Месть чародея, или Слезы Дракона - Ольга Трушкина 7 стр.


- В этом-то вся загвоздка! С той поры, как Гладиолус заключил мир с Кобальдом, ни один человек из Страны Сказок или мира людей еще не смог попасть в Подземное Государство. Кобальд установил на этот счет строгий порядок. Если кто попытается его нарушить и захочет попасть в его страну - того ждет смерть. Так что, пан Румбурак, даже и не думайте туда соваться! Если вам так нужен волшебный перстень, лучше попытайтесь стащить его у Виллибальда. Конечно, воровать - не хорошо, спору нет. Но это все же лучше, чем быть убитым в Подземной стране.

- Пожалуй, что вы правы, дорогая бабуся! Большое вам спасибо за вкусные пироги и ценную информацию. Думаю, что мы еще вас навестим в ближайшее время, - сказал чародей, накидывая дорожный плащ.

- Погодите, я завернула для пана Помпы оставшиеся пироги, пусть поест моей стряпни. От нее, говорят, молодеешь и здоровья прибавляется, - старушка протянула Бруничку увесистый сверток, из которого доносился чудесный аромат свежей выпечки.

Друзья попрощались с гостеприимной Ягой, и чародей застегнул пуговицу плаща.

Глава 17. Опасные приключения

- Ну как? - в один голос спросили Помпа и Пыпырыжка.

- Ставьте чайник, панове! Мы вам пирогов принесли, - ответил Румбурак.

- Пироги, конечно, дело хорошее, но мне хотелось бы узнать, что насчет перстня? - спросил бомжик, разворачивая сверток с пирогами.

- А ничего хорошего! Такие камушки называются "Слезы Дракона" и находятся они в одном-единственном месте - Подземной стране, где с незапамятных времен правит король Кобальд. И каждого, кто отважится туда проникнуть, ожидает смерть, - устало ответил чародей.

- Неужто все так худо, извините-подвиньтесь? - поинтересовался пан Помпа.

- Э-хе-хе-хе, еще хуже, чем мы думали, - грустно добавил Бруничек, - Это Королевство Сказок ужасное место. Там запросто жрут друг друга, убивают ни за что ни про что, воюют со всеми подряд. Драконов всех истребили, а за что, спрашивается? Что несчастные животные им сделали? Гномов ограбили, те всю жизнь золотишко и камушки добывали. А этот Гладиолус отнял все. Так не честно! Я настолько расстроился, что не стану пить с вами чай, а сразу же лягу спать. До утра прошу меня не беспокоить. Вы тоже люди! Ненавижу вас! - юноша улегся на расстеленную на полу перину и укрылся с головой, чтобы не видеть друзей и не слышать их разговоры.

- Что это с ним? - удивился Пыпырыжка. - Чего это он так обозлился?

- Да ничего. Он слишком впечатлительный юноша, молодой еще, кровь горячая, - ответил Румбурак. - Вы ешьте, ешьте, пока пироги не остыли. Я тоже, пожалуй, лягу спать. Надо переварить новые впечатления. Буду утром думать, что делать дальше. Недаром говорят: утро вечера мудренее. Приятного аппетита, панове!

Чародей лег в постель и отвернулся к стенке.

Пыпырыжка и Помпа недоуменно переглянулись и с аппетитом принялись за пироги.

Рано утром Румбурак, в сопровождении Бруничка, отправился подыскивать офис. Тут друзей ждало глубокое разочарование: хотя свободных кабинетов сдавалось предостаточно, ни один арендодатель не согласился предоставить помещение без предоплаты. Как Румбурак не пытался убедить хозяев подождать с деньгами хотя бы одну неделю, все было бесполезно. Чародей хотел предоставить в качестве залога свое магическое ожерелье, но его подняли на смех, обозвав волшебное украшение "бижутерией".

Злые и расстроенные друзья прогулялись по центру города, чтобы немного успокоиться. Бруно с интересом разглядывал припаркованные возле престижных офисов дорогие автомобили.

- Э-хе-хе! Вот если бы мы подъехали на такой шикарной тачке, то никто бы не стал сомневаться в нашей платежеспособности. Однажды с паном Пиштеком произошла похожая история. Как-то он потерял работу, а трудился он до этого грузчиком в мебельном магазине. Так вот, отправился пан Пиштек искать себе новое место, и, как всегда, пошел немытый, неаккуратно и плохо одетый. И куда бы он ни обращался насчет работы - везде ему отказывали. Тогда пани Пиштекова заняла денег у своей подруги пани Перцевой и купила мужу новый и красивый костюм. Затем она отвела Пиштека в ванную комнату, и хорошенько его отмыла с головы до ног, и даже зубы ему насильно почистила. Потом подстригла ему волосы и красиво уложила феном. И что бы вы думали?

В тот же день пан Пиштек устроился в кукольный театр монтировщиком сцены. После этого страшно возгордился и начал всем рассказывать, что теперь он театральный деятель искусств и, вообще, творческая личность. Правда, платили ему еще меньше, чем в мебельном магазине, зато теперь он чувствовал свою значимость в обществе.

- И к чему ты мне это рассказал? - спросил Румбурак.

- А к тому, мой драгоценный пан, чтобы напомнить вам, что еще недавно вы собирались отломить кусочек от дорогого автомобиля, чтобы пан Помпа смог вырастить для нас машину. Мне, честно сказать, надоело пешком ходить. И общественный транспорт тоже не для меня, пусть на нем старушки ездят. А такой красивый и модный молодой человек, как я, должен ездить на шикарной тачке, ну, к примеру, такой, как эта. - Он указал на стоящий неподалеку светло-серый бентли. - Вот сейчас подлезу под него и незаметно отрежу кусок брызговика, дайте ножик!

- Ладно, держи! Только будь осторожен, - предупредил чародей самоуверенного и не в меру зазнавшегося юношу-пса.

Бруно, насвистывая веселую мелодию, непринужденно подошел к понравившемуся автомобилю и наклонился, делая вид, что что-то уронил и пытается найти, а сам осторожно начал резать прочную упругую резину. К счастью сигнализация не включилась сразу, она заревела в тот момент, когда юноша почти выполнил свою задачу.

- Беги к метро, - закричал чародей.

Десятки привлеченных звуками сигнализации прохожих удивленно смотрели на удирающего со всех ног парня. Из окна офиса тут же выглянул рассерженный толстяк, он кричал вслед Бруничку страшные ругательства и грозился, что сейчас спустится. Но юноша был уже далеко, а через пять минут они с Румбураком уже ехали в вагончике метро.

- Получилось! - радостно сообщил Бруно, показывая чародею зажатый в руке кусочек резины, - интересно, долго будет расти?

- Думаю, что не быстро, сейчас уже холодно, а со дня на день снег выпадет, так что, примерно, через месяц поспеет, - ответил чародей. Он был задумчив и печален. Мысли о волшебном перстне не покидали его.

Когда друзья вернулись домой, Бруничек радостно передал свою добычу дядюшке Помпе.

- И что из этого должно вырасти? - спросил старик.

- Большая и шикарная машина, будем на ней ездить в город. А если захотим, то можем даже отдыхать на море поехать, когда наступит лето, разумеется, - пояснил Бруничек.

- Вот и славно, - ответил дядюшка. Он что-то пошептал над куском резины и отправился в огород, чтобы посадить его на грядку.

- Пан Пыпырыжка, у меня к вам важный разговор, давайте выйдем на кухню, - обратился к бомжику Румбурак.

- Конечно, пан бывший король, я весь к вашим услугам, - ответил Пыпырыжка.

- Дело вот в чем. Я много думал в последнее время, как отомстить Фантомасу, все, что мы уже сделали - всего лишь детские шалости по сравнению с тем, сколько зла он причинил. Так вот, чтобы осуществить мой план, нам необходим волшебный перстень, тот самый, который носит, не снимая, король Виллибальд. Вот я хочу попросить вас, дорогой пан Пыпырыжка, помочь мне получить этот перстень. Это сложная и опасная задача. И если вы откажетесь, то я прекрасно вас пойму и нисколько не обижусь.

- Об отказе не может быть и речи, я сделаю все что вы мне прикажите, - ответил Пыпырыжка.

В тот же вечер, прихватив обе шапки-невидимки, Румбурак и Пыпырыжка надели дорожный плащ и отправились в страну сказок.

- Спрячем плащ здесь. - Сказал чародей, укрывая крылатку ветками и опавшей листвой. - А теперь надевайте шапку!

- Ой, что-то боязно мне, - ответил Пыпырыжка, но все-таки натянул на лоб невидимку.

- Теперь ведите себя, как можно тише. Я поведу вас за руку, а то во дворце можно потерять друг друга.

Невидимые, они поднялись на третий этаж замка и пробрались в королевскую опочивальню, где Виллибальд и Ксения готовились ко сну. Королева уже лежала в постели, просматривая модный журнал. Виллибальд читал супруге очередную нотацию.

- Весь народ уже знает, что ты изменяешь мне с Фантомасом. Люди говорят: "Наш король - рогоносец. Как только рога не мешают ему носить корону?" Думаешь, я ни о чем не подозреваю?

- Перестань повторять эти глупые сплетни. Их, наверняка, распускает Румбурак, чтобы подорвать наше государство. Я верна тебе. А глупый чародей до сих пор в меня влюблен. Думаешь я не знаю, зачем он хотел захватить власть? Только ради того, чтобы жениться на мне. А тебе так повезло - я, самая красивая и желанная женщина королевства, твоя покорная жена. О чем еще можно мечтать? Сколько мужчин тебе завидует, а ты не ценить своего положения. Иди же, дурачок, обними свою Ксению, - и королева раскрыла Виллибальду объятия.

Тот, немного поломавшись для приличия, бросился к ней на шею. Супруги начали целоваться.

- Смотри, - шепнул Румбурак Пыпырыжке, - вот подходящий момент. Подойди к ним и осторожно попытайся снять перстень с пальца, давай!

Бомжик, повинуясь чародею, подошел к парочке как можно ближе, ухватился за перстень и принялся потихоньку стаскивать его с королевского пальца. В этот момент он почувствовал, что кто-то крепко схватил его за другую руку. Испуганный Пыпырыжка так и замер, боясь пошевелиться.

- Она схватила меня за руку! - сказал он громким шепотом, nbsp; - чуткие уши Ксении моментально уловили чужой голос. Она отодвинулась от мужа и закричала:

- Вилли! Кто-то пробрался в нашу спальню, закрывай окно, немедленно! Кажется, я держу его! Я думала, что это твоя рука, а это клешня какого-то проходимца. Хватай его, он пытается вырваться, мне одной с ним не справиться!

Король бросился на помощь к жене. Румбурак поспешил выручать Пыпырыжку. На шум ворвались вооруженные гвардейцы, чародею ничего не оставалось, как отступить.

- Я вернусь за тобой, - закричал он и бросился бежать по коридору.

- Узнаю этот голос, - заорала Ксения, - это чертов Румбурак, он проник в нашу спальню с сообщником, чтобы убить нас!

Тем временем, с Пыпырыжки сняли шапку и крепко-накрепко связали бомжика по рукам и ногам.

- Какой мерзкий урод! - сказал Виллибальд. - Ты уверена что слышала голос Румбурака? Неужели бывший придворный чародей водится с такой швалью? Не могу в это поверить! Кто ты? - спросил он Пыпырыжку.

- Я-то? Я несчастный бездомный сирота. Пробрался во дворец, чтобы чего-нибудь покушать, - скроив слезливую рожу выкручивался бомжик.

- А знаком ли ты с Румбураком? - продолжил допрос Виллибальд.

- С Бураком? Нет, пан король, никаких Бураков знать не знаю, ведать не ведаю.

- Вот видишь, милая, тебе везде, почем зря, Румбураки мерещатся. Это обыкновенный бродяга.

- Ага, так я ему и поверила. Стража, бросьте этого негодяя в тюрьму. Не кормить и не поить, пока он во всем не признается!

- Пощадите, я ни в чем не виноват! Я несчастный сирота! - орал во всю глотку Пыпрыжка, пока стражники волокли его в тюрьму. Румбурак, обратившись вороном, с ветки высокого дуба, наблюдал за ними.

- Пана Пыпырыжку схватили, - сказал чародей, скидывая дорожный плащ.

- Батюшки Святы! Горе-то какое! - запричитал дядюшка Помпа, хватаясь за голову. - Что же будет-то теперь? Как вызволить бедолагу?

- У-ху-ху! Э-хе-хе-хе! Что будем делать? - подхватил Бруничек, оторвавшись от бутерброда с колбасой.

- Мы делать ничего не будем. Я сам виноват, сам теперь буду его выручать. Знаю, куда они его спрятали, в старую подземную тюрьму. Я там когда-то сидел. В ней нет окон. Была бы там хоть маленькая форточка или вентиляционное отверстие, я бы сразу же его вызволил: надел бы на него невидимку, а сам вороном обратился. Но в той тюрьме это невозможно, улететь некуда. Так что дядюшка, придется вам разрезать эту шапку и еще три из нее вырастить. Вторую невидимку отобрал у Пыпырыжки Виллибальд, две мне нужны, чтобы бомжика спасти, а третья пусть на запасе лежит. Будет не лишней. Сколько вам дней понадобится, если прямо сейчас посадите?

- Ежели, прямо сейчас? Извините-подвиньтесь, не меньше двух деньков надобно, и еще один на дозревание. Пойду землицы в горшки наберу. На улице холодно, в огороде почитай ничего не растет. А в доме-то потеплее будет. Пан Пыпырыжка печку законопатил, так что в комнате теплынь да благодать нынче. Враз шапчонки подрастут, не извольте беспокоиться. - И старик, накинув на плечи пальто Румбурака, вышел из хижины.

- Это вы во всем виноваты, ясновельможный пан чародей! Где теперь бедный бомжик? Что с ним там делают? Это королевство сказок жуткое место! А вдруг его пытают? - юноша-пес посмотрел в глаза Румбураку с таким укором, что тот не выдержав взгляда, опустил глаза.

- А теперь сидите! Надо бежать и спасать его! - Бруно вскочил и попытался схватить дорожный плащ, но чародей успел его перехватить.

- Да стой ты, оголтелый! Куда? Хочешь составить ему компанию в темнице?

- Я не могу просто так сидеть и ждать, когда наш дорогой пан Пыпырыжка схвачен жестокими врагами.

- Я же сказал, все будет нормально! Я сам его выручу! Успокойся. Сядь! Доешь свой ужин и ложись спать, я тебе приказываю! - строго сказал Румбурак и повесил плащ в шкаф.

- Приказывает он мне! Видите ли, пан у нас бывший король! Да кто вы такой, чтобы мне приказывать? Папаша? - злобно бурчал Бруно, доедая бутерброд.

Чародей налил себе чаю и так посмотрел на юношу, что тот заткнулся и отправился в постель.

Вернулся дядюшка Помпа с тремя глиняными горшочками, доверху наполненными черной садовой землей. Старик аккуратно расставил их на подоконнике и тщательно полил горячей водой из чайника.

- Землица нынче дюже студеная. Кабы рассада нашенская не простыла! - приговаривал Помпа, сажая разрезанную на три равные части шапку-невидимку в землю. - А таперича еще разок польем.

И он вылил в горшки остатки воды из чайника.

- Вот и все! Растите милые не по дням, а по часам!

Румбурак внимательно наблюдал за действиями старика. Вроде бы тот ничего особенного не делал, никаких тайных заклинаний не говорил, а творил настоящие чудеса.

"Очевидно, в самом дядюшке Помпе заключена волшебная сила. Никто больше на такое не способен. Старик - великий и уникальный волшебник, и даже сам об этом не подозревает. Считает, что все что он делает - в порядке вещей. Все так и должно быть. Ума-то у него немного, да и не нужен он ему. Главное уметь правильно сажать и выращивать, а больше ничего и не надо" - так думал чародей.

Глава 18. Бруно и пани Кнедликова

На следующее утро в сырую темницу, где сидел несчастный перепуганный Пыпырыжка, ворвались трое вооруженных стражников. Они схватили бомжика и с грубой руганью потащили во дворец. Король Виллибальд решил еще раз лично допросить преступника.

- Ну-с, молодой человек, будем сегодня правду говорить? - приветливо улыбаясь, начал правитель, когда связанного по рукам и ногам бомжика бросили на ковер к его ногам.

- Шо? Травку курить? - искусно притворяясь тугоухим, ответил Пыпырыжка. - Вы бы мне сначала ручонки-то развязали, очень уж веревки натирают. А потом можно и покурить. Я хороший табачок уважаю. А траву пущай коровища жрет.

- Ладно, развяжите негодяя! Что он нам может сделать? Отвечай, любезный, зачем ты в нашу спальню залез?

- Шо? Кто на пальму полез? - делая круглые глаза, переспросил бомжик.

- Причем тут пальма? - уже сердясь, закричал король.

- Не гневайтесь батюшка! Я видом не видывал никакой пальмы. Вы сами меня спросить изволили про нее. А я знать ничего не знаю, ведать не ведаю, - притворяясь испуганным, ответил Пыпырыжка.

- Да говори ты, глухая тетеря! Зачем пришел во дворец?

- Шо? Нашел огурец? Большая потеря? Вранье! Не брал я ваш огурец! Лучше у повара своего спросите, куда он его задевал. Небось, сам сожрал, скотина. Знаем мы этих поваров! Повара - они хуже воров!

Гнать их надо в шею! - Пыпырыжка не на шутку разошелся, изображая, как нужно пинком под зад выгонять вороватых поваров из дворца.

- Ладно, уймись! Лучше скажи, как твое имя?

- Уши в саже и вымя? Не понимаю, о чем речь. Какое вымя? У меня не то что коровы, даже козы отродясь не водилось! Откуда тогда вымя? Вы меня с кем-то перепутали. Отпустите, Христа ради! Я ничего плохого не сделал. Нищий сирота зашел во дворец хлебушка попросить, а его в темницу бросили. Нехорошо это, не гуманно! Отпустите!

- Еще чего! Скрутите этого упрямого негодяя и бросьте обратно в тюрьму! Пусть еще посидит, пока не созреет. А потом все сам, как миленький, расскажет!

Бомжика крепко связали и бросили в камеру. Уже два дня он не ел и не пил. Но Пыпырыжка твердо решил ничего не рассказывать королю, чего бы это не стоило. Он был твердо уверен, что друзья его обязательно выручат. И он не ошибся. На следующий день вечером в углу его темницы из пустоты появился улыбающийся Румбурак и надел шапку-невидимку ему на голову.

- Господи! Как же вкусно-то! Мне кажется, что я целую вечность ничего не ел! А всего-то три дня прошло! Уже и мрачные мысли начали в голову лезть. Стал вспоминать, сколько без воды прожить можно. Голодать-то мне не впервой. Как-то целых семь дней без жратвы обходился, но вот без воды как-то не приходилось. Этого добра везде достаточно, не в пустыне живем, слава Богу! - счастливо бормотал Пыпырыжка, отхлебывая горячий сладкий чай из большой кружки. Он уже съел полдюжины сосисок и огромную глазунью из десятка яиц, бесчисленное количество бутербродов с сыром и колбасой. Теперь ему страшно хотелось спать, но было так приятно сидеть за столом в компании друзей, что он старался пересилить свое желание и оставаться за столом как можно дольше. Но вскоре не выдержал и сладко задремал, уронив голову на грудь. Помпа и Бруничек осторожно перенесли его в постель и заботливо укрыли ватным одеялом. Впервые за несколько дней Румбурак и его друзья спали спокойно: наконец-то, все были дома.

Рано утром чародея разбудило негромкое пение Бруничка.

- Э-хе-хе-хе-хе, ха-ха!

У-ху-ху-ху-ху, ха-ха!

Бруно лучше всех в сто раз!

Бруно всех умней в сто раз!

А так же красивей в сто раз!

Юноша-пес явно куда-то собирался. Он тщательно расчесал на ровный пробор свои длинные рыжие волосы. Почистил щеткой джинсы и влажной тряпкой протер кроссовки. Надушился французским парфюмом, позаимствованным Пыпырыжкой из квартиры пана Крабека. Затем, воровато озираясь, залез в карман румбураковского пальто и выгреб оттуда всю наличность. Ее оказалось немного - несколько мелких монет.

"Вот гаденыш!" - подумал чародей, внимательно наблюдавший за ним.

- Ну, пан Румбурак, как не стыдно быть таким нищим! - пробурчал юноша, подсчитывая добычу и отправляя ее себе в карман.

- Ну и наглость! Это тебе, как не стыдно шарить по чужим карманам и воровать деньги? - вскочил Румбурак.

- Это вы называете воровать? Хе-хе-хе! Да тут и ста крон не наберется.

А деньги мне нужны! - ответил Бруно.

- Для чего? И куда это ты собрался? - поинтересовался чародей.

Назад Дальше