Я уже хотела возмутиться - как так позабыть? я ведь желала побольше узнать о своем отце! - но меня опередил Ланс.
- Увы, но я вынужден возразить, - серьезно сказал он. - Можно, конечно, сделать вид, что Алесса - ваша настоящая родственница, не обладающая к тому же особыми талантами. Быть может, нас даже не уличат в обмане. Насколько мне известно, Ингрид до сих уверена, что у Литора родился сын. Но вот если наша затея провалится - а я правильно понял, вы боитесь именно этого? - то Лесса будет считаться племянницей заговорщика. Полагаете, Роланд и Ингрид сжалятся над ней? Нам же сейчас необходима любая помощь. Любая, Говард. К тому же у нас имеются записи Литора. Возможно, они пригодятся вам в обучении.
- Я пока не готов дать окончательный ответ, - резко произнес бывший маг.
А я закусила губу. Решалась моя судьба, но никто из мужчин не счел нужным поинтересоваться моим мнением.
- Ладно, - как-то подозрительно легко согласился с Говардом Ланс. - Вопрос участия - либо же неучастия - Алессы в нашем деле мы отложим на потом. А пока, как я понимаю, вы желаете узнать расстановку сил на сегодня?
- Да, мне интересно было бы послушать. Должен же я знать, во что именно ввязываюсь и каковы наши шансы на успех.
Поскольку удалиться меня не попросили, а самой встать и покинуть кабинет показалось мне невежливым, я тоже вынуждена была выслушивать планы Лансы и отчеты об уже проделанном. Народная поддержка, переговоры и договоренности с высшей знатью герцогства - я мало что понимала в рассказе юного Бранвийского, но Говард довольно кивал, значит, деятельность Ланса его устраивала.
- Весьма разумно, - наконец вынес вердикт маг. - Вы действительно обеспечили себе хорошую поддержку. А сейчас меня интересуют те люди, которые по любым причинам - из выгоды ли либо из личных мотивов - обязательно будут поддерживать герцогиню. О враге следует знать как можно больше.
- Сведениями о сторонниках Ингрид мы располагаем, - ответил Эрвин. - Вы тоже согласны, что она куда опаснее своего муженька?
- Насколько я понимаю, сам по себе Роланд мало на что способен, - задумчиво сказал Говард. - В народе его ненавидят, в ближайшем окружении недолюбливают. Имеются, разумеется, прилипалы и подпевалы, но нынешний герцог по сути является марионеткой, которой ловко руководит супруга. Во всяком случае, из ваших слов я сделал именно такой вывод.
И опять речь зашла о незнакомых мне людях. Кто как и чем живет, имеет друзей, врагов, любовниц, доходы и долги… Эта часть разговора была мне совсем неинтересна. Наконец дядюшка заметил, что я с трудом преодолеваю дремоту, и, спохватившись, отправил меня спать.
После завтрака Ланс любезно вызвался сопровождать меня на прогулке, пока Говард и Эрвин заперлись в кабинете, обсуждая какие-то важные вопросы. Поначалу разговор крутился вокруг погоды, куда более теплой в это время года на юге, нежели в Теннате, сортов кофе, которые предпочитал каждый из нас (я - чуть более мягкие, нежели Ланс, который любил более крепкий кофе с горчинкой), и сладостей. Некоторые перечисленные молодым Бранвийским названия я услыхала впервые, и он тут же пообещал непременно привезти мне из городской кондитерской коробку побольше. А потом я набралась смелости и попросила:
- Расскажите мне о моих родителях. Вы ведь знали их, не так ли?
- Только вашего отца. С его женой - и, соответственно, вашей матерью - я знаком не был. Правда, сам я был тогда еще мал, потому располагаю теперь лишь смутными детскими воспоминаниями. Поразительно, - он горько усмехнулся, - но ситуация с моими родителями обстоит ровно таким же образом. Свою мать я знаю только по портретам, а отца помню плохо. Зато я перескажу вам все то, что узнал некогда от слуг Литора. Согласны?
Разумеется, я была согласна.
- Ну что же, тогда начнем с рассказов слуг. Ваша мать была… необычной, Лесса.
- Странной? - переспросила я упавшим голосом.
- Нет, не странной, а именно необычной. Хотя, разумеется, некоторые странности, настораживающие слуг, все-таки имелись. Во-первых, ее имя, непривычное для местного уха - ее звали Кара. Во-вторых, ее внешность, особенно странный янтарный цвет глаз - я вижу, что вы унаследовали его от матери. В-третьих, Кара никогда не вспоминала ни о своей семье, ни о своей родине, хотя было очевидно, что она не бранвийка. Ее происхождение абсолютно точно не было простым - уж слуги-то в подобном разбираются, но она ни разу о нем не упомянула, как и Литор. Далее: по воспоминаниям всех, кто ее знал, Кара была женщиной щедрой, великодушной и доброй, но почему-то всегда печальной. Кое-кому из прислуги даже казалось, будто ее снедает неизлечимая болезнь, но тогда становилось неясным, отчего же супруг ее, сильнейший маг Бранвии, не предпринимает никаких попыток ее исцелить. Могу точно сказать одно: слухов вокруг вашей матери ходило много, но были ли среди них правдивые - не знаю. Ах да, жила она безвыездно и довольно уединенно в находящемся в отдалении от герцогского замка доме Литора. Дружбы ни с кем не водила и жилья своего во время отлучек супруга не покидала.
- Действительно, странно, - пробормотала я.
- Перед своей смертью умирающий маг сумел каким-то образом сообщить жене, что его отравили. Подозреваю, что именно на это и ушли остатки его сил. Кара собрала немногочисленных слуг, раздала им деньги и объявила, что их хозяин и герцог отравлены герцогиней, и что всем им необходимо скрыться. Куда исчезла она сама - никто не знал, а слуг приютил у себя отец Эрвина - как вы знаете, мы с ним состоим в родстве. Пока служанки в панике метались по дому, собирая свои нехитрые пожитки, Кара с крохотной дочерью умудрилась скрыться так, что даже уход ее заметили не сразу.
- Не знаю, куда она пошла, - прошептала я со слезами на глазах, - и как именно оказалась в той лодке, только нашли ее на берегу моря жители северной деревушки. И она уже была мертва. А я вот выжила.
- Вероятно, мы так ничего и не узнаем о том, откуда она была родом и что заставляло ее грустить, - мягко сказал Ланс. - Зато о вашем отце я могу рассказать гораздо больше.
И я выслушала долгие рассказы о детстве герцога, о том, каким замечательным магом был мой отец, с каким почтением все прислушивались к его словам, как он мог располагать к себе людей. Случайно ли так вышло либо Ланс умышленно поставил перед собой такую задачу, только вскоре мне уже казалось, что маг Литор был едва ли не лучшим из людей, а теперь прах его взывает об отмщении. И что я, дочь безвинно погибшего, просто обязана отплатить за смерть отца.
От разговора о Литоре мы как-то постепенно перешли к моим собственным магическим умениям. Я не выдержала и похвалилась тем, как ловко научилась совсем недавно ставить огненную стену. Ланс смотрел на меня с восхищением, а я преисполнилась гордости - никогда ни в одном мужском взгляде я не видела такого восторга. К тому же Ланс был не сыном рыбака или сапожника, а самым настоящим герцогом! Разумеется, я была польщена его вниманием.
Зато после прогулки меня ждали дела пусть и интересные, но трудные - разбор записей моего отца и попытки воспроизвести описанные в них деяния. Разумеется, сразу у меня ровным счетом ничего не получилось. Как бы ни пыталась я сосредоточиться, но всякий раз раздраженно опускала руки.
- Ничего, - утешал меня Говард. - Все у тебя получится. Ты настоящая дочь своего отца, унаследовавшая его силу. Ну-ка попробуй еще раз.
И я пробовала еще, и еще, и еще, но результата добилась совсем нескоро.
Ланс неизменно расспрашивал меня о том, как проходят мои занятия. Было видно, что его действительно интересуют мои ответы, и я охотно рассказывала ему все в подробностях. Впервые у меня появился собеседник, с которым я могла бы поделиться своими успехами и неудачами, ведь о своем обучении я не говорила ни подругам, ни Тиму. Экономке и горничной магия была неинтересна, так что прежде обсуждать подобные вопросы я могла только с Говардом. Но Говард был моим наставником, а к Лансу я относилась по-дружески. И глаза дядюшки никогда не горели таким жадным любопытством, а на лице не проступало восхищение, когда я повествовала о том, насколько мне удалось продвинуться в решении очередной задачи.
Зачастую при наших разговорах присутствовал Эрвин. Он редко задавал мне вопросы, но слушал меня внимательно, пусть и не так жадно, как его кузен. Признаться, я все еще смущалась графа. И меня очень интересовало, поделился ли он с Лансом увиденным той ночью в Теннанте? Стоило мне только представить, в каких выражениях двое молодых мужчин могут обсуждать мои пьяные поцелуи с Тимом, как мои уши и щеки начинали пылать, а самой мне хотелось куда-нибудь спрятаться. Я вовсе не желала, чтобы Ланс дурно думал обо мне, но никак не могла набраться смелости и поговорить с Эрвином, попросить его держать увиденное в секрете. Мне было нестерпимо стыдно. Но герцог ни разу не взглянул на меня презрительно либо пренебрежительно, да и Солейский вел себя по отношению ко мне безукоризненно. И я решила, что он просто позабыл о нашей первой встрече.
На третий день своего пребывания в поместье я получила обещанные сладости, огромную коробку, как и грозился Ланс. Правда, привез ее из города Эрвин, но точно по просьбе кузена. Особенно мне понравился уваренный до твердого состояния фруктовый сок с орехами.
- Вкусно, - сообщила я, запив приличный кусок лакомства глотком кофе.
- Я рад, что вам нравится, - любезно ответил граф. - Кондитер еще обещал какую-то новинку. По его уверениям, новую сладость можно будет съесть вместе с пальцами. Я непременно привезу вам на пробу.
- Желаете оставить меня без пальцев? - засмеялась я.
- О нет, я уверен, что калечить вас вовсе не входит в планы Эрвина, - возразил Ланс. - Не так ли, кузен?
Но Эрвин не поддержал шутливый разговор. Напротив, он внезапно нахмурился, будто подумав о чем-то неприятном.
- Сегодня, когда я покидал кондитерскую, произошло нечто странное, - немного помедлив, неохотно произнес он. - Странное и, надо заметить, тревожащее. Когда я прощался с хозяином лавки, то ощутил на себе чей-то внимательный взгляд. Я посмотрел в ту сторону, но никого не увидел. И лишь присмотревшись, смог различить смутные очертания мужской фигуры. Притом неясный этот силуэт будто размывался, постоянно теряясь из виду. Но я уверен, что таинственный некто наблюдал за мной, причем явно с недобрыми намерениями. Я будто бы кожей ощущал исходящую от незнакомца угрозу. И пусть день был теплый, но меня пробрал озноб. Интересно, что бы это видение могло означать?
Ланса встревожил рассказ кузена, пусть он и постарался не выказывать беспокойства, да и мне стало не по себе.
- Полагаешь, то был соглядатай моей любезной мачехи?
Эрвин покачал головой.
- Не думаю. Но в любом случае нам следует быть настороже. Если же люди Ингрид все-таки сумели выследить тебя, то мы узнаем об этом совсем скоро. Однако же что-то подсказывает мне, что, пусть происшествие и сулит нам неприятности, но с герцогиней оно не связано.
Некоторое время мы еще пообсуждали рассказ графа, но ни к каким внятным выводам так и не пришли. И решили, что необходимо поставить в известность Говарда, который за столом не присутствовал - отказался, сославшись на попавшуюся ему в библиотеке чрезвычайно увлекательную книгу. Авось бывший маг что и посоветует.
ЛАНС
Он еще раз перечитал недавно полученное письмо. Четкий слегка угловатый почерк почти без завитушек, легко уловимые намеки среди нагромождения стандартных вежливых фраз. Как некстати… Сейчас Лансу надо было бы разобраться с едва наметившейся проблемой, а здесь еще и это… Он тяжело вздохнул и уронил голову на скрещенные на столе руки.
- Неприятности? - спросил кузен, потихоньку объедающий гроздь винограда.
- Нет, не сказал бы. Ничего неожиданного, просто несколько не вовремя. Послушай, не съешь весь виноград, я тоже хочу.
- Еще принесут, - отмахнулся Эрвин. - А ты не переводи тему. Что в письме?
- Фердинанд готов поддержать нас, но желает гарантий.
- Разумно с его стороны, - Эрвин закинул очередную ягоду в рот, прожевал ее и лишь после спросил. - Чего же он хочет?
- Намекает на брак, - вздохнул Ланс. - Желает видеть свою дочь герцогиней Бранвийской.
Граф Солейский пожал плечами.
- Не могу его упрекнуть. Фердинанд всегда чуял свою выгоду.
Молодой герцог подозрительно прищурился.
- Сдается мне, ты не слишком хорошо понимаешь серьезность проблемы.
- Да ладно тебе, дорогой мой кузен. Подумаешь - невесту подсовывают, велика беда! Меня мой отец и вовсе постоянно женить пытается. Достаточно вспомнить двух последних претенденток на роль графини Солейской - и озноб пробивает. На редкость глупые зануды, скажу я тебе.
- Змея и Патока? - припомнил Ланс рассказы кузена.
- Они самые. Вряд ли дочь Фердинанда будет хуже. Как ее, кстати, зовут?
- Бьянка. Восемнадцати лет отроду. Судя по словам приближенных к семье - редкостная красавица.
- Вот видишь, - усмехнулся Эрвин. - Все далеко не так плохо. Ты получишь разом поддержку влиятельного семейства и красавицу-жену.
- А какое-нибудь другое влиятельное семейство, из тех, что мы почти, - на этом слове Ланс сделал ударение, - так вот, почти переманили на свою сторону, разобидится, что я выбрал дочь Фердинанда Лотарского, и сдаст нас Ингрид с потрохами.
- Думаю, сам Фердинанд прекрасно все это понимает и даже, возможно, разделяет твои опасения, - заметил граф. - Потому он, скорее всего, будет настаивать на тайной договоренности. Возможно, потребует от тебя какую-нибудь клятву. Но женишься ты не раньше, чем станешь законным герцогом.
- И все равно не нравится мне эта затея. Ощущение, будто мне выкручивают руки. И самое главное - граф Лотарский собрался нас навестить. Вместе с дочерью, разумеется. И ты сам прекрасно понимаешь, что отказать ему мы никак не сможем.
- Не сможем, - уныло отозвался Эрвин. - А у нас уже гостит Говард. И Лесса. Как некстати…
- А я тебе о чем говорил? - несколько злорадно спросил у него кузен.
На некоторое время в кабинете повисло тягостное молчание. Молодые люди лихорадочно пытались найти выход из ситуации, но ничего толкового так и не пришло им в головы. Оставалось только положиться на случай и уповать на удачу.
ЛЕССА
Рассказ Эрвина дядюшку встревожил.
- Когда-то я читал о чем-то подобном, - задумчиво произнес он, - но вот так сразу не вспомню. Одно только могу сказать точно - не к добру случившееся. Значит, вы ощутили чужой взгляд?
- Да, и легкий озноб, несмотря на теплую погоду, - подтвердил Эрвин.
- И вам стало не по себе? У вас было предчувствие грозящей вам опасности?
Граф задумался.
- Нет, не совсем. В тот момент мне ничего не угрожало, но вот в грядущих неприятностях я был уверен. Такое, знаете, мерзкое чувство, будто вот-вот случится нечто плохое.
- Понятно, - пробормотал Говард. - Есть у меня кое-какие догадки, но их надо проверить. Пожалуй, я вернусь в библиотеку и посмотрю - видел я там парочку старинных книг, в которых может быть ответ на эту загадку.
- А потом поделитесь с нами вашими соображениями? - спросил Ланс.
- Непременно, - пообещал маг.
В библиотеке он просидел до ужина. Разговаривать за столом даже просто о делах, не говоря уж о вещах неприятных, Говард всегда категорически отказывался, полагая, что подобные беседы способны кому угодно испортить аппетит, так что мы еще некоторое время промаялись от любопытства - зато с поданными блюдами расправились на редкость быстро. И лишь в кабинете, куда молчаливые слуги как-то незаметно умудрялись приносить фрукты и напитки, дядюшка поделился своими догадками.
- Есть очень древние южные легенды, - начал он, - повествующие о затерянном посреди пустыни городе. Обитают в нем демоны, наделенные сверхъестественными способностями. Помимо прочего, эти демоны могут становиться невидимыми и передвигаться быстро и бесшумно. Мало кто из людей мог обнаружить присутствие демона пустыни, если он не желал обнаружить себя.
Мы поежились.
- Никогда не слышал о подобных персонажах, - заметил Ланс.
- Неудивительно. В Бранвии ни в легендах, ни в сказаниях ничего не сказано о пустыне и о населяющих ее существах - слишком далеко. А вот у народов, живущих много южнее, до сих пор рассказывают страшные сказки о всесильных демонах, что пьют человеческую кровь. Якобы в давние времена пропадали караваны, вырезались целые деревни и даже города, а перепуганные жители предпочитали сами откупаться от налетчиков, жертвуя тем самых красивых девушек - непременно девственниц. Еще ходят легенды о несметных сокровищах, сокрытых где-то в барханах - ни один искатель не вернулся домой.
- И вы полагаете, что нас посетил легендарный пустынный демон? - недоверчиво спросил Эрвин. - Что позабыл он здесь, в Бранвии, столь далеко от родных песков?
- Я и сам понимаю, что подобное кажется невозможным, - развел руками Говард. - Чтобы в Палерго внезапно оказалось существо из полузабытых легенд далеких южных земель - такого и я никак представить не мог. Однако же ничего больше мне в голову не пришло. Да и ваш рассказ, Эрвин, слишком уж походил на истории из южных сказок - там появление демонов описывалось именно так. Ощущение недоброго взгляда, внезапно накатывающий ужас, пробирающая до костей дрожь, предчувствие беды - все именно так, как вы и говорили.
Вероятно, следует упомянуть, что мы с дядюшкой обращались к хозяевам поместья по именам. Это была идея Ланса. Он заверил нас, что в нынешних условиях излишние церемонии будут только мешать.
- Ну хорошо, - сказал Эрвин. - Допустим, мы поверим в ожившую легенду. Пусть я повстречался с этим самым пустынным демоном. Чего он хочет от меня? Вы упомянули, что эти создания питаются кровью, стало быть, он увидел во мне подходящую пищу?
Говард досадливо поморщился.
- Не питаются, а пьют кровь. Большая разница, между прочим. Чтобы вы знали, молодые люди, человеческая кровь издавна использовалась в различных ритуалах, позднее запрещенных. Да, Лесса, тебе я тоже пока еще не рассказывал об этой странице истории, полагал, что ты слишком мала для подобных откровений. Но раз уж так вышло, то больше скрывать не стану. Тем более, что сведения о подробностях этих ритуалов давно утрачены, и теперь ни один маг при всем желании не сможет их воспроизвести. Есть у меня, кстати, догадка, в правильности которой я отнюдь не уверен. Но все же может оказаться, что мифические демоны были просто сильными колдунами. Если так, то мы сможем побороться с незваными гостями.
- Дядюшка, - робко спросила я, - а вы уверены, что этот колдун - или демон - непременно заявится сюда, в поместье?
Слова о незваных гостях мне не просто не понравились - они привели меня в ужас. Что могли мы противопоставить столь страшной магии, если Говард давно утратил силу, а я еще мало что толком умела?
- Не уверен, но нам надо готовиться к худшему, - жестко ответил Говард. - Эрвин чем-то заинтересовал неизвестного. Так что вполне вероятно, что вскоре нам нанесут визит.
- Вот же… - проглотил ругательство Ланс. - Как будто без них нам проблем не хватает!
- Да, - мрачно добавил Эрвин, - сегодня прямо день неприятных известий. И все они связаны с нежеланными визитами.
Дядюшка бросил в его сторону вопросительный взгляд.
- Есть еще что-то, чего я не знаю?