Последняя Фантазия XIII: Нулевой эпизод. Обещание - Дзюн Эисима 7 стр.


Но было похоже, что жители Кокона ни о чём подобном даже не задумывались, потому что когда Ванилла, не выдержав, упрекнула их за такую непредусмотрительность, продавец посмотрел на неё, как на умалишённую. Однако он отметил на карте местоположение вокзала, и девушки поспешили убраться из магазина, чтобы не привлекать ненужного внимания. Их слова и действия грозили выдать их быстрее, чем даже не очень-то обычный внешний вид.

На их счастье, вокзал оказался не так далеко, всего в пятнадцати минутах ходьбы от торговых рядов и совсем рядом с храмом. Правда, без карты они бы ни за что не догадались, что это именно вокзал, настолько он, при всём сходстве функций, был непохож на те, к которым они привыкли в Гран Пульсе.

– Он даже на вокзал не похож. Магазин магазином, честное слово.

– Ты на поезд посмотри, – хмыкнула Фанг. – Он на рельсах-то хоть удержится? Если монстры нападут – улетит с путей сразу же.

В Гран Пульсе поезда были массивными и прочными, чтобы выдерживать яростные атаки огромных монстров.

– Надеюсь, мы доедем до Эйрида в целости и сохранности, – сказала Ванилла.

– Чего переживать, – пожала плечами Фанг. – Надо выяснить, когда отходит поезд, сколько стоит билет и сколько дней ехать до этого Эйрида.

Оказалось, что отыскать станцию было недостаточно. Одно это не дало ответов на все вопросы, а что, как и где искать – ни Ванилла, ни Фанг не имели понятия. В Гран Пульсе платформа на вокзалах была всего одна, и поезд приходил только два раза в день, утром и вечером. Здесь же было несколько платформ, ещё больше путей, а поезда прибывали и отбывали, каждый в каком-то своём направлении, к своей точке назначения.

– Что же нам делать?

Девушки бродили по зданию вокзала, безуспешно пытаясь понять хоть что-нибудь.

– Вам чем-нибудь помочь? – обратилась к ним молодая мама с маленьким ребёнком, заметив их замешательство и растерянность.

– Да, мы… нам надо в Эйрид, но…

– А, хотите посмотреть фал'Си? Поезд туда ходит с первой платформы.

Ванилла и Фанг переглянулись, вздохнув с облегчением.

– Удачной вам поездки, – женщина повернулась, чтобы уйти.

– Ой, подождите! Можно ещё вопрос? – окликнула её Ванилла, вытаскивая карточку. – Нам вот этого хватит, чтобы туда доехать?

Женщина рассмеялась.

– Ну, я не знаю, сколько денег у вас на счёте, но если не будете замахиваться на первый класс, то наверняка хватит.

– А сколько раз в день поезда туда ходят?

– Сколько? Хм… – женщина задумалась. Видимо, этих поездов было не так уж много.

– Ой, только не говорите, что они ходят туда не каждый день!

– А?

– Неужели нам придётся ждать несколько дней? – Ванилла почти начала паниковать, но смех женщины положил конец её разыгравшемуся было беспокойству.

– Ох, вы такие забавные! Не переживайте, просто подождите немного на платформе, и поезд придёт.

– Правда?

– Конечно. Просто вы спросили, сколько раз в день они туда отправляются, а я и не пыталась никогда посчитать: слишком уж их много, – она снова засмеялась, а Ванилла и Фанг порадовались про себя, что в этот раз не пришлось придумывать оправданий очередной сказанной ими глупости. – Если не хотите ехать на поезде, можете взять аэробайк. Прокат всего в двух шагах от вокзала, и двухместный стоит почти столько же, сколько и билет на поезд.

– А, нет, мне… нравятся поезда.

Разумеется, они понятия не имели, как управлять аэробайком, но Ванилла решила об этом не распространяться, а то мало ли у них тут даже дети умеют их водить. Опять лишние подозрения.

– Ну ладно, тогда счастливого пути, – мама взяла ребёнка за руку и пошла на другую платформу.

– Ох, я забыла спросить!..

– Что?

– Сколько дней ехать до Эйрида.

– А…

Впрочем, это не имело особого значения. Они знали, где садиться на поезд, денег на билет им хватит, а больше ничего и не нужно.

– Надеюсь, мы прибудем туда хотя бы послезавтра…

– Мне не важно, сколько придётся ехать, если мы сможем встретиться с фал'Си.

Ванилле сдавило грудь от слова "фал'Си". Только-только она успела забыть обо всём этом, как Фанг снова ей напомнила. Ну зачем?

– Ты устала? – обеспокоенно спросила Фанг.

– Ну, есть немножко, – ответила Ванилла, стараясь улыбаться как можно убедительней.

Глава 5

Поезд отошёл от платформы и мягко заскользил вперёд, набирая скорость. Люди на платформе сперва отдалялись медленно, но всего через несколько секунд за окнами уже стремительно проносился город. Фанг и Ванилла прильнули к окну, завороженно глядя на мелькающие пейзажи: они уже покинули город и двигались вдоль линии берега.

– Ты только глянь! Летающий остров!

– Ничего себе…

Они ощутили спиной чужие взгляды и обернулись. Почти все пассажиры в вагоне удивлённо на них смотрели, и девушки поспешили вернуться на свои места, провожаемые сдавленными смешками. Вид снаружи настолько их поразил, что они не замечали даже, как буквально прижимались носами к стеклу – там остались запотевшие следы.

Какое-то время Ванилла сидела, смущённо разглядывая собственные коленки, потом всё же снова глянула в окно. Там в лучах солнца сверкал бескрайний океан. Вдруг поезд повернул так, что стал виден первый вагон, и Ванилла изумлённо выдохнула – под ними не было рельс. Она дёрнула Фанг за руку и кивнула за окно, одними губами произнеся "Смотри!", чтобы не привлекать чужого внимания. Фанг кивнула.

– До чего здешняя технология дошла, – прошептала Ванилла ей на ухо, с плохо скрываемым восторгом. Возможно, в Гран Пульсе можно было отыскать что-то подобное, но летающих поездов там наверняка не водилось.

Поезд скользил среди парящих островов, и то один, то другой оказывались рядом, чтобы в следующий миг пронестись мимо и скрыться вдали позади.

– Ой, это аэробайки! – воскликнул мальчонка с сидения перед ними.

Ванилла изогнула шею, чтобы увидеть, о чём идёт речь. Снаружи мелькали три летательных аппарата – видимо, те самые аэробайки, которые упоминали женщина на вокзале.

– Какие быстрые! Пап, а что быстрее: аэробайк или твой самолёт?

– Мой самолёт, конечно, – мальчика не было видно из-за сидения, а вот его отца можно было рассмотреть – со спины. У него была причёска, похожая на гнездо, и казалось, что оттуда вот-вот высунется птичка.

– Сколько много островов…

– Бодам – островной город. Он из этих островов состоит, – объяснил отец.

– А это Бодам летает там высоко-высоко?

– Высоко-высоко? Нет, это не Бодам, это Эден. К тому же Эден – не остров.

Ванилла навострила уши, уловив знакомое название. Те двое парней тоже говорили тогда про Эден. Оказывается, это вовсе не долина и не гора, высоко-высоко, но при этом и не летающий остров. Что ж это за место такое?

– А ты бывал в Эдене, папа?

– Конечно, я ведь пилот. Я и в Палумполуме был. Столько магазинов, как там, больше нигде в Коконе не найдёшь.

– А там есть магазин игрушек?

– Куча магазинов!

– А магазин чокобо?

– И зоомагазинов там тоже хватает.

– Нет, магазин чокобо!

– Ну, я даже и не знаю…

Они не говорили ни о чём важном, но Ванилле нравилось их слушать. Разговор шёл о местах, которые видел отец-пилот: в одном держали монстров, но не в клетках, а разрешали им свободно разгуливать, или ещё город, в котором было полно всяких игр и разных других развлечений… Чем дольше Ванилла слушала, тем яснее осознавала, сколько же в Коконе всяких мест и сколько людей здесь живёт. Если бы только они не были врагами, если бы фал'Си Кокона не крали у Гран Пульса столько всего… Эти два мира вполне могли бы быть едины, и люди могли бы свободно перемещаться между ними. Как бы прекрасно это было. Ванилла не хотела сражаться, не хотела причинять страданий этим отцу и сыну, встреченной на вокзале молодой матери или тем пожилым женщинам, которых они видели в городе.

"Наверное, я ошибаюсь, – подумала она. – Нам постоянно твердили, что нужно сражаться, но… Я слаба, поэтому не хочу битв. Вот Фанг не такая, она не колеблется и всегда готова кинуться в бой, что бы ей ни грозило. Но… Фанг сражается не потому, что у неё есть для этого силы – а они у неё есть, и ещё какие. Она добрая и сражается ради тех, кого любит. Поэтому я и не хочу допустить ничего подобного, ведь Фанг не простит себя, если причинит вред невинному".

Ванилла вспомнила, что Фанг говорила насчёт её метки. Любой выбор Ваниллы: сражаться или нет, как и всё, что она выбирала в прошлом, вёл лишь к одному – печали Фанг.

– Что с тобой?

Ванилла встрепенулась, выныривая из размышлений, которые успели основательно её поглотить, и посмотрела в окно. Поезд стоял, они прибыли на станцию.

– Где… Что это за остановка?

– Ты что, не слышала? Конечная. Вокзал Эйрида.

Пассажиры выстраивались в проходе и двигались к выходу. Отец и сын с передних сидений уже ушли.

– Хорошо, что я всё-таки не спросила, сколько дней досюда ехать, – вздохнула Ванилла.

Выйдя из поезда, они не боялись заблудиться, потому что все пассажиры шли в одном направлении. Вдали виднелось здание энергостанции, а перед вокзалом раскинулась площадь, запруженная шумным народом, совсем как торговые ряды Бодама. Кто-то фотографировался на фоне энергостанции, по площади гуляли парочки, вот компания мальчишек чуть в стороне, пожилая чета… В Эйриде царила приподнятая и радостная, почти праздничная атмосфера.

У края площади стояла группа школьников, которые внимательно слушали своего учителя.

– Эта энергостанция управляется фал'Си Куйятой и снабжает электроэнергией близлежащие города. На этой энергии работают все те устройства, которые делают наши жизнь легче и удобнее. Всем всё ясно?

– Да! – радостно отозвались дети, вызвав улыбки сопровождающих взрослых.

– Поверить не могу, – прошептала Фанг. – Они даже не подозревают, что их фал'Си отняли у нас всё.

– Да, они ничего не знают…

Но было ли незнание преступлением? Даже знай они об этом, их вины это бы не отменило. Все пути вели только к печали и боли.

"Фанг, скажи… Можно, я не буду ничего выбирать? Можно, я отвернусь и притворюсь, что не вижу всего этого?.."

Взглянув на Фанг, Ванилла поняла, что никогда не сможет сказать ей такого.

– Исполним нашу миссию и забудем это всё, как страшный сон. Да, Ванилла?

Та вместо ответа взяла подругу за руку. Совсем как в детстве, когда они были одни против целого мира. Но они были вместе – и потому выжили. Неважно, куда они сбегут, главное, что они рядом.

– Мы вернёмся домой. Обязательно.

"Даже если Фанг будет против."

Энергостанция фал'Си Куйяты лежала прямо перед ними. Ванилла крепче сжала руку Фанг и позволила толпе подхватить их и понести вперёд.

Часть III. Семья

Глава 1

Кто ж знал, что всё вот так обернётся?

Солдаты кругом, паника, переполох. А когда я тебя только встретил, тут было так спокойно. Когда это было… восемь дней назад всего, вроде? Да, за каких-то восемь дней всё перевернулось с ног на голову. Я вообще уже не понимаю, что тут творится.

И поверить-то не могу. Совсем папа руки опустил…

– Пап, вот этого купи! – Дож потянул отца за рукав, и Саж остановился, даже не задумываясь. Дети всегда проявляли неожиданную силу, если требовалось выпросить что-то у родителей. Они дёргали, толкали и бегали вокруг, пока наконец не получали желаемое. Дожу было всего шесть лет, однако отца он мог остановить вот так, почти не прикладывая никаких усилий.

– Давай на обратном пути купим.

Саж привёз Дожа в Эйрид, потому что сын как-то заявил, что хочет "посмотреть фал'Си", а лучшим местом для этого в Коконе была энергостанция в Эйриде, где можно было увидеть фал'Си Куйяту. Сажу удалось отыскать довольно удачный вариант – семейный тур в Эйрид и Бодам, с включённым в стоимость гостиничным номером. Также предоставлялось свободное время для самостоятельного осмотра достопримечательностей, а на детские путёвки давалась неплохая скидка.

Так что сейчас они шли от вокзала Эйрида к энергостанции. Вокруг было полно туристов, а магазины сувениров попадались чуть ли не на каждом шагу. Саж предполагал, что Дож заприметит какую-нибудь яркую конфету или воздушный шар в виде зверя и непременно захочет это получить.

– Нет! Купи сейчас! – Дож сильнее потянул отца за руку. Все дети такие: если что-то захотят, то сразу же об этом заявят. Саж и сам был таким, и прекрасно помнил, сколько радости ему приносило получение желаемого. Правда, будучи ребёнком, он кое-чего не знал – взрослым подобные покупки приносили куда больше радости, потому что позволяли увидеть, как озаряется счастьем лицо их любимого ребёнка.

– Ну хорошо, но только один раз, – Саж не мог сдержать улыбку. – Так что ты хочешь?

Они стояли перед зоомагазином. Это был не просто местный магазинчик, а один из обширной сети, известной почти повсеместно.

– Вон, жёлтенького!

– Ну-ка, которого из них?

Перед магазином были выставлены клетки с живым товаром. Кроме самых обычных кошек, собак, рыбок и прочих привычных питомцев здесь продавались генетически изменённые неопасные разновидности монстров. Саж окинул взглядом ассортимент и тут же наткнулся на жёлтого: в одной из клеток сидел ярко-лимонный пурин. Он время от времени колыхался, пытаясь, видимо, выглядеть устрашающе.

– Я надеюсь… ты не про этого "жёлтенького" говорил?

– Эй, малыш, тебе же этот "жёлтый" нужен, да? – улыбнулся Дожу продавец и помахал руками, как будто изображая птицу.

– Да, этот! – радостно закивал Дож, повторяя жест продавца.

– Когда дети просят "жёлтенького", это значит, им нужны они, – продавец указал на табличку "Птенцы чокобо в наличии".

– А, просто чокобо, – успокоился Саж. Признаться, он немного испугался, решив, что Дож хочет пурина, но против чокобо ничего не имел. – Хорошо, купим тебе этого жёлтенького.

Дож просиял. Он обожал чокобо, у него были книги про чокобо, кружка с чокобо, даже полотенце с чокобо, которое он истрепал почти до дыр, так долго пользовался.

– Тогда пойдём внутрь, – сказал продавец и хотел взять Дожа за руку.

– Нет, я буду ждать здесь, – Дож отступил на шаг, гордый тем, что может самостоятельно дожидаться, пока отец чем-то занят. Он старался делать так при каждой возможности.

– Ладно, только никуда не уходи, понял?

Дож кивнул, состроив хитрую рожицу. Саж прекрасно понимал, что было на уме у сына, поэтому и велел ему не уходить. Дожу было мало просто ждать в одиночестве, поэтому он придумал игру: дождавшись, когда отец скроется в магазине, он прятался где-нибудь неподалёку и с нетерпением ожидал, когда его отыщут.

Саж вошёл в магазин как раз когда продавец открывал клетку. Только он это сделал, как один из птенцов выскочил на волю и стремительно полетел к Сажу.

– Похоже, вы ему понравились, – улыбнулся продавец, закрыв клетку и глядя на порхающего чокобо.

– Правда? Что-то не сильно похоже, – Саж поднял голову, встретившись взглядом с птенчиком. Тот чуть наклонил голову и вдруг резко спикировал, приземлившись Сажу прямо на макушку.

– Эй, ну когтями-то не надо! – возмутился Саж. Чокобо только чирикнул в ответ, что можно было с равным успехом истолковать и как "Ладно!", и как "Да ну тебя!". В любом случае он явно был очень рад.

Расплатившись, Саж поспешил на улицу, чтобы поскорее показать чокобо Дожу, но сына, как обычно, нигде не было видно.

– Дож, в прятки будем играть? – Саж притворился, что ищет, в любой миг ожидая услышать смех сына где-нибудь поблизости. Дети ведь прячутся не для того, чтобы спрятаться, а чтобы их отыскали и как следует потискали.

– Ну всё, я проиграл. Не могу найти, – Саж сделал вид, что сдаётся, но Дож так и не появился. – Дож?

Саж огляделся, проверил под скамейкой, за магазином, около клумб, но Дожа нигде не было. А буквально в двух шагах высилась энергостанция.

"Неужели ты пошёл туда?" – с отчаяньем подумал Саж, бегом бросаясь ко входу.

Дети могут раз за разом проделывать одно и то же, и им это ничуть не надоедает, но в один прекрасный день они всё же решают попробовать что-то новое. Такое у них получается мастерски – так они растут. Вот и Дож, наверное, решил, что будет забавно попробовать куда-нибудь сходить в одиночку, пока отец занят.

"Ну всё, подождёшь ты у меня теперь, самостоятельный ты мой", – сердился Саж, охваченный беспокойством.

Уже перед самым входом он ещё раз оглянулся на площадь, на всякий случай. Там было полно детей, но Дожа среди них не было. Беспокойство Сажа всё усиливалось.

И тогда… Земля содрогнулась, словно рядом рухнуло нечто исполинское, откуда-то донёсся звук, похожий на завывание ветра, дети на площади начали испуганно плакать и кричать.

– Дож! – Саж рванул ко входу. Он был уверен, что ничего хорошего всё это не сулило. – Дож, где ты?

Взвыла аварийная сирена, перекрывая крики людей. Туристы со всех ног ломанулись на выход, толпа смела Сажа, не дав ему продвинуться ни на шаг дальше. Он отчаянно проталкивался вперёд, люди возмущались и ругались, отпихивали его с дороги, но его это мало волновало. Наконец раздались голоса работников энергостанции, призывающих всех к спокойствию и порядку. Видимо, они и сами не сразу оправились от неожиданности.

Пол всё ещё сотрясался, вокруг клубился белый дым, и непонятно было, что же здесь произошло. Пожар? Взрыв?

– Где ты, Дож? – Саж случайно вдохнул дым, но почему-то даже не закашлялся. Этот дым оказался больше похож на какой-то туман.

Людей внутри уже почти не осталось: все поспешили убраться отсюда поскорее. Может, и Дож убежал с ними? Но Саж отбросил эту мысль, он чувствовал, что сын где-то рядом.

– Дож, отзовись! Это папа! – звал он всё громче.

Вот уже фал'Си Куйята была прямо перед ним. Туман почему-то стал гуще, но Саж сумел разглядеть знакомые цвета одежды Дожа. Мальчик лежал на одной из скамеечек. Саж тут же кинулся к нему.

– Дож!

– Папа?..

– Всё хорошо, не бойся, папа здесь. Нигде не болит? – он старался говорить спокойно, одновременно осматривая сына. – А это что такое?

На тыльной стороне ладони Дожа темнел какой-то узор, похожий на переводную картинку или ещё какую штуку, которые дети любят наклеивать на кожу. Но откуда у него?..

"Не о том думать надо! Нужно поскорей уйти в безопасное место!" – Саж взял сына на руки, и тут услышал приближающиеся шаги.

– Эй, вы целы? – спросил один из подошедших охранников.

– Мой сын, он…

– Он ранен?

– Я не знаю, он убежал, а потом…

Судя по всему, охране не полагалось выслушивать всё до конца в подобных ситуациях, а предписывалось действовать. Они развернули носилки и уложили на них Дожа, женщина-охранник осмотрела его, убеждаясь, что он в сознании.

– Отнесите его в медпункт, – кивнула она солдатам и обратилась к Сажу. – Следуйте за мной, пожалуйста.

"Всё хорошо. Теперь всё точно будет в порядке", – подумал Саж, послушно шагая за охраной.

Назад Дальше