Ледяной страж - Крис Уэнрайт 11 стр.


* * *

- Ну вот, пожалуй, и все! - Акила поправила перевязь, на которой висел внушительных размеров прямой меч. - Паина, мы можем выезжать.

- Да, уже смеркается, самое время, - ответила ее подруга и, подозвав к себе вошедшего караванщика, спросила: - Все готово?

- Еще немного, госпожа, лошади уже оседланы, осталось погрузить пару вьюков, и можем отправляться.

- Поторопись, - вмешалась Акила, - нам надо выйти из города еще до ночи.

- Иду, госпожа! - Караванщик, повернувшись на каблуках щеголеватых хауранских сапог, вышел из комнаты и поспешил во двор.

- Ленивое туранское племя! - выругалась Паина, когда дверь за ним закрылась.

- Они все такие, что поделаешь, - вздохнула Акила.

Подруги с трудом наняли караванщиков, согласившихся пройти с ними через пустыню и степь к северному берегу моря Вилайет. Правда, и цену те запросили немалую, но дело того стоило. В тюках, которыми был навьючен десяток смирных и равнодушных ко всему мулов, находилось оружие. Акила рассчитывала уже летом собрать своих сторонниц и начать борьбу со своей сестрой Бризейс за трон Страны амазонок.

Когда они очутились в Султанапуре, Акила случайно встретила там одну из своих соплеменниц - амазонки иногда приходили в Туран договориться о поставках оружия или купить какой-нибудь товар, которого не было у них в стране. Эта женщина рассказала ей, как обстоят там дела, как воительницы стонут от правления Бризейс, и, самое главное, с готовностью согласилась сообщить тем, на кого можно было рассчитывать, что Акила скоро появится. Теперь, когда она прислала гонца с сообщением, что ее ждут, можно было выступать, чтобы, как надеялась Акила, сбросить с трона эту мерзавку, свою вероломную сестрицу.

Можно было, конечно, нанять корабль, но это обошлось бы еще дороже, тем более что дальше все равно пришлось бы идти по суше. Так лучше уж сразу везти все караваном - так решили они с Паиной, ее единственной оставшейся в живых подругой.

Женщины спустились вниз, где их ожидали закончившие, наконец, погрузку караванщики. Акила уже приготовилась дать команду выезжать, как вдруг с улицы донеслись крики, звон оружия и какой-то шум. Приоткрыв створку ворот, Акила выглянула наружу. То, что она увидела, было лучше самого веселого представления, которое ей приходилось когда-либо видеть.

- Ты посмотри, Паина! - подозвала она подругу.

На площади перед постоялым двором двое мужчин пытались поймать молодую женщину в белом платье.

- Лови ее, Хаммад! Экая сучка! - Краснорожий широкоплечий здоровяк со всего размаху опустил плеть на спину женщины.

Акила, хотя и привыкла ко многому, на мгновение зажмурила глаза, ожидая услышать треск разрываемой кожи и отчаянный крик боли, но женщина непостижимым образом уклонилась в сторону. Мелькнула в воздухе узкая ладонь, и здоровяк с воем схватился за лицо, мигом окрасившееся кровью.

- Вот это да! - Акила не могла отвести глаз от происходящего.

- Ну, ты у меня сейчас получишь, мерзавка! - Его товарищ выхватил узкую кривую саблю и бросился на женщину. - Я из тебя шашлык сделаю! - заорал он, взмахивая клинком.

Женщина в белом в мгновение ока оказалась вдруг сзади мужчины и обрушила на его затылок удар сомкнутых замком рук. Хаммад, как называл его приятель, рухнул на колени и, качнувшись, ткнулся лицом в мостовую.

Женщина выпрямилась. И в это время, откуда ни возьмись, появился третий мужчина, которого Акила до этого не видела. Держа обеими руками широкий ятаган, он намеревался ударить свою противницу сзади.

Акила, тут же сообразив, что не успеет предупредить незнакомку, одним прыжком одолела расстояние до нападавшего мужчины и, развернув его на себя, мощным толчком швырнула на стену. Теперь все трое приятелей мирно отдыхали на земле.

- Спасибо за помощь. - Женщина поклонилась Акиле, не спуская с нее темных глаз, в которых горело возбуждение от только что закончившейся схватки.

В это время охранник с плетью попытался встать на ноги, но Акила ударом ноги вновь опрокинула его наземь.

- Кто тебя научил этому? - спросила она.

Незнакомка откинула назад густые темные волосы и ответила:

- Моя мать. Это она показала мне, как нужно отбиваться от похотливых двуногих тварей, которых я ненавижу.

Акила и Паина переглянулись.

- Куда ты идешь? - спросила Паина.

- Не знаю. Мой дом сгорел… Теперь у меня ничего нет…

Акила и Паина переглянулись еще раз. Они и без слов прекрасно понимали друг друга.

- Поедем с нами. Я чувствую, что мы будем полезны друг другу, - предложила Акила.

Женщина кивнула. Было, похоже, что ей все равно, куда направляться.

- Верхом умеешь?

- Да.

- Дайте ей коня, посмотрим, - кивнула Акила караванщику.

Подвели вороного жеребца. Женщина, чуть тронув носком стремя, взлетела вверх и замерла в седле, словно изваяние.

Акила и Паина переглянулись в третий раз. В их взглядах читалось искреннее восхищение.

- Тогда отправляемся, - бросила караванщикам Акила. - В дороге и поговорим, - повернулась она к своей новой спутнице. - И из оружия что-нибудь подберем.

Та наклонила голову в знак согласия, и караван потянулся из ворот постоялого двора, держа путь к Северным воротам Султанапура.

Глава четвертая

Варвар еще раз поклонился Кушаду - так, будто тот мог его видеть, и вышел из комнаты старика, аккуратно прикрыв за собой дверь. В тот же момент в прихожую вышла Тамина - она словно ожидала его появления.

- Пойдем, - приложив к губам палец, тихо промолвила женщина, беря киммерийца за руку.

Они вошли в ее комнату и, так и не расцепив рук, остановились, с нежностью глядя друг на друга. Конан испытывал некоторое смущение, которое никак не мог себе объяснить. Это было совсем ему несвойственно, но он просто смотрел на стоявшую перед ним Тамину, ничего не предпринимая, не пытаясь даже притронуться к ней.

- Мой капитан, - певуче прошептала она, - прошло столько времени, и я уже не маленькая девочка. Чего же ты ждешь?

Она отошла в угол комнаты, где рядом с ее ложем висело большое зеркало в серебряной оправе, и, не глядя на Конана, стала медленно расстегивать на плечах пряжки, на которых держалось ее платье. Лямки упали вниз, обнажив совершенной формы грудь, похожую на две мраморные пиалы. Перламутрово-розовые соски вызывающе и маняще набухли. Тамина гибко повела бедрами, и платье соскользнуло, оставив ее совершенно нагой. Не помня себя, Конан бросился к ней, подхватил на руки и покрыл ее всю поцелуями - от маленьких, прелестной формы ушей, до изящных ноготков на пальцах ног. Никогда он не испытывал к женщине столь нежного и одновременно почти братского чувства, Это чувство было для него ново. В его душе вдруг проснулось то, о чем он даже не подозревал.

Он бережно уложил ее на белый покров ложа и, в два приема сорвав с себя одежду, как подрубленный, рухнул с ней рядом, не в силах сдержать бившее через край желание. Тамина обнимала его, прижималась губами к шрамам на его лице и теле, орошая их слезами счастья, которого она ждала так долго, что уже боялась, что она его просто придумала. Но все оказалось так хорошо, так невыразимо прекрасно, и это не могло произойти по-другому.

Конечно, в ее жизни были мужчины, и немало, но воплощение ее полудетской мечты о Конане возбудило в них обоих такой прилив чувств, что они пришли в себя только тогда, когда лучи солнца заглянули в маленькое оконце ее спальни.

- Может быть, мне бросить все и остаться здесь с тобой навсегда? - Конан не мог оторвать взгляда от прекрасного тела женщины, чуть порозовевшего от утреннего света.

- Да разве можешь ты задержаться на одном месте? - тихо засмеялась женщина, глядя на варвара немножко усталыми, но счастливыми глазами.

- А что, могу стать начальником стражи или вот купцом, например, - сказал киммериец, однако не очень уверенно, потому что в глубине души сам понимал неосуществимость того, о чем он говорил.

- Может быть, где-то и сможешь, но не здесь, в Туране. Ты ведь уже пробовал, помнишь?

- С тобой все забудешь, - со вздохом улыбнулся киммериец.

Он, к сожалению, хорошо помнил, чем закончилась его служба в туранской армии.

- Нет, мой капитан, - с еле уловимой печалью в голосе сказала Тамина, легко касаясь пальцами прядей его разметавшихся по плечам черных волос. - Нет, тебе уготована другая судьба. Не будем перечить воле богов и возблагодарим их за то, что мы с тобой все-таки встретились. А теперь я попробую узнать, что ждет тебя впереди. - Она грациозно, как газель, соскочила с ложа и направилась к небольшому алтарю, стоящему в глубине комнаты. Киммериец не мог оторвать глаз от ее стройного гибкого тела.

Тамина зажгла маленькую лампаду, слабый огонек которой был почти невидим при ярком свете наступившего утра, посыпала розоватым порошком серебряную полированную пластину и поднесла ее к пламени. Варвар, заинтересовавшись ее манипуляциями, подошел и встал рядом.

- Садись вот сюда, - указала ему Тамина на маленький пуфик.

Конан повиновался. Тамина натерла ему виски чем-то пахучим и свежим, отчего у него слегка закружилась голова.

- Арсайя, из Вендии, - объяснила Тамина, производя плавные движения ладонями, как бы обволакивая его голову. - Тебе не мешает малость освежить память последних дней.

Она продолжала плавно водить ладонями, и в глазах киммерийца все поплыло, предметы стали терять свои очертания. Единственное, что он видел отчетливо, так это серебряную пластину, которую Тамина, держа прямо перед ним обеими руками, подносила все ближе и ближе к его лицу.

Неожиданно перед глазами киммерийца вспыхнул яркий синеватый огонь, будто сполох в темном предгрозовом небе, и он перестал что-либо ощущать. Он не мог сказать, сколько времени прошло, прежде чем он снова сумел собраться с мыслями и ясно различать предметы. Тамина, уже одетая, сидела рядом с ним. Когда женщина увидела, что варвар очнулся, она поднесла к его носу небольшой хрустальный флакончик. Резкий неприятный запах вернул его в нормальное состояние, он зачихал, затряс головой.

- Вот что я могу тебе сказать, - начала Тамина, взяв его за руку. - В ближайшее время старайся быть особенно осторожным тогда, когда ощутишь что-то непонятное для тебя, когда тебе будет казаться странным чье-то поведение или чей-то облик. Вокруг тебя сплетаются сейчас магические силы, и ты должен, по возможности, избегать тесного соприкосновения со всем неясным, иначе возникнет серьезная опасность для твоей жизни.

- Спасибо за заботу, - варвар погладил ее по волосам, - я буду стараться действовать, как ты сказала, но опасности меня не пугают. Они сопровождают меня всюду, - усмехнулся он, - такова моя судьба, предначертанная кем-то свыше. В любом случае, я благодарен тебе за все. Кстати, твой отец уже предупреждал меня о грозящей мне опасности.

- Возьми эту вещицу и постарайся всегда держать ее при себе. - Тамина надела ему на шею тонкий шнурок из сыромятной кожи, к которому был прикреплен маленький мышиный череп со вставленными в глазницы двумя полосатыми камешками.

Киммериец положил череп на ладонь, рассматривая талисман.

- Он поможет тебе в опасности. Мы с отцом навели заклятие на эти камешки, чтобы они уменьшили влияние враждебных для тебя сил.

Прощаясь с Таминой, Конан на короткий миг ощутил себя щепкой, вихрем кружащейся в водовороте жизни, но не в его правилах было долго сожалеть о том, что случилось и чего не случилось, и что могло бы случиться, если бы… Он в последний раз нежно поцеловал женщину и, не оглядываясь, пересек маленький дворик и вышел на еще пустынную улицу.

* * *

Когда варвар добрался до причала, на "Утренней звезде" уже вовсю кипела работа. Портовые плотники вместе с матросами Саудана, облепили нос корабля как муравьи. Фигура дракона лежала на палубе, и мастер, ловко орудуя топором, вырубал в ее основании пазы для нового крепления. Стук топоров, крики и топот множества людей, занятых своим делом, - вся эта рабочая суета напомнила варвару, что пора бы и ему заняться своими прямыми обязанностями, как-никак он был командиром отряда, охраняющего "Утреннюю звезду".

- Привет! - Саудан спустился с мостика, откуда он наблюдал за починкой, и направился к Конану, который, пройдя по шаткому трапу, спрыгнул на палубу.

- Привет! Как наши дела?

- Обещают управиться за пару дней, - довольный происходящим, сообщил ему капитан.

- Тогда и мне надо поторопиться. - Киммериец оглянулся вокруг, ища глазами кого-нибудь из своих солдат.

- Не найдешь, - проследил за его взглядом Саудан, - ты же знаешь своих - если загуляют, то надолго.

- Копыта Нергала! - выругался варвар. - Я ведь наказал Бахтару и Герарду подобрать мне пополнение для отряда. Нам так нужны новые люди!..

- Вот они и подбирают, - захохотал капитан, - в теплых постелях портовых шлюх, клянусь Эрликом! Я своих собрал с раннего утра, так для этого мне пришлось самому пройтись по всем кабакам. Тебе, я думаю, придется сделать то же самое.

Он долго смеялся, представляя, видно, во всех деталях предстоящую Конану прогулку, а затем, вытирая выступившие на глаза слезы, предложил:

- Иди сначала перекуси, повар ждет тебя внизу, а потом присмотришь здесь за работой, а я схожу еще раз, попытаюсь разыскать твоих вояк. Маршрут-то мне, как-никак, уже известен!

Киммериец только сейчас ощутил, что зверски голоден, поэтому предложение капитана пришлось ему по душе. Он прошел на корму и, обойдя надстройку, вошел в пропахшее пряностями помещение, где толковый улыбчивый корабельный повар до отвала накормил его горячими бобами с бараниной. Сдобрив завтрак хорошим кувшином вина, варвар вернулся на палубу, ковыряя в зубах острием своего кинжала.

- Ты был прав, - поблагодарил он Саудана, - хорошая еда всегда ко времени.

- Проследи за этими бездельниками, чтобы они передний брус закрепили, как следует, - наставлял его Саудан, собираясь уходить, - им-то что, а плавать на этой посудине нам.

Капитан в сопровождении двух матросов отправился в Султанапур, а варвар, опершись спиной о мачту, остался наблюдать за плотниками. Он смотрел на снующих туда-сюда людей, а сам никак не мог отвлечься от мрачных мыслей, которые преследовали его последнее время, а после разговоров с Кушадом и Таминой завладели им еще сильнее.

"С чего это вдруг вокруг меня закручивается волшба? Вроде бы я сейчас никому не мешаю. Я не втянут ни в какие дворцовые интриги, ни в междоусобную борьбу… Спокойно плыву себе на север, всего-то делов! Попадаются, правда, пираты, и тут не избежать, чтобы чья-нибудь голова не скатилась с плеч, но это же нормальная жизнь, клянусь брюхом Крома, при чем здесь колдовство?"

Он почесал затылок, словно это могло помочь ему разрешить сложную задачу, но, поразмыслив еще чуток, решил не брать дурного в голову.

"Чему быть, того не миновать, Нергал мне в задницу, чтобы я ломал над этим голову, - решил он. - Поживем - увидим".

Он вытащил из-под рубахи подаренной Таминой мышиный череп и внимательно его осмотрел.

"Кром! - усмехнулся он. - Может быть, эта штучка действительно окажется полезной. Все-таки женщины… те, которые хорошо ко мне относились… не раз умудрялись мне помочь".

Он вспомнил далекое время, когда он был еще юношей… Тогда подаренный любящей женщиной талисман помог ему выпутаться из большой беды. Проклятый колдун чуть не превратил его - на пару с верным приятелем Нинусом - в глиняного болванчика, и если бы Денияра не повязала ему на лоб заколдованную ленту, стоять бы ему сейчас на деревянной полке рядом с фигурками других таких же неудачников. Денияра! Приятные и сладостные воспоминания охватили его. Хорошее было времечко! А какие женщины! И сама Денияра, и три ее служанки! Да и после было о чем вспомнить!

От приятных мыслей его оторвал голос Саудана:

- Принимай, командир!

Киммериец перевел взгляд на причал. Капитан в сопровождении пятерых его солдат поднимался по трапу. Конан взглянул на прибывших и присвистнул:

- Моча черного верблюда! Вас стало еще меньше, чем было! А где остальные

- Одного зарезали, двоих надо выкупить - они подрались со стражниками, а твоего приятеля Герарда вообще след простыл, - хмуро доложил ему Бахтар, еще окончательно не протрезвевший после вчерашней гулянки в портовой таверне.

- Выкупить? - Киммериец нахмурился. - И сколько монет просят эти ублюдки?

- По пять монет за каждого.

- Что думаешь? - поинтересовался Саудан. - Я решил спросить тебя, прежде чем раскошелиться.

- Что тут думать? Надо выручать своих, тем более что бойцы они отменные, - ответил киммериец. - А куда делся Герард? - спросил он у Бахтара.

- Я попытался кое-что разузнать, - ответил за него Саудан. - Сам понимаешь: если долго плаваешь по морю, то в каждом порту есть знакомые. Так вот, похожего на него юношу видели в гостинице, что за храмом Эрлика.

"Совсем рядом с домом Кушада", - непроизвольно отметил про себя варвар.

- Мы пошли туда, - продолжал Саудан. - Хозяин все подтвердил, даже показал нам комнату, которую дал этому парню, но там никого не оказалось. Исчез, словно испарился!

- Чудеса! - Киммериец на мгновение задумался. - Нергал с ним, искать не будем, хоть и жаль терять такого бойца. Тем более что и тебе прямая экономия, - захохотал он, хлопая капитана по плечу, - плату ведь он не получил!

"Может быть, это исчезновение и к лучшему, - подумал он, - ведь Тамина да и Кушад тоже говорили, чтобы я сторонился всего подозрительного. А в Герарде мне постоянно чудилось что-то странное".

- Тогда выкупи этих двоих, - попросил он Саудана, - да подбери еще хотя бы с десяток человек. Оружия-то у нас хватит и на сорок вояк, так что не обессудь: придется твоих матросов погонять, пусть на всякий случай будут готовы.

Такая перспектива вполне устраивала Саудана - все-таки меньше расходов. А в том, что киммериец может даже бревно обучить кое-каким приемам военного искусства, капитан ничуть не сомневался. Повезло ему с этим варваром, ничего не скажешь!

- Пошли, - коротко бросил Саудан Бахтару, и они, спустившись на причал, направились к выходу из порта.

Назад Дальше