была с Равнин. Король не считает их чем-то важным.

- Но дитя… - вспыхнул Ральднор.

- Скажи-ка мне, - сказал Катаос, и его голос заледенел, - кто из вас свернул шею дракону?

- Это удовольствие имел я.

- Удовольствие, значит. А почему убил только одного, а остальных оставил в живых?

- Он был их главарем.

- Не был. - Катаос нарочито затянул паузу. - Хозяин погребка видел, как Ланнец сжал шею стражника руками и свернул ее, как куренку.

Ральднор ничего не ответил. В конце концов Катаос сказал:

- Твой альтруизм заходит чересчур далеко, а то, что заходит чересчур далеко, теряет свою ценность. Тем не менее, я не собираюсь отдать тебя на растерзание Амреку. Для этого вполне сойдет Яннул Ланнец. Ригон проследит, чтобы его наказали за преступление. Ты получишь помилование.

Ральднор остолбенело уставился на него.

- Накажите и меня тоже. Это я начал драку.

Катаос позвонил в небольшой колокольчик, стоявший у его локтя. Двери распахнулись, и в комнату снова вошли стражники.

Опустошенное презрение лишило Ральднора последних остатков надежды. Придавленный грузом своей вины перед Яннулом, он не обратил внимания на то, что предлагал ему Катаос, сочтя это ничего не стоящим.

- Я благодарю вашу светлость, - сказал он спокойно, - за эту беспристрастную справедливость.

Этого с лихвой хватило бы для того, чтобы отправиться на виселицу, но ничего не произошло. Стражники просто отвели его обратно в темницу, в которой Яннула уже не было.

Но Катаос еще некоторое время сидел в комнате. Весь эпизод показался ему забавным; кто знает, что за ним крылось. С самого начала он решил, что не стоит бросать этого парня в горнило королевской ярости. Это означало бы подтолкнуть Амрека к действиям, а если Сарит действительно был шпионом, тогда его просто со временем заменят кем-нибудь другим, вычислить которого будет уже труднее. На этом этапе он стал чем-то вроде пешки в игре между королем и его Советником, и эту пешку вполне можно будет разыграть чуть позднее.

- И я не ошибся, - сказал себе Катаос. - Этот наивный петушок действительно один из принцев Корамвиса.

Именно неожиданный ледяной порыв имперского высокомерия убедил его в этом. Возможно, этот задира и мог быть настолько глуп, чтобы плевать в глаза своему господину, как это сделал Ральднор, но только не с такой невероятной самоуверенностью и презрением. Катаос очень хорошо знал это выражение. Он терпел его со своих самых первых сознательных часов. Отчасти оно был фундаментом, на котором стояла его жизнь, и сейчас, когда оно неожиданно мелькнуло в глазах человека, который по справедливости должен был бы ползать перед ним на брюхе и умолять, чтобы ему оставили жизнь, все барьеры, которые он так тщательно возводил, рухнули. Он, Катаос эм Элисаар, внутренне съежился, и этот факт скорее заинтересовал, чем расстроил его.

Ночь прошла как в черном бреду. Ральднор мерил шагами свою камеру, полуобезумевший от гнева. Еще одна вина. Ему что, и без того мало? Черные крысы мыслей хватали друг друга за хвост, глодали его.

Утром он стряхнул с себя остатки сонного дурмана и увидел, что железная дверь его тюрьмы открыта.

Он поднялся по лестнице в нестерпимый свет. Прошел мимо стражников и слуг с непроницаемыми лицами. В верхнем коридоре он наткнулся на одну из казарменных проституток, хорошенькую растрепу, которая обычно относилась к нему с теплотой. Он поймал ее за руку и спросил:

- Ты знаешь, где Яннул? - Она покачала головой и поспешила прочь.

В спальне, где жили они с Яннулом, он увидел небрежно царапавшего какое-то письмо парня, который при его приближении немедленно оторвался от своего занятия и спросил:

- Ты слышал, как наказали Яннула?

- Нет. Расскажи.

- Зря он напал на Избранного. И тебе тоже не стоило делать этого вслед за ним. Дружба дружбой, а голову на плечах тоже надо иметь.

Значит, вот как Катаос переиначил эту историю. Ральднор пропустил его дурацкий непрошеный совет мимо ушей.

- Ты говорил о Яннуле, - грубо напомнил он.

Парень покачал головой.

- Этот ублюдок Ригон велел притащить его в зал и приложить его правую руку к каминной трубе. Потом взял циббовую дубину и ударил по ней. Все кости до единой, должно быть, переломал. Вот тебе и все его закорианское правосудие.

- Ригон, - еле слышно сказал Ральднор, и это были все его слова.

Потом, помолчав, спросил:

- Где сейчас Яннул?

- Да боги его знают. Не здесь, это уж точно. Что ты будешь делать? - любопытно спросил солдат. Ральднор слишком хорошо знал его, чтобы болтать.

- Я? А что я могу сделать?

Весь день его корежил гнев. Причина этого гнева - Яннул - отошла на второй план. Хотя он и не анализировал этого, часть его знала, почему он больше не искал Ланнца и не спрашивал, где он находится. Но все-таки гнев не давал ему думать. Он был совершенно поглощен этим чувством.

Наступил вечер, и на длинных столах накрыли ужин.

- Берегись, Ральднор, - прошептал ему один заравиец. - Мои боги подсказывают мне, что Ригон еще не закончил с тобой.

- Мои боги тоже кое-что мне говорят.

Еще один взглянул в его сторону и сказал:

- Я не вижу никакого правосудия в том, чтобы сломать человеку правую руку, чтобы он не смог зарабатывать себе на жизнь. Он ведь был жонглером, да? Теперь уж он вряд ли сможет чем-нибудь жонглировать.

Повисла внезапная тишина. Задержавшийся Ригон только что вошел в зал, окруженный своими офицерами. Он не стал садиться, а ударил в колокол, висевший рядом с его местом, и последние шепотки и шорохи замерли.

- Я хочу кое-что вам сказать. Не сомневаюсь, вам всем известно о том, что двое наших сочли подходящим перейти дорогу Драконьей гвардии Амрека. За то, что они до сих пор живы, им следует благодарить лорда Катаоса и хорошее расположение духа, в котором сейчас пребывает король. Ланнца наказали. Сарит, как вы все видите, получил прощение. Лорд принц считает необходимым быть снисходительным к глупцам, но вы все получили примерное предупреждение о том, что я не люблю глупости. Можешь благодарить своих богов, Ральднор из Сара, что и я тоже сейчас в хорошем настроении. И впредь изволь работать вдвое усерднее и следить за своим поведением вдвое внимательнее, чем все здесь присутствующие. Понятно?

Тишина казалась нестерпимой. Ощущение неминуемой трагедии охватило всех в последний момент, и глаза всех присутствующих обратились на Ральднора, сидевшего в конце скамьи. Не поворачиваясь, он поднялся на ноги. Его лицо было совершенно непроницаемым, но он протянул руку и взял со стола большой мясной нож, и по залу пронеслось шипение, точно на раскаленные кирпичи плеснули ледяной воды.

После этого он развернулся и прошел по залу к столу Ригона.

- Положи это, Сарит, - сказал Ригон.

- Тогда верни мне мой нож, Закорианец.

- Ты получишь свой нож, когда принц Катаос сочтет нужным.

- Значит, я обойдусь и этим. Или ты будешь чувствовать себя в большей безопасности, если сначала перебьешь руку и мне тоже?

На лице Ригона заиграла жутковатая ухмылка.

- Похоже, ты обиделся на наказание, которое я назначил Ланнцу. Интересно, одна лишь дружба вас связывала или нет?

Начальник Гвардии обернулся, безмолвно приказав сидевшим на скамьях смеяться. Послышалось несколько смешков, но это веселье было фальшивым, и его мало кто поддержал.

- Слова, закорианец, - сказал Ральднор и, держась примерно в ярде от противника, нацелился зазубренным острием мясного ножа в грудь Ригона. - Ты собираешься кормить меня одними словами? Когда-то ты обещал угомонить тех, кому захочется драки. Мне ее захотелось. Угомоните меня, господин начальник стражи.

Чудовищная, непомерно развитая правая рука Ригона медленно легла на рукоятку меча. Этого должно было бы хватить.

- Я тебя угомоню, Сарит. Брось свою игрушку, и я дам тебе попробовать плети. Думаю, она понравится тебе больше, чем то, что у меня здесь.

Он уловил какое-то движение и качнулся, уходя от него, но не ожидал этого, и поэтому опоздал. Кромка мясницкого ножа Ральднора задела щеку закорианца - ту, на которой до сих пор не было шрама, - и из нее алой струйкой хлынула кровь.

Ральднор знал, что смерть подобралась к нему так же близко, как и сам Ригон, но им овладело такое безумие, что он жаждал ее приближения, потому что был уверен, что сможет перехитрить ее так же ловко, как только что перехитрил Виса.

Он казался легким, словно воздух, тогда как Ригон был громыхающей стихией повсюду вокруг него. Драконий меч в руке великана жаждал его. Ральднор отскочил в сторону, пригибаясь, и массивный клинок просвистел мимо, со звоном поразив одну из каменных колонн зала. У Ригона не было щита. Он крутанул меч как топор, посыпавшиеся один за другим стремительные удары были гипнотическими и парализующими. Он сражался с презрением, как машина, знающая, что непобедима и может не думать. "Учителю стоило бы остерегаться своего ученика", - пронеслась в голове у Радона ясная мысль, но в своей ослепительной ярости он видел лишь репутацию, которую заслужил этот меч, нечто, что должно было быть пугающим, но почему-то было недостаточно страшным.

"Взгляни на меня, Ригон, - думал он, - я умираю от страха", - и упал перед великаном навзничь, точно испугавшись, и оказался в центре бури, чьи зубы сверкали, точно молнии. Огромная рука подняла меч, и на острие его лезвия висела ральднорова смерть, болтающаяся, точно тряпичная кукла.

Ральднор ударил снизу вверх, навстречу этой грозно летящей вниз руке. Этот стремительный, почти случайный удар перерубил запястье начальника гвардии. Хлынули потоки крови, бычьи мускулы конвульсивно сжались, и меч вывалился из обессилевших пальцев Ригона.

Ригон рухнул на колени, прижимая к себе отрубленную руку, крича в агонии. Ни один человек не пришел к нему на помощь. Все безошибочно ощутили, что его власти пришел конец, но причина была не в этом. Зрелище этого чудовища на коленях, так просто и бесповоротно низведенного до суммы животных частей тела, лишившегося, точно разбитый кувшин, всей своей силы, привело их в смятение.

Но пылающий гнев Ральднора не утих. Он понял, что через миг они накинутся на него, и ему вновь придется испытать на себе правосудие Катаоса. И он понесся по залу, перепрыгивая через лавки, к входной двери. Никто не преградил ему дорогу; казалось, он двигается в другом времени, и в коридорах тоже оказалось пусто.

Назад Дальше