Роковая долька - Заязочка 14 стр.


В гостиную вкатился настоящий клубок из дерущихся домовиков. Все непроизвольно поджали ноги. Люциус и Сириус одновременно применили отбрасывающее заклинание. Один из домовиков в разодранной наволочке с малфоевским гербом ткнул пальцем в старого и грязного эльфа и пропищал:

- Кикимер не отдает опасную вещь! Кикимер плохой домовик! Его надо наказать!

Кикимер, которому разбили нос и надорвали уши, злобно шипел.

- А он тоже змееуст? - с любопытством спросил Драко.

- Не, он просто шипит, - ответил Гарри, не разобравший в звуках, издаваемых эльфом, никаких слов.

- Что еще за опасная вещь? - спросил дядюшка Дрю.

- А ну отдай сейчас же! - приказал Сириус.

Домовик взвыл дурным голосом, но протянул хозяину красивый медальон на массивной золотой цепочке.

- Ай! - схватился за лоб Гарри.

- Что случилось? - спросил дядюшка Дрю.

- Мой шрам, - ответил Гарри, - его как будто кольнуло. Больно!

- А у тебя такое уже было? - сочувственно спросила Нарцисса.

- Было, - ответил Гарри, - когда в первый раз увидел этого на портрете. Ну, лысого того.

Люциус и Нарцисса переглянулись.

- Ты уверен? - спросил мистер Малфой.

Гарри кивнул.

Драко взял медальон.

- Папа, - сказал он, - а ведь это медальон самого Слизерина. Вот это да! А мы стены обследовали! Поттер, может это у тебя из–за змееустости?

Дядюшка Дрю осторожно забрал у Драко медальон и проверил его заклинанием. Ювелирное изделие окутала темная дымка.

- Это как с диадемой? - спросил Гарри. - Нам Гермиона рассказывала.

Драко испуганно смотрел на медальон.

- Это очень странно, - задумчиво проговорил дядюшка Дрю. - Заклинание показывает, что к этому предмету применялась темная магия. В диадеме оказался крестраж Темного Лорда. Меня беспокоит влияние возможного крестража и воплощенного духа на Гарри. Мы все знаем, что свой шрам он получил в ту ночь, когда развоплотился Темный Лорд Волдеморт. Так что какая–то связь между ними могла установиться. Вопрос в том, какая именно.

- У Гарри связь с этим…. с этим… - от возмущения Сириус Блэк не находил слов.

- Ну ты, Поттер, даешь… - пробормотал Драко.

Люциус Малфой с какой–то болью смотрел на медальон. На пейзаж переместилась Вальбурга Блэк.

- Что тут у вас происходит? - строго спросила она.

- Нашли медальон Слизерина, - ответила ей Нарцисса.

- Откуда у нас в доме такая вещь? - страшно удивилась Вальбурга.

- Она была у Кикимера, - сказал Сириус.

- Кикимер! - старый эльф даже присел. - Где ты это взял? Говори немедленно!

- Кикимер хороший эльф! Кикимер не крал красивый медальон! Кимеру его дал хозяин Регулус!

- Что? - одними губами спросила Вальбурга. - Регулус? А ну рассказывай!

Домовик затряс головой.

- Хозяин Регулус приказал Кикимеру идти со злой господин. Злой господин привел Кикимера в пещеру. Страшную пещеру. Плохую пещеру. И дал Кикимеру пить яд. Кикимеру было плохо, очень плохо. И злой господин бросил его в той плохой пещере.

- А что было потом? - спросила Вальбурга.

Эльф поджал уши.

- Кикимер вернулся домой. И хозяин Регулус спросил его. Кикимер все рассказал. И тогда хозяин приказал перенести его в ту пещеру. Кикимер послушался. Бедный хозяин Регулус сам выпил яд. Очень мучился. И достал медальон. И отдал его Кикимеру, приказав идти домой и уничтожить плохую вещь. А сам пошел в воду. И его утащили в озеро. Кикимер очень старался уничтожить плохую вещь. Но не смог… не смог…

Старый эльф зарыдал. Вальбурга на портрете как–то сникла, даже стала меньше ростом. Сириус замер в кресле.

- Какой ужас! - пробормотала Нарцисса.

Дядюшка Дрю покачал головой.

- Похоже, что Волдеморт многое почерпнул в вашей фамильной библиотеке, - сказал он, - иначе как бы ваш сын догадался о сути артефакта? А если бы не догадался, то зачем забирать его из тайника и приказывать эльфу уничтожать? И эта страшная смерть так похожа на наказание самого себя.

- Зачем он так? - спросила Вальбурга. - Ну зачем? Почему не пришел ко мне? К отцу?

- Надо уничтожить эту гадость! - сказал Сириус.

- Вряд ли у нас это получится, - покачал головой дядюшка Дрю.

- И медальон самого Слизерина жалко, - вздохнул Люциус. - Может и его в Отдел Тайн отдать? А потом в Хогвартс. Надеюсь, кузен моей жены возражать не будет.

- Забирайте, - кивнул Сириус. - Видеть эту гадость не могу.

Медальон тоже отправился в Отдел Тайн.

- Том, - сказала МакГоннагал, - и как у тебя только рука поднялась? Признавайся сразу: что ты еще испортил?

Волдеморт фыркнул.

- Медальон Слизерина - мое законное наследство. Как и кольцо Певерелов. Имею право делать с ними, что захочу.

- Еще и кольцо? - покачала головой МакГоннагал. - Вот как тебе не стыдно! А диадема тоже твоя собственность? Кстати, чаша Хаффлпафф тоже пропала.

- А это по праву сильного, - нагло ответил Волдеморт, - и умного.

- Минни, - позвал Дамблдор, - а ты отдала мантию–невидимку Гарри?

- Я ее мистеру Гендельквисту отдала, - ответила МакГоннагал, - они с Гарри договорились, что мантию положат в сейф до совершеннолетия мальчика. Нечего из артефакта игрушку делать. Гарри хорошо учится, ни к чему его провоцировать на нарушения дисциплины.

Дамблдор обиженно засопел. МакГоннагал пожала плечами.

- Радуйся, что Сириус не узнал, что ты у его друга такую ценную вещь позаимствовал, - сказала она, - он ужасно расстроен смертью брата. Если еще и это наложится, я за целостность вашего портрета не поручусь.

- Э, - возмутился Волдеморт, - вы поаккуратнее с картиной. Тут, между прочим, еще и я живу.

МакГоннагал поджала губы. Честно говоря, иногда ей очень хотелось позаимствовать у Снейпа бутылек волшебного растворителя и решить вопрос радикально. Хотя на Волдеморта это могло и не подействовать. Учитывая крестражи. Мерлин знает, что такое! Такие замечательные вещи. Вдруг и чаша Хаффлпафф найдется?

- Том, - сказала она, - надеюсь, ты согласен завещать медальон Хогвартсу? Это было бы так мило с твоей стороны. Мы бы сделали соответствующую табличку в Зале Славы.

- Завещать? - возмущенно переспросил Волдеморт. - Я же еще не умер!

МакГоннагал вздохнула.

- Ну хорошо, передать в дар. Воспользоваться ты все равно не сможешь.

Волдеморт отвернулся.

* * *

На другой день в кабинет директора пришли дядюшка Дрю, Фламмель и Гарри.

- Что–то случилось? - спросила МакГоннагал.

- Даже не знаю, как и сказать, - ответил дядюшка Дрю. - Мы к портрету.

- Что еще натворили? - строго спросила директриса Хогвартса у Дамблдора и Волдеморта.

- А чего сразу я?! - возмутился бывший Темный Лорд. - Может, они посоветоваться хотят.

- Скажем так, у нас несколько вопросов. Гарри?

Мальчик подошел к портрету.

- Ну как? - спросил дядюшка Дрю.

- Болит, - ответил Гарри, касаясь своего шрама, - такая пульсирующая боль.

Фламмель покачал головой.

- Да что случилось? - забеспокоилась МакГоннагал. - Что с Гарри?

- Скажите, мистер Риддл, - обратился к Волдеморту дядюшка Дрю, - вы в доме Поттеров никакого ритуала не проводили?

- А что? - насторожился Волдеморт.

- А то, - ответил Фламмель, - в мальчике определенно присутствует чужеродная сущность. А учитывая, что у него болит шрам при виде вас или ваших крестражей…

Дамблдор сделал вид, что очень заинтересован недоигранной партией на шахматной доске. Волдеморт обалдело переводил взгляд с Гарри на остальных.

- Том… - потрясенно проговорила МакГоннагал, - а ЭТО тебе зачем?

- Я ничего не делал! - возмутился Волдеморт. - Чего как какая гадость, так сразу я?!

- Нечего было другие гадости делать, - назидательно проговорила Деллис Дервент.

- Послушайте, молодой человек! - возмущенно проговорил Финеас Найджелус Блэк. - Вы что, не понимаете? Вы так надругались над собственной душой, что стали терять ее осколки, даже не замечая этого.

- Что?! - переспросил Волдеморт. - То есть…

- То есть у нас еще один крестраж, - ответил Фламмель, - на этот раз в ребенке.

- И что теперь с этим делать? - МакГоннагал растерянно погладила Гарри по голове.

- Есть один ритуал, - ответил Фламмель, - он относится к запрещенным. Но это единственный шанс спасти Гарри, не причиняя ему вреда. В министерстве нам пойдут навстречу, разрешение будет. Собственно, мы хотели только уточнить.

- А что за ритуал? - спросила МакГоннагал. - Он очень опасный?

- Это ритуал поглощения, - ответил Фламмель, - при правильном проведении все будет хорошо. Но вот Гарри окажется… как бы это помягче выразиться… наследником этого господина. Это что–то вроде усыновления.

- Что?! - возмутился Волдеморт.

- Можно подумать, мне это нравится, - с обидой проговорил Гарри, - вы моих маму и папу убили.

- В древности такое случалось, - проговорил один из бывших директоров, - хотя даже во времена Основателей к этому уже относились негативно. Но детей поверженных врагов вводили в род, если те были сильным волшебниками. Сейчас об этом уже никто и не помнит. Но можно сослаться на древний обычай.

МакГоннагал покачала головой.

- А как это скажется на Гарри? - спросила она. - Он ведь…

- Возрастет магический потенциал, - ответил Фламмель, - а что касается личностных характеристик… Гарри - хороший мальчик, ничего плохого с ним не случится.

- Вот только наследника мне и не хватало, - пробурчал Волдеморт. - Дожил.

- Скажите, - заинтересовался дядюшка Дрю, - конечно, это не мое дело, но вы никогда не думали о том, чтобы завести семью? Разве это правильно, что древний Род Слизеринов прервется на вас?

- А вам какое дело? - буркнул Волдеморт. - Я умирать не собираюсь. То есть - не собирался.

Фламмель и дядюшка Дрю покачали головой.

- Ну, теперь наследник есть, - заметил Финеас Найджелус Блэк. - Просто замечательно получилось.

- Замечательно?! - взвыл Волдеморт.

Дамблдор испуганно прикрыл голову.

- Том… - покачала головой МакГоннагал.

Гарри тяжело вздохнул. Ему ужасно не хотелось проходить через все это. Что может быть ужаснее, чем породниться с убийцей своих родителей? Но дядюшка Дрю и мистер Фламмель сказали, что так будет лучше. Осколок чужой души мешал ему, он поглощал его магию. Фактически - это был самый настоящий паразит. Избавиться от него можно было только со смертью. Или провести тот самый обряд. Умирать не хотелось.

- Ну что ж, раз мы удостоверились, - сказал Николас Фламмель, - то можем идти готовиться к ритуалу.

- До свидания, - вежливо попрощался со всеми Гарри.

- Пока, наследничек, - пробурчал Волдеморт.

* * *

Ритуал проводили в Отделе Тайн по особому разрешению.

- Вам придется постоянно наблюдать за мальчиком, - сказал глава невыразимцев, - впрочем, вы это и так понимаете.

Дядюшка Дрю кивнул.

Гарри поместили на большой каменный алтарь. Присутствующие маги наколдовали защитный купол. Мальчик послушно выпил зелье из большой серебряной чаши. Свидетельствующие - мистер Гендельквист и мистер Фламмель держали его за руки. Начальник невыразимцев стал читать заклинания. Гарри смотрел прямо перед собой. Постепенно голос стал отдаляться, в ушах звенело. Все заволокло тьмой. В этой тьме что–то двигалось. Она то сгущалась, то становилась прозрачной. Появился крошечный огонек, как будто где–то горела свеча. Гарри сосредоточился. Он знал, что надо призвать этот огонек. Медленно–медленно огонек приближался. Вот он уже совсем рядом. Гарри мысленно позвал его. Еще ближе. Яркая вспышка на мгновение ослепила мальчика. Он резко дернулся. В ту же секунду окружающая его тьма исчезла, сменившись теплым светом свечей. В ушах снова зазвучал монотонный голос. Гарри взглянул в сосредоточенное лицо дядюшки Дрю и широко улыбнулся. Тот улыбнулся в ответ…

* * *

Каникулы подошли к концу. Пора было возвращаться в Хогвартс.

- Ну как ты? - спросил дядюшка Дрю своего подопечного за завтраком.

- Нормально, - ответил Гарри, - я даже удивляюсь, что ничего не чувствую.

- А ты и не должен ничего чувствовать, - ответил дядюшка Дрю. - И я настоятельно советую тебе не прислушиваться к своим ощущениям. Знаешь, если человек о чем–то постоянно думает, например, о какой–нибудь болезни, то он действительно может заболеть. Мы с тобой знаем, что Том Риддл был не самым приятным человеком. Но ты не должен думать, что если ты на кого–нибудь рассердишься, то это влияние его души. Душа у тебя одна, своя собственная. И для человека нормально сердиться или обижаться. Так что не ищи у себя чужих черт. И все будет хорошо. Но если тебя что–то будет беспокоить, то ты всегда можешь поговорить со мной. Договорились?

Гарри кивнул. Как хорошо, что у него есть дядюшка Дрю! После его объяснений все тут же становилось понятным и абсолютно правильным.

- Вам уже пора, - вздохнула тетушка Пру, закрывая крышкой корзинку с ланчем для Гарри, который должен был ехать Хогвартс–экспрессом. Мистер Гендельквист собирался, проводив воспитанника, аппарировать.

Гарри застегнул зимнюю мантию и поцеловал тетушку Пру в щеку. Было грустно уезжать. Хотя в школе ему очень нравилось. И учеба была интересной, и с друзьями было весело. Гомункула хотелось проведать. Да и разобраться со следующим опытом.

Сириус Блэк отбыл в Бразилию, пообещав писать. После того, как в министерстве для него выправили маггловские документы, он по совету мистера Грейнджера купил билет на океанский лайнер. Два дня назад его всей компанией провожали из Саутгемптона. Гарри ужасно понравился огромный корабль, да и другие корабли и яхты тоже. Они даже поспорили с Драко на чем лучше путешествовать. Конечно, парусные корабли выглядели невероятно красиво. Но современные были гораздо комфортабельнее.

Вот и Хогвартс–экспресс.

- Надеюсь, ты понимаешь, Гарри, что не стоит говорить ребятам о ритуале? - спросил на прощание дядюшка Дрю. - Они, конечно, твои друзья. Но у всех бывают предрассудки. У Темного Лорда чудовищная репутация. Так или иначе, от тебя могут ожидать подвоха, коситься на тебя. Уверен, ты этого не хочешь. Это не обман друзей, просто небольшой секрет. Ты меня понимаешь?

Гарри кивнул. Ему самому было ужасно неприятно осознавать родство с жутким типом с портрета. Но дядюшка Дрю абсолютно прав, от этого никуда не денешься, с этим нужно научиться жить. Еще не известно, что могло бы случиться без этого ритуала.

Из окна вагона махал Драко, на перроне прощалась с родителями Гермиона. Гарри широко улыбнулся, попрощался с дядюшкой Дрю и побежал к друзьям.

Гермиона вытащила из сумки толстый конверт.

- Это от мистера Блэка, - сказала она, - лайнер маггловский, сову с него не отправишь. Письмо послано с островов Зеленого Мыса. Он отправил на наш адрес, но тут для всех.

- Ого! - оценил загорелого крестного в компании двух красоток Гарри.

- А дядюшка не теряется, - кивнул Драко, бегло просмотрев письмо, - и в казино выиграл, и на танцах бывает.

- Похоже, что не только на танцах, - наморщила нос Гермиона, - но это не наше дело. Главное, что ему хорошо и весело.

Гарри кивнул. Он не очень понимал все эти взрослые развлечения, но считал, что крестный, отсидевший столько лет в жуткой тюрьме, имел право расслабиться.

- Как бы он про твои поручения не забыл, - сказал он, - ну, про редкие растения и про интересные книги и артефакты. Там ведь еще карнавал будет.

- Разве можно забыть про такие интересные вещи! - страшно удивилась Гермиона. - Это же… это же Бразилия!

- Где много–много диких обезьян и красоток в бикини, - вспомнил когда–то слышанную фразу Гарри.

- Поттер, - хихикнул Драко, - дядя, конечно, не на курорте был, но насчет обезьян - это ты погорячился.

- В смысле? - спросил Гарри. - Тьфу на тебя! Я не про это. Просто где–то слышал.

- Мальчишки! - поджала губы Гермиона. - Но все–таки надеюсь на мистера Блэка.

- Ну–ну, - усмехнулся Драко.

В Хогвартсе ребята первым делом проведали Салли. Гомункул прошипел что–то приветственное.

- Он поздоровался, - пояснил Гарри.

- Вот видите! - всплеснула руками Гермиона. - Он учится! Пройдет совсем немного времени, и он выучится всему и будет делать предсказания. Я читала об этом.

- Да? - спросил Драко. - Вот пусть для начала предскажет, кто выиграет следующий матч по квиддичу: Райвенкло или Гриффиндор? Поттер, спроси его.

Гомункул в ответ показал язык.

- Не, я так не играю! - возмутился Драко. - Еще и дразнится!

- Может он просто тебя не понял? - спросил Гарри. - Я ему про квиддич не рассказывал.

- И очень плохо! - заявил Драко. - Давай, шипи ему про квиддич, а я сейчас.

Гермиона покачала головой.

Гарри стал объяснять про игру, заодно рассказывая про разные факультеты. Минут через пятнадцать в помещение ворвался Драко, за которым шли ничего не понимающие капитаны квиддичных команд Райвенкло и Гриффиндора.

- Малфой, что за идиотские штучки? - бубнил Оливер Вуд. - Что еще за проверка пророчества на ближайшую игру?

- Так, - Драко поставил обоих перед гомункулом. - Стойте смирно. А в руки возьмите это. Ну чего? Ваши же гербы факультетские, я на тряпки скопировал.

- Совсем сдурел? - возмутился Вуд.

Его соперник был просто заинтересован.

- А теперь ты, Поттер, объясни ему, что он должен указать на того, кто выиграет следующий матч. Шипи давай!

Гарри повертел пальцем у виска, но послушно зашипел. Салли заинтересовался яркими картинками.

- Вы поближе подойдите! - предложила Гермиона.

Капитаны команд сделали шаг вперед. Салли зашипел, а потом указал раздвоенным языком на эмблему Гриффиндора.

- И что это значит? - спросил явно шокированный Вуд.

- Вот и проверим! - ответил Драко. - Надо же его тренировать на предсказания. Пусть пользу приносит.

- Идиотские шуточки, - пробурчал капитан Райвенкло и, отбросив тряпку с гербом родного факультета, вышел из класса. За ним последовал заинтригованный Вуд.

- Ты думаешь, это что–то значит? - спросил Гарри.

- Проверим, - сказал Драко. - Эх, жаль колдографии не сделали. Ничего, если выгорит, то в будущем будем снимать. Для истории.

- А когда матч? - спросила Гермиона, которая до этого совершенно не интересовалась квиддичем. Хотя и присутствовала на играх, энергично размахивая слизеринским флажком.

- Через неделю, - ответил Драко, - ну что, пошли на ужин?

- Пошли, - вздохнул Гарри.

А после ужина Гарри позвали в кабинет директора. Его сопровождал мрачный декан.

- Что–то случилось? - спросил у него Гарри.

- Понятия не имею, мистер Поттер.

По дороге к ним присоединился дядюшка Дрю. В кабинете их встретила встревоженная директриса.

- Добрый вечер, мистер Поттер, - сказала она, - тут…

- Что случилось?

- Собственно…

- Ну, что там с ритуалом? - донеслось с портрета.

- Добрый вечер, мистер Риддл, - поздоровался дядюшка Дрю. - С ритуалом все прошло успешно. Гарри в полном порядке.

Гарри напряженно смотрел в красные глаза. Ему все это ужасно не нравилось.

Назад Дальше