Орден - Кеньон Нэйт 21 стр.


- Поторопитесь, - сказал Томас Каину. - Здесь есть нечто злое. Я чувствую.

Они покинули комнату. Микулов схватил со стены факел и прошел через арку. Каин бросился за ним.

Они оказались в небольшом помещении с деревянным столом и стульями. Микулов достал кинжал. Они осторожно подошли к следующей арке. За ней была пустая комната со сводчатым потолком и кругом посередине. Портал. Каин мог только догадываться, куда он ведет. В центре лежал красный камень. Каин осторожно подцепил его, встав на колени, и убрал в рюкзак, на всякий случай.

Послышался шум и шарканье шагов. Микулов напрягся, его мышцы окаменели. Он поднял факел повыше.

В дверном проеме появился Эгиль. Он стоял, опустив голову, его руки безвольно висели по бокам. Дыхание юноши было медленным и ровным.

Каин оцепенел.

- Что-то не так, - шепнул Микулов. - Я не думаю…

Эгиль поднял взгляд, и монах умолк. Бледная кожа Эгиля стала серой, на ней, будто линии карты, проступили синие вены. В его глазах отразился огонь факела.

И он ухмылялся.

Каин невольно попятился. Это не Эгиль… а кто-то другой.

- Вы почти вовремя, - хрипло гаркнула тварь. - Чуть опоздали, боюсь, так ничего и не поняли. Как обычно, ты последним понимаешь, в чем дело, Декард Каин?

- Кто ты?

- Ты знаешь, кто я такой, - ответила тварь и заскользила вперед. Остановилась метрах в трех от них. - В конце концов, ты заявился сюда для того, чтобы найти меня.

Каин попытался успокоить бешено бьющееся сердце. Гаррет Рау. Если он действительно смог овладеть телом Эгиля, то его умения значительны.

- И я не один, - сказала тварь. - Неужели ты действительно считаешь, что твое присутствие что-то изменит, монах?

Каин попытался остановить Микулова, но тот ринулся вперед. Рау сощурился, и из его рук вырвался поток зеленого света. Комнату осветила яркая вспышка. Каин вскрикнул. Его отбросило и повалило на пол. Он сильно ударился и услышал громкий хруст чего-то ломающегося. Мгновение он лежал, оглушенный. Потом увидел, что факел погас, но странное сияние осталось. Эгиль распространял это свечение вокруг себя.

Микулов лежал на полу у стены, не шевелясь.

Каин подполз к монаху и приподнял руками его голову. Веки Микулова задрожали, и он застонал.

- Декард?

Голос его был более мягким и испуганным. Каким-то знакомым. А лицо Эгиля начало меняться. Линия челюсти смягчилась, проступили скулы, а глаза потемнели.

- Здесь холодно, Декард. Я не могу отсюда выбраться. Пожалуйста.

Кровь заледенела в жилах Каина. Нет. Боль накрыла его целиком.

- Амелия, - произнес он. Имя вырвалось из него так, будто внутри его выкручивали, словно тряпку. - "Нет".

Перед ним предстала его покойная жена, погибшая тридцать пять лет назад. Он десятилетиями скрывал правду сам от себя, затолкал ее так глубоко, что она почти пропала. Одна мысль об этом могла свести его с ума.

"Мы думали, это безопасно. Нам надо было уйти. Моя мать, она просто умоляла, чтобы мы приехали. Я… тебя не было рядом, Декард. Я пыталась достучаться до тебя, но ты потерялся в своих книгах. Тебя никогда не было рядом".

- Ты ненастоящая…

- Они забрали нас, Декард. И мучили нас. Пожалуйста, не позволяй им причинять боль твоему сыну.

Эгиль вновь преобразился. Плоть плавилась, как воск на огне, и вместо лица появилась кричащая маска, покрытая кровью. Потом произошла очередная трансформация. Каин увидел маленького мальчика с пухлыми щеками и гладким лбом. Ребенок, который научился бегать раньше, чем ходить. Его сын никогда не мог остановиться и выслушать хоть слово от родителей. Безумный, вибрирующий комок чистой энергии, истинная природная сила.

- Папочка! - истерически вскричал мальчик. - Мне не нравятся чудовища, папочка! Пожалуйста, забери меня отсюда!

Со сдавленным криком Каин кинулся на тело одержимого. Стены, которые он возводил десятилетиями, в мгновение ока рухнули. Страдания хлынули наружу, как вода, прорвавшая плотину.

- Вам письмо, сэр.

Декард Каин оторвал невидящий взгляд от стола, за которым уснул. Пустая бутылка и стакан с засохшими остатками вина. Немые свидетели его отчаяния. Уже рассвело. На пороге стоял Пепин.

- Открыто было, - пробормотал Пепин. - Я решил, что занесу. Подумал, может, послание важное.

Целитель быстро двинулся вперед, положил конверт на стол и также быстро направился к двери, будто Каин был болен заразным недугом. Но как его винить? Каин отгородился ото всех, даже от своей семьи. Он так углубился в свои книжные дела, что у него не оставалось времени ни на что другое.

Поэтому жена и покинула его, забрав сына. Ему исполнилось тридцать пять, и он остался один. В Тристраме у него не было друзей.

- Убирайся, - пробурчал Каин.

- Я…

- Вон!

Пепин закрыл за собой дверь.

Голова болела от выпитого.

- Амелия, - прошептал Каин, даже не зная, почему.

Они жестоко ругались и спорили. По словам Амелии, он всегда обращал больше внимания на старые тексты, чем на учеников, жену и сына. Зачем они назвали ребенка в честь его великого предка, если для него, Каина, семья значит так мало? Где он был, когда маленький Джеред Каин сказал первое слово, сделал первый шаг? Где он пропадал, когда мальчик едва не умер от лихорадки? Почему он вечно отсутствовал?

Он скрылся от ее мольбы и слез, запершись в библиотеке. А сын стоял в коридоре, сжав свои крохотные кулачки. Когда Каин выбрался из своего убежища, в доме было пусто.

Что же он натворил?

Руки Декарда Каина затряслись, когда он протянул их к письму. Официальное послание от приближенных короля с королевской печатью Хандураса. Он разорвал конверт и достал тонкий пергамент. Начал читать, и его охватил ужас.

Уважаемый наставник Каин. С сожалением вынуждены сообщить…

Он добежал до твари, завладевшей Эгилем, а она сомкнула пальцы на его горле и оторвала Каина от пола. Их лица находились в считаных сантиметрах друг от друга.

Лицо Эгиля изменилось опять. На этот раз оно стало не мужским, женским или детским, а каким-то нечеловеческим. Обнаженная плоть, плотно обтянувшая кости черепа. Открытый рот, заполненный острыми окровавленными зубами.

- Они плачут по тебе, - изрыгнул Белиал, выдыхая смрад гниющей плоти. - Ты же так и не осмелился поглядеть на их тела, Декард? Но физическая боль стала для них лишь началом. Мы забрали их души, поработили их, и они страдают под надзором моих преданных слуг. Ты игнорировал их ради своих драгоценных книжек. Ты не понимал, что значат для тебя жена и сын, пока не потерял их. А теперь ты привел к нам еще одну игрушку как раз вовремя. Мы благодарим тебя за подобную услугу.

Декард Каин мельком увидел пустой перевернутый фургон на дороге в Калдей, пятна крови на спицах колеса. Залитые красным тела под грубыми покрывалами, которые на них накинули.

- Ты… лжешь…

Демон зарычал, откидывая голову назад, и завыл. Его хохот потряс здание, как землетрясение.

- Все ложь, старик. То, что ты видишь, и то, во что ты веришь. Твоя семья и убогая жизнь одинокого книжника, твое одиночество и злоба. Даже жалкая попытка найти нас. Ты думаешь, что наши знаки тебя спасут?

Ноги Каина обмякли, и он повис в руках твари. Все встало на свои места. Акарат, нашедший тексты, которые привели их в развалины. Пророчества Хорадримов, которые он там обнаружил. Его путь в Калдей, Кураст и, наконец, в Геа-Куль. Слишком много совпадений.

- Даже сейчас ты исполняешь наше дело, старик. Эта оболочка, которую мы заняли, через мгновение умрет, но ты не успеешь нас остановить.

Тварь ухмыльнулась.

- Маленькая девочка. Ты ее бросил? Думал, она в безопасности. Дурак несчастный. Погляди в книгу. Ты… а-а-а…

Тварь издала вздох, ее глаза внезапно подернулись туманом. Лицо приняло первоначальный облик, и Каин, ахнув, рухнул на пол. Мертвый Эгиль мешком упал сверху, заливая своей кровью Декарда.

Каин заметил Микулова, выдернувшего свой кинжал из-под основания черепа Эгиля. Монах шагнул назад с совершенно безумными глазами. Зеленое сияние угасло. Каин столкнул с себя тело Эгиля, отползая в сторону. Кровь пропитала его тунику насквозь. Порывшись в рюкзаке, Каин вытащил мешочек с порошком Эгиля и бросил его в стену. Раздался хлопок, вспыхнул свет, и Микулов, подобрав факел, зажег его от белого огненного шарика.

Каин увидел, что его посох лежит в углу, сломанный пополам. Вспомнил треск, который услышал, когда падал. Его пронизал страх. Пальцы коснулись пергамента в потайном кармане. Слова письма снова всплыли в его сознании. "С сожалением, вынуждены сообщить…"

- Стой! - крикнул Микулов, но Каин бежал изо всех сил сквозь тени и тьму.

Монах продолжал звать его. Бедный Эгиль, еще один молодой парень, который доверился Декарду и заплатил за это страшную цену - такую же, как и Акарат, юный паладин!

"Я не подведу тебя", - произнес Акарат в развалинах хранилища Визджерей. И Эгиль повторил эти слова. И каждый выполнил свое обещание. Только он, Каин, не смог защитить их. И теперь опасался самого худшего. Боялся за еще одного человека, о котором заботился.

Демон лжет.

Да, конечно же. Но его ложь часто обернута в правду.

Декард Каин выскочил в библиотеку. Его уже нагонял Микулов с факелом. В комнате было тихо. Оставшиеся после их поисков книги стопками стояли на полу. Пророчества Хорадримов лежали на столе. "Погляди в книгу", - усмехался демон. Каин начал листать ее дрожащими пальцами. Хвала Небесам, скрытый магией текст до сих пор не пропал. Микулов встал рядом.

- Что это…

Каин тихо вскрикнул. Он прочитал то, что протянулось через последние две страницы. Фраза была написана еще не высохшей кровью.

Буквы будто горели в его голове.

"Девочка моя".

ГЛАВА 29
Предостережение

Задолго до того, как они дошли до пещер, они почуяли дым.

Каин и Микулов обнаружили Томаса и Каллена в туннелях. Те медленно брели, таща мешки с книгами, а Каин и Микулов очень торопились. Монах быстро объяснил, что случилось с Эгилем. Томас побелел и оперся о Каллена. "Он и Эгиль были близкими друзьями", - сказал Каллен, когда Микулов забрал у Томаса его ношу.

Но этот удар был не сравним с тем, что они увидели, выйдя на поляну.

Черный дым окутал вход в пещеру. Тела людей лежали повсюду, у многих из шей торчали стрелы, уйдя в плоть по самое оперение.

А потом они увидели огромный деревянный крест и того, кто на нем висел.

Лунд уронил голову на грудь. Его руки и ноги были привязаны к перекладинам, веревки впились в тело, принявшее мраморный оттенок. Лунд уже покинул пределы этого мира.

Его туловище было рассечено от горла до паха. Внутренности вывалились наружу, кишки доставали до пыльной и пропитанной кровью земли.

Вороны уже принялись за свое дело. Огромная птица с блестящими перьями и изогнутыми когтями сидела справа, возле пальцев Лунда. Подняв голову, она уставилась на пришедших. Похоже, ворон оценивал, представляют ли они для него угрозу. Он закаркал, замахал крыльями и взлетел, продолжая кричать, подымаясь все выше над деревьями. Затем он исчез из виду.

Томас упал на колени прямо в грязь и завыл. Каллен зажмурился, отвернулся, а потом его стошнило. Предчувствие Каина переросло в полноценную панику. Он принялся звать Лию, но ответом ему была тишина.

Прикрыв рукавом туники лицо, Каин почувствовал другой запах, от которого у него свело желудок. Горелая плоть. Огонь в пещере почти обжигал его, но он шел дальше, выкрикивая имя Лии. И слышал лишь треск пламени.

Вскоре он обнаружил обгорелые останки тел. Скрюченные руки, вытянутые вверх, будто в последней попытке спастись. Нет надежды найти ее здесь. Надо возвращаться. Но густой дым клубился, наполнял легкие, и он потерял верное направление. Он спотыкался на каждом шагу, пока кто-то не схватил его и не вытащил наружу. Он судорожно дышал и кашлял, по лицу струились слезы.

"Девочка моя". Слова постоянно звучали в его голове. Гаррет Рау захватил Лию. Он ощутил черную дыру в сердце, которая грозила поглотить его целиком. Вспомнил ночь, когда Джеймс спас его и Лию из горящего дома в Калдее. Теперь его выручил Микулов.

- Ее тут нет, - сказал Микулов. - Слушай меня. Ее забрали. Она жива, Декард.

Каин медленно пришел в себя. Оглянувшись, он увидел группу людей. Это же Первые! И все - с разными ранениями. У одного рассечена щека, у другого - сломана рука. Члены ордена имели затравленный и пришибленный вид. Они были, как побитые псы. Их глаза метались, будто они ждали нового нападения.

Каин огромным усилием воли восстановил самообладание. Его легкие еще жгло. Но времени нет. У Лии есть шанс, если он сохранит спокойствие и рассудок. Он не сдастся.

- Мы пытались сражаться, но они превосходили нас числом, - произнес Фаррис.

Они все еще стояли на поляне, и Каин подробно расспрашивал каждого о случившемся. Самый молодой и сильный из выживших, Фаррис, похоже, был единственным, кто мог рассказать о случившейся бойне, не сломавшись.

- Появились совершенно неожиданно. Люди из Геа-Куля, с ножами и вилами, и другие… невероятные твари. Козлоноги, падшие и чудовищные ходячие мертвецы. Некоторым удалось сбежать в лес, посреди всего этого безумия. С холма я видел, как они окружили Лунда и девочку. Он отстреливался из лука и убил многих.

Фаррис кивнул в сторону пещеры.

- Они взялись сжигать тех, кто погиб там. Там есть тела горожан, из них торчат стрелы Лунда.

Оставшиеся что-то забормотали в знак согласия, стараясь не глядеть на висящего на кресте Лунда - ярчайший символ их поражения.

"Они устроили бойню в назидание, - подумал Каин. - В качестве предостережения".

- Что произошло с Лией? - вымолвил он.

- Они убили Лунда прямо у нее на глазах. Вороны… на него напали целая стая. Он не успевал сбивать их стрелами. Его наконец одолели, а потом те твари взялись за Лию.

Фаррис покачал головой, воспоминания терзали его.

- Но она начала защищаться. Не представляю, как она это делала. Похоже, она обладает мощной магией. Она уничтожала врагов, будто невидимой огромной рукой. Одного подняло в воздух и разбило о скалу. Но они кинули в нее отравленный дротик. Она потеряла сознание, и они ее утащили.

- Куда?

- Я… я не знаю, - ответил Фаррис. Он оглядел своих товарищей, и его окровавленное лицо покраснело от гнева. - Но это урок для нас всех! Многие давно хотели покончить со злом, но нас вынудили ждать! Мы поверили тому, что помощь на подходе. И поглядите, чем для нас это обернулось!

Фаррис показал на изувеченное тело Лунда, а потом на Каина.

- Ты - не спаситель! - крикнул он. - Настоящий Хорадрим не допустил бы такого. Праведный путь давно утерян. Даже не пытайся его обрести! Санктуарий переменился, и не к лучшему! Нам надо перестать тешить себя выдумками и притворяться, что мы герои. Все мы сможем хорошо послужить истине в другом месте - подальше отсюда.

Собравшиеся закивали. Микулов хотел что-то сказать, но Каин поднял руку, останавливая его.

- Вы - хорошие люди, - начал он. - Я благодарю вас за отвагу, проявленную сегодня. Я не Хорадрим и никогда им не был. Я просто старый книжник. Возможно, Фаррис прав. Простите меня.

Весь в слезах, Каин, спотыкаясь и едва не падая, без посоха в руке, зашагал прочь. Нет смысла больше терпеть. Их постоянно обставляли. И что хуже всего, вполне вероятно, что поиски братьев-Хорадримов были тщательно срежиссированной Рау и Белиалом постановкой. Он уподобился марионетке, которую дергали за ниточки.

Каин достал пергамент из кармана и аккуратно развернул его. Больше тридцати лет он изгонял из памяти исчезновение жены и сына, так, будто их вообще никогда не существовало. Но скорбь, чувство вины и гнев с новой силой навалились на него и сдавили ему грудь.

"Уважаемый наставник Каин,

С сожалением вынуждены сообщить, что вчера на дороге, ведущей на восток, был обнаружен брошенный фургон, сильно поврежденный. В нем, как мы установили, находилась Ваша жена Амелия и Ваш четырехлетний сын Джеред. Их тела найдены там же, как и останки кучера. Судя по их состоянию, произошло преступление.

В самое ближайшее время мы вышлем своих представителей, чтобы получить от Вас необходимую информацию. Будьте уверены, мы установим истинные причины этого ужасного происшествия.

С искренними соболезнованиями,

Томас Эбби, капитан Королевской Гвардии".

Каин с величайшей осторожностью сложил пергамент и спрятал обратно в карман. Люди короля подозревали, что это - дело рук разбойников, но виновные ускользнули. Правосудие не свершилось.

Спустя некоторое время он увидел рядом с собой Микулова.

- Зачем ты так? - тихо произнес он. - Все, за что ты боролся…

- Без толку, - пробормотал Каин. - В Санктуарии нет Хорадримов. Даже я - лишь бледная тень того, кем мог бы стать. Если бы я слушал тех, кто любил меня, если бы я принял свою судьбу, я бы остановил зло. Я был бы достаточно силен. Но я отвернулся от самого себя.

Внезапно он умолк.

- Мы должны смотреть правде в глаза, - продолжил он, останавливаясь и хватая Микулова за руку, как утопающий. - Мы одни, и Ратам надвигается.

ГЛАВА 30
Кровавый ритуал

Башня дрожала.

Человек, прежде известный под именем Гаррета Рау, возложил пронизанные синими венами ладони на влажные камни зала и закрыл глаза. Сооружение, в котором он находился, возвели менее чем за семь дней. Все сделали в соответствии с его точными указаниями, для исполнения цели, понятной лишь Слуге Тьмы. Башня была идеально ровной, каждая плита лежала вплотную друг к другу, без единой щели. Круглое внутреннее пространство имело четко выверенный размер, с точностью до толщины волоса.

Именно здесь энергия живых перетекала прямиком в руки мертвых. Кроме того, форма башни позволяла обуздать демоническую магию - запретную для Санктуария, но существующую в глубинах эфира.

Слуга Тьмы улыбнулся. Камень едва заметно гудел под его пальцами. Он был в согласии с вибрациями. Башня являлась проводником, точкой фокусировки, выстроенной над источником силы. Он тщательно и долго готовился к ритуалу. И он исполнит его - над могилами тысяч магов, погребенных там, где они пали, на проклятых улицах Аль Кута.

- В опасную игру ты играешь.

Отвернувшись от холодного камня, Слуга Тьмы поглядел на говорившего. Тот стоял, заложив руки за спину, в простой одежде селянина. Физически это был узник, который висел на крюках два дня назад. Но дух его был совсем иным.

Анук Маанор, командир из войска Бартука, один из множества воинов, погибших в великой битве в Аль Куте. Он вернулся в мир живых, чтобы служить ему.

Назад Дальше