- Легенды? Легенды - это интересно, но вот что в этих легендах правда, а что и вправду легенда? - усмехнулся в ответ Вадим.
- Ты всегда такой недоверчивый? - с интересом спросил Юрген.
- Работа такая, - развёл руками Вадим. Кормчий рассмеялся и, хлопнув себя ладонями по коленям, поднялся.
- Пойдём, приятель, выпьем и утопим твою тоску в вине. Сегодня последний вечер, когда мы можем выпить. Завтра в море, а там ничего крепче воды нам не дадут. Придётся сохнуть до самого Константинополя.
- Не страшно. Я никогда не питал особой тяги к вину, - усмехнулся, поднимаясь, Вадим.
Пройдя с кормчим на корму, он присел на борт и, взяв в руки рог с вином, задумчиво посмотрел на капитана. Тот смотрел в море долгим, не мигающим взглядом. Помолчав, Вадим осторожно окликнул его и, дождавшись, когда он оглянется, спросил:
- Тебя что-то беспокоит, Свейн?
- Даже не знаю, как сказать, - после минутного молчания вздохнул капитан. - Любому кораблю нужно место, где его можно было бы вытащить из воды и привести в порядок. В каменном тролле нам повезло. Но это не может продолжаться вечно. А возвращаться в наш родной фьорд мы не можем. Вот и думаю, где нам можно пристроиться, чтобы переждать зиму и корабль не загубить.
- А почему все так боятся фьорда каменного, тролля? Ведь мы все были там, и ничего страшного не произошло.
- Тебе название этого фьорда ни о чём не говорит? - неожиданно спросил Юрген.
- Название и название, - пожал плечами Вадим.
- А откуда оно, по-твоему, взялось? - усмехнулся кормчий.
- Хочешь сказать, что там жил настоящий тролль?
- Вот именно, - кивнул Свейн. - Лет семьдесят назад один из наших кораблей вошёл в этот фьорд. Капитан решил просмолить днище. Их здорово потрепало в шторм, и корпус дал течь. Но едва они вытащили корабль на берег, как появился тролль. Это был страшный бой. Каменного тролля трудно убить обычным оружием. И пока одни сражались, другие сталкивали корабль обратно в море. Только так они смогли спастись. С тех пор этот фьорд стали называть фьордом каменного тролля. И мало кто рискует приставать к тому берегу.
- Ну, за семьдесят лет тролль мог уйти, переселиться, погибнуть на охоте или просто сдохнуть с голоду, - пожал плечами Вадим. - Ведь больше его никто не видел.
- Ох и упрямый же ты, Валдин, - вздохнул кормчий. - Видели, и не раз.
- Ты же сам сказал, что там никто не пристаёт.
- Приставать, не приставали, а вот мимо много раз ходили. На скале его и видели.
- Поверить не могу, - покачал головой Вадим. - Такое впечатление, что вы мне тут сказки рассказываете.
- Ты брат говори, да за языком следи. Это не сказки. На том корабле мой дед капитаном был, - неожиданно обиделся Свейн.
- Прости, брат, просто поверить в это очень сложно. В моём времени твой рассказ приняли бы за очередную северную сагу о великой битве человека с чудовищем, которого никогда не было, - пригубив вина, ответил Вадим. - Похоже, до наших дней, все эти тролли, йети и остальные чудеса не дожили.
- Йети? Что ещё за йети? - не понял Юрген.
- Так в моём времени называют огромную человекоподобную обезьяну. Её ещё называют снежным человеком. Есть чудаки, которые годами лазают по лесным дебрям, чтобы найти хоть один её след.
- Это вроде той, что сторожила наши ямы? - с интересом спросил Свейн.
- Да, только снежный человек ещё больше похож на людей. Он ходит не так, как ходила та обезьяна, а на двух ногах.
- Прям как наши серые обезьяны, - усмехнулся Свейн.
- Знаешь, я никогда не слышал, чтобы так далеко на севере жили обезьяны, - удивился Вадим.
- Я же говорил. Их немного, но есть. - А…
- Вот только не надо меня спрашивать, откуда они взялись, - перебил Вадима Юрген. - Не знаю и знать не хочу.
- Понятно, - вздохнул Вадим.
Выпив по рогу вина, воины разошлись, и вскоре над спящим кораблём раздавался только богатырский храп Рольфа. Устроившись поудобнее, Вадим с головой накрылся плащом и крепко уснул.
* * *
Что бы ни говорили о своей королеве воины города черепов, но колдуньей она была отменной. Едва почувствовав, как начали сгущаться тончайшие нити волшебства, Налунга кинулась в свои тайные покои и, с ходу швырнув в тлеющую жаровню горсть серого порошка, позволяющего увидеть тайное, принялась творить свою волшбу.
Прежде всего ей нужно было узнать, кто и зачем хочет начать войну, чтобы помешать ему. Понимая, что без кровавой жертвы ей не одолеть врага, юная королева выскочила в коридор и, ухватив за руку первую попавшуюся служанку, втащила её в покои. Одним движением швырнув девушку на алтарь, она ловко привязала её к вмурованным в камень кольцам и, быстро пропев заклинание молчания, начала готовить ритуал.
Не обращая внимания на текущие по щекам девушки слёзы, Налунга расставила вокруг алтаря свечи из жира чёрных овец и, нарисовав охранный круг, взялась за кинжал. Нараспев читая слова заклинания, она медленно вскрыла служанке грудь, не задев жизненно важных органов, и одним резким движением вырвала из раны живое, ещё трепещущее сердце.
Поднеся его к жаровне, она сжала ладонь, и кровь из сердца хлынула в огонь. По комнате распространился запах горящий плоти, и Налунга почувствовала, как в неё вливаются новые колдовские силы. Юная, полная жизненных сил служанка умерла не просто так. Жертва королевы была благосклонно принята, и Налунга решила одним ударом покончить с врагом.
Девушка медленно опустилась на колени и, закрыв глаза, сосредоточилась. Вскоре её дух - её ка, как назвали это её учителя, - отделился от тела и, покинув покои, ринулся туда, где творилось ещё одно чёрное колдовство. Тело Налунги так и осталось сидеть на коленях у алтаря, а её сознание неслось над полями и джунглями туда, где её враг хотел заставить воинов масаев потерять разум и кинуться в бой.
Как она и предполагала, затеял всё это её старый учитель. Оставаясь в стороне, она с восторгом наблюдала, как старый колдун виртуозно плетёт вязь заклинаний, подчиняя себе духов злобы и бешенства. Наконец, выбрав удобный момент, когда колдун замолчал, набирая в грудь воздуха для очередного заклинания, она быстро сдвинула свечу, нарушив целостность оберегающего круга, и духи вырвались на свободу.
Налунга знала, что здесь, под сводами подземного капища, среди непроходимых джунглей, её проделка пройдёт без последствий. Духи ещё не были привязаны к земле и должны были вернуться обратно в свои пределы. Этой выходкой она добилась того, что её противник только впустую потерял силы, подчиняя духов своей воле.
Почувствовав, что духи вырвались, колдун издал крик ярости и принялся быстро оглядываться. Заметив сдвинутую свечу, он моментально насторожился и, сообразив, что враг находится здесь не во плоти, опустился на колени пред алтарём. Войдя в транс, он выпустил на свободу свой дух и, тут же увидев Налунгу, прошипел:
- Так вот кто решил помешать моим планам.
- Зачем ты это делаешь, старик? Зачем тебе большая кровь? - спросила девушка.
- Кровь? Это не большая кровь, а её жалкие потоки. Но мне нужно не это. Мне нужно, чтобы ты покинула город черепов. Жалкое животное, ты не способна понять своими куриными мозгами, какой шанс дала тебе судьба, сделав королевой этого места. Там, где ты с трудом можешь вызвать небольшой дождь, мастер вроде меня вызовет настоящую бурю. На большом алтаре этого города приносилось в жертву столько рабов и воинов, что любое самое слабое колдовство без всякой крови станет величайшим деянием среди адептов искусства вуду. Но тебе этого не понять. В своей чванливости и глупости ты осмелилась заявить, что тебе нечему больше учиться у меня. Теперь ты узнаешь, что это не так. Как всякий мастер, я не передал самого главного знания.
- Может, кое-что ты и утаил, но твоих слабых сил не хватит, чтобы противостоять мне в открытой схватке. Ты стар и немощен. Откажись от своей затеи, и я прощу тебя, - ответила Налунга.
- Тупая курица. Я уничтожу тебя, если ты немедленно не уберёшься из дворца. Беги, и тогда я, может быть, забуду про тебя. Ты недостойна своей короны. В своей заносчивости ты даже не поняла, что один из северных воинов не из этой эпохи. Это он сумел вывести остальных из тюремных ям и разграбить твою сокровищницу. Было одно удовольствие смотреть, как он расправляется с твоими телохранителями и гонит тебя с мешком золота на шее, словно простую рабыню. Беги, и спасёшь свою жизнь.
- Что значит не из этой эпохи? - растерялась Налунга.
- Его перенесли сюда, чтобы свершить определённые дела. Это одна из шуток богов. Повторяю ещё раз - беги.
- Я не стану убегать. Это тебе придётся бежать и прятаться, - завизжала от ярости Налунга и, моментально сплетя заклинание взрыва, бросила его в старика.
Не ожидавший от девчонки такой прыти, колдун с трудом отбил его заклинанием щита, и в пещере разгорелась настоящая колдовская схватка. Противники швыряли друг в друга одно заклинание за другим, стараясь уничтожить врага. И постепенно опыт начал побеждать молодость и силу. Чувствуя, что её воля вот-вот окажется сломленной, Налунга в последнем яростном усилии отшвырнула заклятием зеркала брошенное в неё заклинание и, быстро прочтя заговор, стремительно вернулась в своё тело. Обычно колдуны старались делать это плавно, медленно возвращая чувствительность каждому члену. Но сейчас ей было не до осторожности.
Налунга потеряла своё королевство. Проиграв схватку, она поняла, что старый учитель не просто скрыл от неё многое из того, что могло бы ей пригодиться. Он давно планировал этот переворот, делая всё так, чтобы она не обратила внимания на все возможные несоответствия в обучении. И она попалась. Попалась, как высокомерная, глупая девчонка, привыкшая, что ей потакают во всех её капризах.
Понимая, что времени мало, Налунга крикнула служанок и приказала срочно собрать всё необходимое для дальней дороги. Последнюю лошадь из конюшни она приказал держать у дворца, чтобы не потерять хотя бы её. Растерянные служанки бестолково метались по комнатам, не зная, что именно требуется их королеве.
Понимая, что сами они ничего толком не сделают, Налунга взяла себя в руки и принялась отдавать нужные указания. Вскоре кобылу запрягли в лёгкую двуколку и погрузили в неё оставшееся золото, продукты, воду и сундук с одеждой. Взяв с собой двух воинов и двух служанок, Налунга уселась и, разобрав поводья, с растерянностью посмотрела на замок, много лет бывший её домом.
Вдруг где-то далеко, буквально на границе слышимости, раздался дикий, ни с чем не сравнимый вой. Это пошли в атаку воины масаи. Вздрогнув, Налунга оглянулась на стоящих рядом с двуколкой воинов и, тряхнув поводьями, направила лошадь к побережью. Она не знала, куда именно держит путь, но хорошо понимала, что чем дальше уйдёт от города, тем целее будет.
Сидевшие рядом с королевой служанки растерянно переглянулись, не понимая, что происходит. Взятые в сопровождение воины закинули копья на плечи и побежали рядом, держась за борта руками. Так эти люди могли бежать с раннего утра до позднего вечера. То и дело погоняя кобылу, Налунга направила двуколку в сторону побережья, надеясь покинуть город по берегу океана.
Именно этим путём ушли северные варвары. Налунга не верила, что им удастся настигнуть свой корабль, и надеялась, что сможет догнать их сама. О том, что будет дальше, она старалась не думать. Сжимая в руках поводья, королева вспоминала эпизоды своей схватки со старым учителем и неожиданно, словно наяву услышала его слова, что один из северян пришёл из другой эпохи.
Налунга задумалась. Что это может значить? Как такое может быть? И если это правда, то почему боги допустили это? Задумавшись, девушка чуть не выронила поводья, когда напуганная львиным рыком кобыла вдруг истошно заржала и шарахнулась в сторону. Выругавшись, Налунга жёстким рывком выровняла двуколку и, огрев кобылу хворостиной, погнала её дальше.
Сопровождавшие королеву воины насторожились и, перехватив оружие поудобнее, прибавили шагу. С того момента, как они покинули город, прошло всего полдня, и только теперь, успокоившись, Налунга вдруг поняла, что совершенно не представляет, куда бежать. За всю свою короткую, но полную событий жизнь она ни разу не покидала город черепов, и вот теперь вынуждена была уходить из него в неизвестность.
Но самое страшное было не в этом. Юная королева вдруг почувствовала, как её колдовские способности убывают. С каждым шагом кобылы она словно что-то теряла. Какую-то часть себя, очень долго составлявшую с ней одно целое. Её сознание как будто раздвоилось, и эта вторая часть медленно таяла, обнажая неизвестные ей самой глубины её души.
Сунув поводья в руки сидевшей рядом служанке, Налунга закрыла лицо руками и громко, в голос заплакала. Удивлённые и напуганные служанки, глядя на свою хозяйку, тоже завыли. Растерянно наблюдая за этим передвижным фонтаном, воины сочли за лучшее не вмешиваться. Служанка, не умея управлять лошадью, бросила поводья, чем кобыла не преминула воспользоваться, перешла на шаг и вскоре вообще остановилась.
Тогда воины взяли её под уздцы и, не получив никакой команды, просто пошли дальше, пряча друг от друга глаза. Вид плачущей королевы выбивал их из колеи. Ведь они привыкли видеть её властной, повелевающей, а не испуганной и рыдающей, словно обычная девчонка.
* * *
Это был не переход, а гонка черепах. Привычные к долгой гребле северяне то и дело вынуждены были сушить вёсла, чтобы позволить купеческой барке догнать их драккар. В одну из таких остановок кормчий не выдержал и, сплюнув за борт, громко выругался:
- Вот дерьмо! Так мы полную луну до места добираться будем.
- А что ты предлагаешь? Отказаться от найма и уйти одним? - мрачно спросил Свейн, развернувшись к нему всем телом.
- Да иди ты к Тору в задницу, - огрызнулся Юрген. - Нашёл тоже работу.
- Погодите лаяться, - осадил их Вадим. - Капитан, раздели гребцов на две части. Одни гребут, другие отдыхают. Меняться будем по мере необходимости или по времени. Если нужно будет, на вёсла сядут все. И скорость уменьшится, и свежие силы всегда будут, если что.
- А ведь парень прав, - оживился Юрген. - Сразу видно, грамотный. Учись, старый пёс, может, дожив до седой бороды, хоть немного поумнеешь.
- На себя посмотри, сивая морда, - беззлобно отмахнулся капитан и, разбив экипаж на две команды, всмотрелся в подходящую барку.
Ряд вёсел, по десять штук с каждой стороны, придавали неуклюжему кораблю слабое ускорение, ведь орудовали этими вёслами не воины, а рабы. Да и сама барка больше напоминала половинку разрезанной вдоль бочки. Широкая, неуклюжая, она имела только одно неоспоримое положительное качество - грузоподъёмность. И, судя по осадке, купец явно постарался использовать его на всю катушку.
Дождавшись, когда барка поравняется с кораблём северян, Свейн вздохнул и, окликнув капитана, спросил:
- Ты можешь заставить своих дохлых мух двигаться поживее?
- Если только пустить в ход несколько плетей сразу. Это же тупые животные, а не люди. Они вёсла-то только на корабле увидели, - развёл руками купец. - Может, будет быстрее, если вы возьмёте нас на буксир?
- Ещё чего?! - возмутился Свейн. - Наше дело - охрана, а не перевозка. Так что разбирайся со своими рабами сам.
Спрыгнув с борта на палубу, он дал команду, и воины дружно взмахнули вёслами. Но даже половины его людей было достаточно, чтобы стремительный драккар снова вырвался вперёд. Присмотревшись, Вадим неожиданно понял, что воины, сами того не замечая, выдерживают одинаковый темп и силу замаха.
Порывшись в памяти, он припомнил всё, что когда-то читал о галерах, гребцах и тому подобных делах, и, подойдя к Свейну, попросил его поравняться с баркой.
- Зачем? - удивился капитан.
- Им нужен гребной мастер, - улыбнулся Вадим.
- А это ещё что за зверь? - с интересом спросил Юрген, передавший рулевое весло племяннику.
- Человек с барабаном, задающий гребцам нужный темп, - пояснил Вадим.
- Как это? - не понял Свейн.
- Сейчас увидишь. Прикажи пристать к барке, - ответил Вадим.
Недоумённо пожав плечами, Свейн отдал команду, и вскоре Вадим, стоя на борту драккара, старательно объяснял купцу, что ему нужно делать. Внимательно выслушав его, тот послал в трюм слугу. Вскоре на палубе у руля был установлен барабан, и Вадим, подозвав к себе Мгалату, попросил её перевести рабам всё, что он будет говорить.
Увидев её, рабы заметно оживились и, выслушав сказанное, дружно закивали головами. Слушать звук барабана они привыкли с самого детства. Вручив слуге две колотушки, Вадим подробно объяснил ему, как нужно правильно бить, и, перебравшись обратно на драккар, сделал ему знак начинать. Слуга принялся бить в барабан с равными промежутками времени, и рабы, прислушавшись и уловив ритм, дружно взмахнули вёслами.
К удивлению всех, его план сработал. Неуклюжая барка набрала вполне приличный ход. Внимательно посмотрев на Вадима, Свейн покачал головой и спросил:
- Может, и нам такой барабан поставить?
- Зачем? - не понял Вадим.
- Ну, чтобы вёслами ровно работали.
- Наши парни и так ими машут, словно один человек. Это и навело меня на мысль о барабане.
- Объясни, - потребовал Свейн.
- Парни привыкли подолгу грести и делают это не глядя. Нужный ритм у них уже в крови сидит. А эти рабы и вправду вёсел в своей жизни не видели. Поэтому им нужен кто-то, кто будет задавать нужный ритм. Кроме того, такой барабан далеко слышно. Сам знаешь, звук на воде далеко разносится.
- Это верно, - задумчиво кивнул Свейн. Несмотря на то что сидевшим на вёслах воинам приходилось грести в полсилы, общая скорость передвижения кораблей увеличилась. Северяне заметно повеселели. То и дело над палубой раздавались шутки и беззлобные подначки. Как ни странно, но воинственные викинги не обижались даже на весьма грубые шутки соратников, отвечая смехом и шутливыми оплеухами, способными обычного человека уложить на больничную койку.
Частенько доставалось и Вадиму. Воины никак не могли забыть его появления на пляже голышом. Сам Вадим с удовольствием бы вычеркнул этот эпизод из своей жизни, но не обижался. В конце концов это было правдой. Очень скоро он научился отшучиваться так, чтобы у шутника больше не появлялось желания проходиться по этому поводу.
Как кормчий и предполагал, до Константинополя они шли почти месяц. Северяне уже извелись от безделья, и если бы не находившиеся на борту девушки, дело могло бы дойти и до драки. Пользуясь тем, что половина команды, как и они сами, свободна, девушки то и дело принимались танцевать, аккомпанируя себе хлопками в ладоши и напевая.
Глядя на них, северяне тоже принимались хлопать, а иногда кто-нибудь из воинов присоединялся к их пляске. Это встречалось очередным взрывом хохота и шуток. Каждый из воинов, по сравнению с изящными девчонками, выглядел настоящим медведем, вставшим на задние лапы. Чувство ритма у девушек было врождённое, и двигались они так, словно не танцевали, а просто шли.