Гарри Поттер и камера секретов - Роулинг Джоан Кэтлин 4 стр.


- Понимаешь, дорогая, я думаю, ты согласишься, что этот колдун действовал вполне законным путём, пусть даже… ммм… вероятно, ему бы стоило, эмм, сказать жене правду… В законе существует лазейка… если он не собирался летать на этой машине, тот факт, что она могла летать, не означает…

- Артур Уисли, это ты позаботился о лазейке, когда писал этот закон! - выкрикнула миссис Уисли. - Только так ты мог и дальше возиться со всем этим маггловым хламом в своём сарае! И, к твоему сведению, Гарри прибыл сегодня утром в машине, на которой ты не собирался летать!

- Гарри? - непонимающе переспросил мистер Уисли. - Какой Гарри?

Он огляделся и, заметив Гарри, так и подскочил на стуле.

- Батюшки мои, это же Гарри Поттер! Очень рад знакомству, Рон нам столько о тебе рассказывал…

- Сегодня ночью твои сыновья слетали на этой машине до дома Гарри и обратно! - проорала миссис Уисли. - Что ты на это скажешь, а?!

- Вы, правда, слетали? - в абсолютном восторге спросил мистер Уисли. - И как всё прошло? То… то есть, - запнулся он, поскольку из глаз миссис Уисли посыпались искры, - это… это было очень безответственно, мальчики… крайне безответственно…

- Они сами разберутся, - пробормотал Рон на ухо Гарри; миссис Уисли уже начала раздуваться как озёрная лягушка. - Пошли, покажу тебе свою комнату.

Они смылись из кухни и прошли по узкому коридору к шаткой лестнице, зигзагами уносившейся далеко вверх. Дверь на четвёртом этаже была открыта настежь. Гарри едва успел заметить за ней два ясных карих глаза, как дверь с грохотом захлопнулась.

- Джинни, - пояснил Рон. - Не представляешь, до чего это на неё не похоже. Обычно её не угомонить.

Они преодолели ещё два пролёта и, наконец, добрались до двери, покрытой уже облупившейся краской; табличка на двери гласила: "комната рональда".

Гарри переступил через порог, едва не задевая головой косой потолок, и заморгал. Ощущение было такое, словно он попал в печь: почти всё в комнате Рона было безумного оранжевого цвета: плед на кровати, стены, даже потолок. Тут Гарри сообразил, что Рон покрыл чуть ли не каждый дюйм потёртых обоев плакатами, изображающими одних и тех же семерых колдунов и ведьм, - все в ярко-оранжевых мантиях, с мётлами, энергично машут руками.

- Твоя квиддичная команда? - догадался Гарри.

- Палящие Пушки, - кивнул Рон, указывая на оранжевое покрывало, украшенное эмблемой в виде гигантского двойного чёрного "П" и летящего пушечного ядра. - Девятые в Лиге.

Учебники Рона громоздились в углу неаккуратной стопкой, рядом с кучей комиксов, - все они, похоже, принадлежали серии: "Приключения Мартина Миггса, чокнутого маггла". Палочка Рона валялась на полном лягушачьей икры, аквариуме, стоявшем на подоконнике, возле толстой серой крысы, Корыстика. Тот дремал на солнышке.

Гарри перешагнул через колоду самотасующихся игральных карт на полу и выглянул в крошечное окно. Далеко внизу, в поле, он разглядел ораву гномов, один за другим шныряющих обратно через живую изгородь семейства Уисли. Затем он обернулся к Рону, - тот напряжённо следил за ним, будто ожидая вердикта.

- Тесновата, - затараторил он. - Не то, что твоя спальня у магглов. И вдобавок я живу прямо под чердаком, а там гуль, он постоянно колотит по трубам и причитает…

Но Гарри, широко улыбнувшись, ответил:

- Это лучший дом, в котором я бывал!

Уши Рона порозовели.

Глава четвёртая
ВО "ФЛОРИШ И БЛОТТС"

Жизнь в "Норе" кардинально отличалась от быта Бирючинного проезда. Дёрсли любили, чтобы всё было в идеальном порядке; дом Уисли же был полон странностей и неожиданностей. Гарри чуть не рухнул, когда впервые заглянул в зеркало над каминной полкой на кухне, а оно завопило: "А ну заправил рубашку, неряха!". Гуль на чердаке голосил и с грохотом ронял куски труб, едва ему начинало казаться, что в доме чересчур тихо; небольшие взрывы в спальне Фреда и Джорджа считались в порядке вещей. Однако Гарри в доме Уисли больше всего поразило не говорящее зеркало или буйный гуль, - а то, что здесь его, похоже, все любили.

Миссис Уисли заботилась о состоянии его носков и каждый раз за столом старалась впихнуть в него дополнительные четыре порции. Мистер Уисли любил за ужином усаживать Гарри рядом с собой и забрасывать его вопросами о жизни магглов, прося объяснить, как работают вещи вроде штепселей и почтовой службы.

- Поразительно! - восклицал он всякий раз, когда Гарри заканчивал монолог об использовании, скажем, телефона. - Нет, в самом деле, хитрó. Как много способов обойтись без магии придумали магглы.

Гарри получил послание из Хогвартса одним солнечным утром, примерно через неделю после прибытия в "Нору". Они с Роном спустились позавтракать и обнаружили, что мистер и миссис Уисли и Джинни уже за столом. При виде Гарри Джинни нечаянно смахнула на пол тарелку из-под каши, упавшую с оглушительным звоном. У неё вообще обнаружилась склонность опрокидывать вещи, когда бы Гарри ни появлялся. Она нырнула за миской и вылезла из-под стола с пунцовым, словно закатное солнце, лицом. Притворившись, что ничего не заметил, Гарри сел за стол и взял тост, протянутый ему миссис Уисли.

- Письма из школы, - объявил мистер Уисли, передав Гарри и Рону одинаковые конверты из желтоватого пергамента, подписанные зелёными чернилами. - Дамблдор уже знает, что ты здесь, Гарри, - вот ведь человек, ничто от него не скроется. И вы двое, возьмите, - прибавил он, обращаясь к Фреду и Джорджу - всё ещё в пижамах, близнецы только что вошли.

На пару минут, пока все читали письма, наступила тишина. Послание Гарри предписывало ему, как обычно, первого сентября сесть на "Хогвартс-Экспресс", отходящий с вокзала Кингс-Кросс. Также к письму прилагался список литературы, необходимой на следующий год:

Второкурсникам понадобятся:

Миранда Госхок"Стандартная книга заклинаний (Второй год)"

Гилдерой Локарт"Банкеты с Банши"

Гилдерой Локарт"Вечера с Вампирами"

Гилдерой Локарт"Каникулы с Каргой"

Гилдерой Локарт"Отдых с Оборотнями"

Гилдерой Локарт"Турне с Троллями"

Гилдерой Локарт"Гулянка с Гулями"

Гилдерой Локарт"Йога с Йети"

Фред, пробежавшись глазами по собственному списку, заглянул в письмо Гарри.

- И вам нужны все книги Локарта! - констатировал он. - Похоже, в преподаватели по защите от тёмных искусств нам достался его фанат - наверняка, ведьма.

Тут Фред встретился взглядом с матерью и поспешно занялся апельсиновым джемом.

- Набор-то недешёвый, - заметил Джордж, покосившись на родителей. - Книги Локарта дорого обойдутся…

- Мы справимся, - пообещала миссис Уисли, но вид у неё был встревоженный. - Думаю, Джинни вполне можно подобрать какие-нибудь уценённые вещи.

- Ты в этом году поступаешь в Хогвартс? - обратился Гарри к Джинни.

Она кивнула, покраснев до корней пламенно-рыжих волос и заехав локтём в маслёнку. К счастью, никто, кроме Гарри, этого не видел, поскольку в этот момент в кухню вошёл Перси, старший брат Рона. Он уже оделся, - к жилету был приколот значок префекта.

- Всем доброе утро, - бодро поздоровался Перси. - Отличная погода.

Он уселся на единственный незанятый стул и тут же подскочил как ужаленный, вытаскивая из-под себя вылинявшую метёлку для пыли из серых перьев - точнее, Гарри так думал, пока не заметил, что метёлка дышит.

- Странник! - воскликнул Рон, забирая у Перси обмякшего филина и извлекая из-под его крыла конверт. - И года не прошло - он принёс ответ Гермионы. Я написал ей, что мы собираемся вызволять тебя от Дёрсли.

Он попытался усадить Странника на насест у задней двери, но филин тут же свалился ему на руки; так что Рону пришлось положить его возле раковины, пробормотав "убожество". Затем он вскрыл конверт с письмом Гермионы и вслух прочёл:

Дорогой Рон (и Гарри, если ты там),

Надеюсь, всё прошло гладко, Гарри в порядке, а ты, Рон, не совершил ничего противозаконного, спасая его, потому что тогда у вас обоих могли бы быть неприятности. Я сильно волнуюсь, так что, если с Гарри всё нормально, не мог бы ты ответить мне, как только получишь это письмо, - но, думаю, тебе стоит послать другую сову, - вряд ли эта выдержит очередное путешествие.

Конечно, я очень занята уроками, ("Это как? - в ужасе вставил Рон. - Каникулы же!") - а в следующую среду мы собираемся в Лондон, купить новые учебники. Почему бы нам не встретиться на Диагон-аллее?

Скорее дайте мне знать, как идут дела.

С любовью, Гермиона.

- А что, нам это удобно, тогда и мы сможем купить вам всё для школы, - согласилась миссис Уисли, убирая со стола посуду. - А чем вы сегодня займётесь?

Гарри, Рон, Фред и Джордж собирались подняться на поляну, принадлежавшую семье Уисли. Поляна была окружена деревьями, скрывавшими её от глаз жителей деревни внизу, - так что, там они могли практиковаться в квиддиче, при условии, что не станут летать слишком высоко.

Конечно, настоящими квиддичными мячами они играть не могли, - было бы сложно что-то объяснить, вырвись те на свободу и окажись в деревне; вместо мячей они пасовали друг другу яблоки. Они по очереди брали принадлежавший Гарри "Нимбус-2000", - это, без сомнения, была лучшая метла в их компании; старый "Метеор" Рона то и дело обгоняли пролетавшие мимо бабочки.

Пять минут спустя они уже шагали вверх по холму с мётлами на плечах. Звали с собой и Перси, но тот заявил, что занят. Пока что Гарри встречался с Перси лишь за столом; всё остальное время тот проводил в своей комнате.

- Знать бы, что он там задумал, - сдвинул брови Фред. - На себя не похож. За день до того, как мы тебя привезли, ему пришли результаты экзаменов; двенадцать С.О.В., а он почти и не хвастался.

- Стандарты Обучения Волшебству - пояснил Джордж, заметив на лице Гарри непонимание. - У Билла тоже было двенадцать. Того и гляди, получим второго старосту в семье. Не думаю, что вынесу такой позор.

Билл был старшим сыном в семье Уисли. Он и другой брат, Чарли, уже закончили Хогвартс. Гарри с ними никогда не встречался, но знал, что Чарли изучал драконов в Румынии, а Билл работал в Египте на колдовской банк, "Гринготтс".

- Не знаю, на какие деньги родители собираются покупать все наши школьные вещи, - сменил тему Джордж после недолгой паузы. - Пять комплектов книг Локарта! А Джинни нужны мантии, палочка и всё остальное…

Гарри, смутившись, промолчал. В подземном гринготтском сейфе в Лондоне хранилось приличное состояние, оставленное ему родителями. Конечно, богат он был только в волшебном мире; в маггловых магазинах нельзя расплачиваться галеонами, серпиями и ворехами. Он никогда не рассказывал Дёрсли о своих деньгах, - вряд ли их неприязнь ко всему магическому распространялась на груду золота.

* * *

В среду миссис Уисли разбудила их рано. Быстро умяв полдюжины сэндвичей с беконом каждый, они натянули куртки; в это время миссис Уисли сняла с каминной полки цветочный горшок и заглянула внутрь.

- Почти ничего не осталось, Артур, - вздохнула она. - Придётся сегодня купить ещё… ну что ж, гости вперёд! После тебя, Гарри!

И она протянула ему горшок.

Гарри в замешательстве уставился на остальных.

- Ч-что я должен делать? - растерялся он.

- Он же никогда не путешествовал с помощью вьюжного пороха, - вдруг вспомнил Рон. - Прости, Гарри, совсем забыл.

- Никогда? - удивился мистер Уисли. - А как ты в прошлом году добрался до Диагон-аллеи?

- На метро…

- Да ты что? - восхитился мистер Уисли. - А эскапаторы там были? Но как именно…

- Не сейчас, Артур, - перебила его миссис Уисли. - Вьюжной порох намного быстрее, милый, но, господи, если ты никогда им не пользовался…

- Да всё с ним будет нормально, - пообещал Фред. - Гарри, сначала следи за нами.

Он взял из горшка щепотку мерцающего пороха и, подойдя к камину, бросил его в огонь.

Пламя взревело, приняло изумрудно-зелёный цвет и поднялось выше Фреда, - тот шагнул прямо в камин, крикнул: "Диагон-аллея!" и исчез.

- Говорить нужно очень чётко, - инструктировала Гарри миссис Уисли, а Джордж между тем уже запустил руку в горшок. - И не пропусти нужный очаг…

- Что не пропусти? - нервно переспросил Гарри; пламя между тем с рёвом поглотило Джорджа.

- Ну, понимаешь, колдовских каминов множество, но если говорить внятно…

- Он справится, Молли, не суетись, - успокоил её мистер Уисли, тоже зачерпнув вьюжного пороха.

- Но, дорогой, если он потеряется, что мы скажем его дяде и тёте?

- Им всё равно, - заверил её Гарри. - Представляю, как оторвётся Дадли, узнав, что я потерялся в дымоходе, не волнуйтесь…

- Ну… хорошо… тогда иди после Артура, - решилась миссис Уисли. - Так, когда войдёшь в камин, скажи, куда тебе нужно…

- И прижми локти, - посоветовал Рон.

- И закрой глаза, - добавила миссис Уисли, - сажа…

- И не дёргайся, - велел Рон. - Иначе вывалишься из чужого камина…

- Но не паникуй и не выходи слишком рано; подожди, пока не увидишь Фреда и Джорджа.

Стараясь удержать всё это в голове, Гарри взял немного вьюжного пороха и приблизился к камину. Набрав в грудь побольше воздуха, он высыпал порох в огонь и забрался в очаг; пламя показалось ему тёплым ветерком; он открыл рот и немедленно наглотался горячей золы.

- Диагон-ал-аллея, - закашлялся он.

Его словно затянуло в гигантскую воронку и закружило с бешеной скоростью; в ушах оглушительно гудело; он пытался держать глаза открытыми, но от вихря зелёного пламени его начало мутить; что-то с силой ударило по локтю, и он вытянул руки по швам, всё ещё вращаясь вокруг своей оси; теперь ощущение было такое, словно по лицу его хлестали ледяные ладони; прищурившись, он различил расплывчатую череду каминов и непрерывно сменяющихся комнат впереди; сэндвичи с беконом вертелись в желудке; он снова зажмурился, мечтая, чтобы это кончилось, и вдруг…

Он впечатался лицом в холодный каменный пол и ощутил, как стекло в очках треснуло.

Голова до сих пор кружилась, всё тело болело; перепачканный сажей, он кое-как поднялся на ноги, прижимая к глазам сломанные очки. Он был здесь один, но понятия не имел, где именно. Судя по всему, он стоял в каменном камине просторного, тускло освещённого колдовского магазина, - но вряд ли здесь можно было купить что-нибудь из хогвартского списка.

Поблизости на стеклянной витрине хранились лежащая на подушке иссохшая рука, запятнанная кровью колода карт и вытаращенный стеклянный глаз. Со стен злобно пялились устрашающего вида маски, на прилавке был разложен полный набор человеческих костей, а с потолка свисали ржавые инструменты с острыми шипами. Что ещё неприятней, - тёмная, узкая улочка, виднеющаяся в запылённое окно, определённо была не Диагон-аллеей.

Чем скорее он отсюда уберётся, тем лучше. Ушибленный нос по-прежнему саднило; Гарри, стараясь не шуметь, начал торопливо пробираться к двери, - но не успел он пройти полпути, как за витриной появились двое, - причём с одним из них Гарри - растерянному, измазанному сажей, в сломанных очках, - в своём нынешнем состоянии меньше всего хотелось встретиться: Драко Малфой.

Гарри завертел головой и по левую от себя руку приметил огромный чёрный шкаф; он бросился внутрь и неплотно прикрыл дверцы, оставив небольшую щель. Пару секунд спустя звякнул дверной звонок, и вошёл Малфой.

Мужчина, следовавший за Драко, явно был его отцом, - то же бледное лицо с заострённым подбородком, холодные серые глаза. Он пересёк магазин, лениво рассматривая товары, и позвонил в лежавший на прилавке колокольчик; после чего повернулся к сыну и приказал:

- Ничего не трогай, Драко.

Малфой, убрав руку от стеклянного глаза, пробурчал:

- Я думал, ты выберешь мне подарок.

- Я обещал, что куплю тебе скоростную метлу, - напомнил ему отец, барабаня пальцами по прилавку.

- И что толку, если меня не примут в сборную колледжа? - угрюмо возразил Малфой. - Гарри Поттеру в прошлом году достался "Нимбус-2000". Да ещё и по специальному разрешению от Дамблдора, чтобы он мог играть за Гриффиндор. А ничего этого он не заслужил; всё потому, что он, видите ли, знаменитость… знаменитость благодаря идиотскому шраму на лбу… - Малфой склонился над полкой с черепами.

- …все считают его таким умником, расчудесный Поттер с этими шрамом и метлой…

- Ты повторяешь это уже в десятый раз, - отрезал Малфой, взглядом заставив сына замолчать. - И хочу напомнить тебе, что это - не - благоразумно - не любить Гарри Поттера, в то время как большинство наших считают его героем, из-за которого не стало Тёмного Лорда… а, мистер Боргин.

За прилавком, приглаживая сальные волосы, показался сутулый продавец.

- Мистер Малфой, как приятно снова вас видеть, - проговорил Боргин; голос у него был такой же масленый, как и волосы. - Очень рад - и юный господин Малфой здесь! - превосходно. Чем могу быть полезен? Должен продемонстрировать вам сегодняшние поступления, и по вполне разумным ценам…

- Сегодня я не покупаю, мистер Боргин, а продаю, - прервал его Малфой.

- Продаёте? - улыбка сполза с лица Боргина.

- Вы, разумеется, слышали, что Министерство провело ещё несколько рейдов, - пояснил Малфой, извлекая из внутреннего кармана свиток пергамента и вручая Боргину. - У меня дома имеются кое-какие… м-м… вещи, из-за которых я могу оказаться в неловком положении, если министерские нанесут мне визит…

Мистер Боргин водрузил на нос пенсне и просмотрел список.

- Но разве в Министерстве осмелятся беспокоить вас?

Малфой криво усмехнулся.

- Меня они пока что не посещали. Фамилия "Малфой" ещё внушает определённое уважение, - хотя, министерские работники становятся как никогда назойливыми. Ходят слухи, что готовится новый Акт о защите магглов, - без сомнения, дело рук этого блохастого болвана, магглолюбца Артура Уисли…

Гарри бросило в жар от злости.

- …и, как видите, наличие некоторых ядов может вызвать

- Понимаю, сэр, - кивнул Боргин. - Дайте подумать…

- Можно мне вот это? - перебил его Драко, указывая на лежащую на подушке иссохшую руку.

- А, Рука Славы! - воскликнул Боргин, забыв о списке и поспешив к Драко. - Вставьте свечу, и она будет светить только тому, кто её держит! Лучшая подруга воров и грабителей! У вашего сына хороший вкус, сэр.

- Надеюсь, мой сын потянет на большее, нежели вор или грабитель, Боргин, - холодно отрезал Малфой.

- О, не хотел вас обидеть, сэр, ни в коем случае… - торопливо заверил Боргин.

- Хотя, если он не возьмётся за учёбу, - совсем уже ледяным тоном продолжал Малфой, - то, вероятно, лишь на это и сгодится…

- Это не моя вина, - запротестовал Драко. - У всех учителей есть любимчики, хотя бы эта Гермиона Грейнджер…

- Я бы на твоём месте стыдился, что какая-то девица из маггловой семьи обходит тебя в каждом экзамене, - оборвал его отец.

Назад Дальше