Слушая рассказы князя о далеких странах и загадочных предметах, о существовании которых доныне даже не подозревал, Грэм невольно подпадал под его обаяние. Рассказчиком князь был отменным, и всегда умел заинтересовать слушателя так, что невозможно было отвлечься от его историй. Грэм же рассказывал о себе мало, и вообще предпочитал молчать; а князь никогда не донимал его расспросами.
Истории о заморских чудесах он чередовал с рассказами о своем замке и его обитателях, подготавливая Грэма к встрече с новой семьей.
Княгиня Мираль Соло, по его словам, была самая красивая и добрая женщина на всем белом свете. Князь очень любил супругу и ревностно хранил ее душевный покой, не посвящая ее ни в какие свои дела. В его поездках княгиня никогда его не сопровождала, если только речь не шла о бале или приеме у соседей. Конечно же, она ничего не знала о любовных похождениях князя в Карнелине пятнадцатилетней давности, но он настолько верил в ее доброту (или притворялся, что верит), что совершенно искренне рассчитывал своим признанием не только не навлечь на собственную голову черные тучи супружеского гнева, но найти прощение и понимание. Грэм же рассчитывал на худшее.
Все свое время княгиня отдавала воспитанию двоих дочерей: Нинели исполнилось семнадцать, Гате - шестнадцать лет. Нинель была настоящей юной леди, изящной и воспитанной. Летом она вернулась из храмовой школы, где провела два года, обучаясь всему, что должна знать и уметь молодая девушка ее круга. Говорил о ней князь без особого энтузиазма, и Грэм сразу представил себе этакую чопорную зануду. О младшей, Гате, князь рассказывал с гораздо большей теплотой. Ее норов, пожалуй, больше подошел бы дворовому мальчишке, нежели юной княжне. Несколько лет назад Гату тоже пытались отправить в храм, но ничего из этого не вышло. Через полгода ее со скандалом оттуда выставили за поведение, недостойное юной девушки. "Вашей дочери следовало бы родиться мужчиной!" - в отчаянии заявила старшая наставница. От Гатиных выходок стонали и воспитанницы, и настоятельницы. В конце концов, сочли за благо отправить ее домой, и Гата первая обрадовалась этому решению. Теперь она жила дома и стала совсем неуправляемой: целыми днями носилась по холмам и лесам на своем жеребце, а за книги или вышивальные пяльцы ее было не засадить.
Жила в замке и мать князя, престарелая княгиня Катрина Соло. Она была больна, немощна и почти не выходила из своей комнаты. От нее неприятностей Грэм ожидал на порядок меньше, чем от всех остальных. Князь, однако, утверждал, что она добрейшая женщина. Но, если верить его словам, все его родные были добрейшими, исполненными милосердия людьми, готовыми с распростертыми объятиями встретить незаконнорожденного наследника…
Больше никакой родни у князя не имелось. Еще в замке жили слуги, но их было немного: нескольких горничных, повариха, экономка, учителя княжон (они, впрочем, не жили постоянно в доме), конюх и еще кто-то по мелочи. Для княжеского дома это было более чем скромно.
Чем ближе они подъезжали к замку, тем отчетливее Грэм ощущал, как в нем понемногу нарастает паника. Его мучили дурные предчувствия, и благодушные увещевания князя вовсе не успокаивали. Грэм никак не мог решить, то ли князь непозволительно беспечен, то ли слишком верит в добродетели своей жены. Ведь он собирался притащить домой некоего уличного мальчишку и спокойно и без всякого смущения заявить супруге: прости, дорогая, я четырнадцать лет назад согрешил и совершенно случайно на днях узнал, что у меня есть сын от другой женщины. Прошу любить и жаловать. Что ж, что незаконный, я хочу его наследником земель и титула сделать… Дочки все равно не наследуют… Занавес. Ответную тираду княгини Грэм предпочитал до поры, до времени не представлять даже в общих чертах.
По пути им пришлось заехать в два города, и повсюду князь встречал знакомых. Все они пристально и не слишком вежливо принимались разглядывать Грэма, и его это невероятно злило. Видя его неудовольствие, тактичный князь всякий раз уводил разговор в сторону, отвлекая внимание собеседников от мальчика.
На третий день они пересекли границу земель князя, слева и справа потянулись поля. Люди, которые встречались им на дороге - крестьяне ли, арендаторы ли или небогатые нобили-соседи, - все почтительно кланялись. Наверное, князь - хороший лендлорд, решил Грэм, иначе его не встречали бы с таким дружелюбием и уважением. И все эти люди с простодушным любопытством разглядывали Грэма и на всякий случай кланялись ему так же, как своему лендлорду.
К полудню поля по сторонам дороги снова сменились лесом. Вскоре, однако, Грэм понял, что это не лес, а парк, только очень запущенный. Приглядевшись, можно было заметить некоторую упорядоченность планировки, точнее, следы ее. Кое-где даже виднелись остатки покосившейся кованой ограды, почти целиком скрытой вьющимися растениями. Парком очень давно никто не занимался, и он зарос настолько, что по дикости вовсе не уступал окрестным лесам, и уже совершенно непонятно было, как он планировался изначально. Грэм очень удивился тому, что князь, придающий такое значение внешнему виду вещей, безобразно запустил собственный парк.
Потом из-за верхушек раскидистых деревьев показалась крыша княжеского замка. Выглядел он несколько странно. Две его боковые башенки казались снятыми с двух разных по стилю строений; очень пестро смотрелись и остальные части замка. Казалось, строитель просто брал приглянувшиеся части различных зданий и складывал их, как ребенок - кубики.
Поймав недоуменный взгляд Грэма, князь слегка улыбнулся и пояснил:
- Этот дом строили несколько поколений моих… наших предков. Каждый добавлял что-то свое, только вот я еще руку не приложил. В результате получился этакое чудовище от архитектуры. Но внутри довольно уютно, честное слово.
- Он и снаружи ничего, - серьезно сказал Грэм.
- Рад это слышать, - кивнул князь. - Давай-ка заедем с тобой в конюшни. Уверен, что там мы найдем Гату. Мне хочется, чтобы вы сразу познакомились.
Они въехали в небольшой внутренний двор, по периметру которого располагались службы. Князь остановился около конюшен и спешился. Грэм оставался в седле. Навстречу князю из конюшни вышли двое: мужчина средних лет, в простой коричневой одежде, и высокий гибкий паренек, голубоглазый и смуглый, одетый тоже очень просто. Голову его покрывала довольно уродливая фетровая шапка. Грэм сначала подумал, что этот парнишка - помощник конюха, но потом усомнился. Очень уж нахально он улыбался.
Старший мужчина почтительно приветствовал князя, принял у него поводья и подошел к Грэму, с любопытством на него глядя. Тот ответил мрачным взглядом и лихо спрыгнул на землю - но поврежденная нога подвела, и он припал к земле, едва не ткнувшись носом. Парнишка в фетровой шапке захохотал, и его смех ожог Грэма, словно на него выплеснули ведро ледяной воды. Забыв о боли, полный намерений немедленно отвесить насмешнику полновесную плюху, он вскочил на ноги, но князь встал между ним и нахальным пареньком, схватил обоих за плечи.
- Гата, как тебе не стыдно, - сурово проговорил он. - Немедленно извинись перед Грэмом.
Грэм так и уставился на обидчика. А тот стянул с головы шапку, и по плечам рассыпались белокурые волосы, слишком длинные для парня. Теперь стало яснее ясного, что это девушка, и Грэм удивился своей слепоте. Лицом девушка походила на князя, не так сильно, как Грэм, но сходство было отчетливым благодаря характерному профилю. На взгляд Грэма, фамильный грачиный нос, который на мужском лице выглядел более или менее терпимо, тонкое девичье личико портил ужасно - если бы не эта черта, девушку можно было бы назвать красавицей.
- Прости, - глядя Грэму в глаза, она, словно мужчина, непринужденно протянула ему руку. - Я не хотела тебя обидеть.
Грэм, поколебавшись, принял узкую сухую ладонь, которая оказалась ничуть не менее шершавой, чем его собственная.
- Так-то лучше, - сказал князь. - Но ты, милая моя, совершенно уже одичала. Не довольно ли с тебя конюшен?
В его голосе, впрочем, не слышалось особого огорчения.
- Ну не дома же сидеть, - пожала плечами княжна. - Там со скуки и загнуться недолго.
- Гата! Что за выражения?
Гата только плечами пожала и снова повернулась к Грэму, вперила в него полный любопытства взгляд. Тот сначала смутился, но быстро разозлился на себя и с вызовом вскинул голову. Гата фыркнула.
- А кого это ты с собой привез, папа? - поинтересовалась она без малейшего почтения.
- Это твой брат, Гата, - серьезно сказал князь.
- Бра-ат? - протянула княжна, и еще раз окинула взглядом Грэма с головы до ног. Ему показалось, что сейчас она еще и вокруг обойдет, чтобы получше рассмотреть. - Откуда же это у меня брат взялся? Да еще и такой взрослый? А, папа? Грехи молодости? Или вы с мамой прятали его где-нибудь?
Грэм вспыхнул.
- Гата, - одернул князь. - Не неси чепухи.
- А что такое? - удивилась княжна. - Я просто пытаюсь выяснить, чему я обязана столь радостным событием. Согласись, не каждый день узнаешь, что у тебя есть взрослый брат.
- Его матерью была другая женщина, не твоя мама, - очень спокойно сказал князь. Грэм только дивился его выдержке. Сам он не знал, куда деваться, и, пожалуй, убежал бы, если бы князь не сжимал крепко его плечо.
- Согрешил, значит, - безмятежно улыбнулась Гата. - Незаконный сын? Ну, ну. То-то мама обрадуется. Да не дуйся ты, - повернулась она с дружелюбной усмешкой к Грэму. - Все в порядке. Я не ожидала от папочки подобного, но, раз уж ты есть, и раз ты здесь - добро пожаловать. Я рада тебя видеть, кем бы ни была твоя матушка. Хоть один мальчишка появится в доме…
- Моя мать была порядочной женщиной, - не выдержал Грэм.
- А я разве что-то другое сказала? - удивилась Гата. - Значит, тебя зовут Грэм…
- Да.
- Надеюсь, ты не такой зануда, как моя старшая сестричка?
- Довольно болтовни, Гата, - прервал князь. - Грэм устал, мы ехали несколько дней, и теперь ему нужен отдых. Пойдем в дом.
- Не хочу. Что я там забыла? Опять выслушивать нотации? Я уже побеседовала сегодня с сестричкой, хватит с меня.
- Гата, - князь немного повысил голос, и девушка сразу сникла.
- Хорошо, - покорно сказала она. - Пойдем, - и не удержалась-таки от шпильки: - Боишься один маме на глаза показаться?
Князь ничего не ответил на ехидное замечание дочери, только стиснул зубы. Все-таки предстоящее объяснение не очень-то его радовало.
Они вошли через черный ход в узкий темный коридор. И князь, и Гата чувствовали себя здесь довольно уверено. Как видно, им нередко случалось пользоваться входом для слуг. За коридор оказался еще один, а из него князь со своими отпрысками попали на просторную кухню, где возилась у плиты немолодая полная женщина. Увидев гостей, она всплеснула руками:
- Ваша светлость! Когда это вы вернулись? Госпожа Гата! Что же это вы творите, а? Зачем вы здесь оказались, я вас спрашиваю?
- Тихо, Укон! - засмеялся князь. - Я вернулся только что и решил пойти коротким путем.
- Почему-то всегда у вас короткий путь проходит через кухню, - проворчала Укон. - А уж княжна-то! Вы-то что здесь забыли? Вот пожалуюсь ее светлости госпоже княгине, посмотрю тогда, как запоете…
- Не ворчи, Укон, - сказал князь.
Еще несколько комнат, коридоров, и вдруг совершенно неожиданно перед ними распахнулись двери большой гостиной. Грэм растеряно закрутил головой. В богатых домах ему бывать не довелось, и гостиная, выдержанная в синих и голубых тонах, произвела на него сильное впечатление. Одна стена представляла собой огромное окно, выходящее на длинную террасу. Вплотную к террасе подступали деревья, и их ветви почти касались резных перил.
Засмотревшись по сторонам, Грэм не сразу заметил двух женщин, которые сидели в креслах рядом со стеной-окном, с рукоделием на коленях. А заметив, почувствовал, как тело сковывает свинцовая тяжесть, и язык немеет от волнения.
Княгине Мирали было около сорока лет. Она сразу поразила Грэма своей красотой: высокая и все еще стройная, с ослепительно белой кожей и темными волнистыми волосами, гладко зачесанными и закрученными на затылке в тяжелый узел, она была достойной парой супругу. Одета она была в строгое, закрытое темно-серое платье, украшенное желтоватыми старинными кружевами. Старшая княжна очень походила на мать, даже прическу носила такую же, но ее красоту портили строго поджатые тонкие губы и постное выражение лица. Выглядела она жуткой занудой, и Грэму совсем не понравилась. Впечатления не исправляло даже кокетливое шелковое платье цвета топленого молока.
- Морган! - княгиня убрала с колен рукоделие и приподнялась. - Ты наконец-то вернулся! Я уже начинала волноваться.
- Пришлось задержаться, - мягко сказал князь, взял ее за плечи и поцеловал в лоб. - Здравствуй, Мираль, здравствуй, Нинель.
Старшая княжна кивнула. Взглядом, который при самой большой фантазии нельзя было назвать дружелюбным, она сверлила Грэма. Тот старался сохранять невозмутимое выражение лица, но нервы его были на пределе. Немного ободряли дружелюбные взгляды младшей княжны, - она улыбалась ему из кресла, куда уселась, перекинув ноги через подлокотник. В своей простой мужской одежде и в более чем свободной позе она еще меньше подходила этой чопорной гостиной, чем Грэм.
- Кто этот мальчик? - проговорила княгиня своим слабым тихим голосом, заметив наконец Грэма. Тот сумрачно ей поклонился.
- Это мой сын Грэм, - тихо, но отчетливо ответил князь.
Взгляд старшей княжны стал откровенно враждебным. Гата тихо улыбалась, болтая ногами, и наслаждалась ситуацией.
- Сын? - переспросила княгиня. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего. Для супруга или для неожиданно появившегося пасынка, было непонятно, но возможно, для них обоих. - Очень интересно.
- Я тебе все объясню, - поспешно сказал князь.
- Надеюсь. Но немного позже. Сейчас нужно распорядиться насчет обеда и комнаты для мальчика. Ты, Грэм, располагайся пока здесь. Отдыхай.
С этими словами княгиня томно выплыла из гостиной. За ней, так и не произнеся ни слова, последовала Нинель.
- Боги, как смешно, - хихикнула Гата.
Князь бросил на нее неожиданно свирепый взгляд.
- Не понимаю, что тут смешного. Грэм, ты пока садись.
Грэм осторожно опустился в одно из кресел, на самый краешек. Чувствовал он себя неважно. Все произошедшее за последние несколько дней казалось дурным сном, и очень хотелось надеяться, что скоро он проснется в доме Брайана.
- Ты в порядке? - спросил князь, почти падая в кресло напротив. Вид у него был немного виноватый.
- Конечно, сударь, - сдержанно ответил Грэм.
- Думаю, они просто удивлены.
- Конечно, - повторил Грэм, глядя в сторону.
Гата снова хихикнула.
- Тебе смешинка в рот попала? - сухо осведомился князь.
- Просто не могу спокойно смотреть на физиономию Нинели, - заливаясь смехом, пояснила Гата. - Нет, правда!
Она так заразительно смеялась, что князь невольно улыбнулся, и даже Грэм не мог сохранять серьезное выражение лица.
- Вот ты уже киснешь, - обратилась к нему Гата, - а я терплю ее почти шестнадцать лет. По-моему, большей зануды, чем Нинель, на свете нет. И кто только захочет взять ее в жены? Вот уж не позавидую ее мужу!
- Подумай лучше о себе! Тебя вообще никто замуж не возьмет, если будешь себя так вести! - предупредил князь.
- Очень надо! Грэм! - она привстала в кресле. - Хочешь, я покажу своего сокола?
- Гата, угомонись! - со смехом воскликнул князь. - Еще успеешь все показать.
Гата приготовилась возражать, но в комнату вернулась княгиня.
- Обед будет подан через полчаса, - сказала она очень спокойным размеренным голосом. - Гата, будь добра переодеться. Не кривись. Я хочу, чтобы ты хотя бы иногда выглядела прилично. Прошу тебя, поторопись. Грэм, тебе тоже нужно переодеться. Элис проводит тебя в спальню и принесет теплую воду, умоешься с дороги. Морган, тебя это тоже касается.
- Хорошо, - сказал князь и поднялся. - Пойдем, Грэм.
За ними увязалась Гата, неохотно покинувшая свое кресло. Она пристроилась сбоку от Грэма и собралась было засыпать его градом вопросов, но, к его счастью, они вышли в обширный холл, в глубине которого виднелась широкая лестница. Там их ждала молодая женщина в простом синем платье и с волосами, убранными под платок. Без лишних вопросов она увела Грэма наверх, в приготовленную для него спальню.
Комната произвела на Грэма гнетущее впечатление. Для спальни она была слишком велика, а размеры кровати попросту привели его в ужас. На ней могли улечься, пожалуй, десять человек, причем как вдоль, так и поперек. Как же на ней спать? задумался Грэм, разглядывая ее.
Элис напомнила ему о себе, приказным тоном велев раздеться и заявив, что "эти тряпки" нужно сжечь. У нее наготове была уже чистая новая одежда. Грэм умылся и стал одеваться. К счастью, на рубашке не было ни кружев, ни воланов, чего он втайне боялся, насмотревшись на туалеты князя. Штаны тоже были простого кроя, хотя и сшиты из хорошей замши. Высокие сапоги из мягкой кожи были очень хороши, и очень понравились Грэму, который никогда раньше сапог не носил. Элис тщательно расчесала его волосы и заплела их в косу. Когда, наконец, она подвела его к зеркалу, то он сначала не узнал себя в отражении. Разве это он, этот высокий и стройный юноша в ослепительно белой рубашке, с гладко убранными волосами? Грэм разглядывал себя, приоткрыв рот от удивления.
- Вот теперь вы выглядите вполне прилично, - удовлетворенно сказала Элис и повела его в столовую.
Там его ожидал сюрприз. Вокруг стола со скучающим видом уже слонялась Гата, которую он не сразу узнал. Она была в платье, с убранными волосами, и с жемчужным ожерельем на шее. При его появлении она заметно оживилась и, в свою очередь, с веселым удивлением уставилась на него.
- С ума сойти! - сказала она. - Я-то думала, ты совсем дикарь, а ты, гляди-ка, какой! Хорошо Элис постаралась - и впрямь княжич!
- Над тобой тоже кто-то хорошо поработал, - огрызнулся Грэм.
Гата расхохоталась:
- А ты молодец! Ты, главное, не теряйся, и все будет хорошо. Думаю, мы с тобой подружимся. А на Нинель просто внимания не обращай, она всегда такая. Видишь ли, с ее воспитанием в храме перестарались… я это вовремя поняла, и сбежала оттуда. Точнее, - она усмехнулась, - меня выгнали. К счастью.
Вошли князь с княгиней, а за ними - Нинель. Князь выглядел угнетенным, а княгиня - бледноватой. Вероятно, между ними уже произошло объяснение.
Старая княгиня, слава богам, за столом не появилась.
Этот обед стал настоящим испытанием для Грэма. Среди прекрасно воспитанных новоявленных родственников, с изяществом орудовавших столовыми приборами, он чувствовал себя неотесанным чурбаном. Он никогда в жизни не ел, пользуясь ножом и вилкой, не имел ни малейшего понятия о том, для чего предназначены многочисленные столовые приборы, и как вообще управляться с поданными блюдами. Все его моральные силы уходили на то, чтобы сохранять спокойное выражение лица и не краснеть. Он почти ничего не съел, извинился, сослался на усталость и сбежал в приготовленную для него комнату, где запер дверь, бросился ничком на кровать и предался мрачным размышлениям.
10
- Назад! - яростно зашипел Роджер. Он первый шарахнулся обратно на темную лестницу и нетерпеливо съездил по шее Грэма, который от неожиданности замешкался. Рука у Роджера была тяжелая, чувствительный тычок едва не сбил Грэма с ног.
- Ошалел, что ли? - зашипел тот.