Утренние сборы заняли целую вечность. Все поднялись на рассвете, но внезапно обнаружилось, что дел ещё по горло. Миссис Уисли в дурном настроении носилась по дому в поисках чистых носков и перьев; остальные то и дело сталкивались на лестнице, полуодетые, с тостами в руках; мистер Уисли едва не сломал шею, волоча к машине тяжёлый сундук Джинни и споткнувшись о бродившую по двору курицу.
Гарри не представлял, каким образом восемь человек, шесть огромных сундуков, две совы и крыса поместятся в довольно-таки тесный "Форд Англия". Правда, он не знал, что мистер Уисли успел поработать над своей машиной.
- Молли ни слова, - прошептал он Гарри, открывая багажник, - тот чудесным образом расширился так, что все их вещи легко в нём поместились. Вскоре все, наконец, оказались в машине. Обернувшись к Гарри, Рону, Фреду, Джорджу и Перси, удобно устроившимся сзади, миссис Уисли отметила:
- Похоже, мы недооцениваем умения магглов, - Они с Джинни расположились на переднем сиденье, растянутом до размеров парковой скамейки. - Со стороны в жизни не скажешь, что здесь так просторно, правда?
Мистер Уисли завёл мотор, и машина покатила прочь со двора; Гарри оглянулся, чтобы в последний раз взглянуть на "Нору". Правда, ему не пришлось долго гадать, когда же он увидит этот дом снова, - Джордж забыл коробку фейерверков Филибустера. Через пять минут машина опять затормозила, и Фред бросился за метлой. Они почти выехали на шоссе, и тут Джинни пропищала, что оставила дома дневник. К тому времени, как девочка забралась обратно в машину, они уже сильно опаздывали, и нервы у всех начали сдавать.
Мистер Уисли перевёл взгляд с наручных часов на жену.
- Молли, дорогая…
- Нет, Артур…
- Никто не заметит, - вот эта кнопка, видишь, это - регулятор невидимости, я сам его установил, - поднимемся в воздух и скроемся в облаках. Через десять минут будем на месте, и никто ни о чём не…
- Я сказала, нет, Артур, тем более средь бела дня…
Когда они добрались до вокзала "Кингс-Кросс", было уже без четверти одиннадцать. Мистер Уисли пулей понёсся через дорогу за тележками для багажа, и, дождавшись его, все поспешили на вокзал.
В прошлом году Гарри уже путешествовал на "Хогвартс-Экспрессе". Сложность в том, что нужно было попасть на платформу девять и три четверти, невидимую глазу магглов. Для этого необходимо пройти прямо сквозь барьер, разделяющий платформы девять и десять. Это было не больно, но операцию эту надо было провернуть так, чтобы ни один маггл не увидел, как ты исчезаешь.
- Перси, ты первый, - сказала миссис Уисли, обеспокоенно глянув на часы над головой, - у них осталосьвсего пять минут на то, чтобы незаметно проскользнуть на платформу.
Перси бодро зашагал вперёд и исчез. Следующим на платформу отправился мистер Уисли; затем - Фред с Джорджем.
- Я возьму Джинни, а вы двое идите после нас, - напутствовала миссис Уисли, хватая Джинни за руку и спеша к барьеру. В мгновение ока они скрылись из виду.
- Пойдём вместе, у нас всего минута, - предложил Рон.
Гарри поправил клетку Хедвиг, водружённую на сундук, и затем развернул тележку к барьеру. Он чувствовал полную уверенность; это же не вьюжной порох. Они оба склонились над ручками тележек и целеустремлённо направились к барьеру, набирая скорость. В паре футов от цели перешли на бег, и…
БУМ.
Обе тележки врезались в барьер и отскочили назад; сундук Рона с грохотом свалился на пол; Гарри сбило с ног; клетка Хедвиг упала и покатилась в сторону, причём сова издавала негодующие вопли; прохожие в изумлении вытаращились на них, а служащий заорал:
- Какого чёрта вы вытворяете?
- Не справились с тележкой, - выдохнул Гарри, поднимаясь на ноги и держась за ушибленный бок. Рон бросился подобрать Хедвиг, - та устроила такую сцену, что окружающие начали шептаться о жестоком обращении с животными.
- Почему мы не можем пройти? - прошипел Гарри.
- Не знаю…
Рон дико озирался по сторонам. За ними всё ещё наблюдало человек десять.
- Мы не успеемна поезд, - прошептал Рон. - Не понимаю, почему проход запечатался…
Гарри взглянул на гигантские часы, и от ужаса у него засосало под ложечкой. Десять секунд… девять…
Он осторожно приблизил тележку к барьеру и толкнул изо всех сил. Металл не поддался.
Три секунды… две… одна…
- Мы опоздали, - ошеломлённо проговорил Рон. - Поезд ушёл. Что, если мама и папа тоже не могут выйти оттуда? У тебя есть маггловыеденьги?
Гарри невесело рассмеялся.
- Дёрсли не давали мне карманных денег уже лет шесть, не меньше.
Рон прижался ухом к холодному барьеру.
- Ничего не слышно, - напряжённо констатировал он. - Что будем делать? Понятия не имею, когда мама с папой смогут вернуться сюда…
Они огляделись вокруг. На них всё ещё глазели, главным образом из-за воплей Хедвиг.
- Думаю, нам лучше подождать их у машины, - решил Гарри. - Мы привлекаем к себе слишком много внима…
- Гарри! - вскричал Рон с блеском в глазах. - Машина!
- Что машина?
- Мы можем полететь в Хогвартс на ней!
- Но я думал…
- Мы застряли здесь, правильно? А нам нужно попасть в школу, так? А в случае крайней нужды колдовать можно даже несовершеннолетним, - пункт, кажется, девятнадцать Ограничения чего-то там…
Паника Гарри внезапно обернулась азартом.
- А ты сможешь ей управлять?
- Да это легче легкого - заверил его Рон, разворачивая тележку к выходу. - Давай, пошли, - если поторопимся, успеем нагнать поезд.
И они, миновав толпу любопытных магглов, поспешили на выход, в переулок, где был припаркован "Форд Англия".
Рон отпер багажник, больше похожий на пещеру, в нужной последовательности постучав по нему волшебной палочкой,и они погрузили туда сундуки. Клетку Хедвиг поставили на заднее сиденье, а сами уселись впереди.
- Никого вокруг нет? - спросил Рон, постучав палочкой, включил зажигание. Гарри высунулся из окна: по шоссе впереди сновал транспорт, но их улица была пуста.
- Никого, - подтвердил он.
Рон нажал на крошечную серебряную кнопку на приборной панели. Машина растаяла в воздухе, - и они вместе с ней. Гарри чувствовал, как вибрирует его сиденье, слышал рёв двигателя, ощущал свои ладони на коленях и очки на носу, - но, судя по всему, он превратился в пару зрачков, парящих в нескольких футах над грязной улочкой, забитой припаркованными автомобилями.
- Поехали, - раздался справа голос Рона.
Земля и обшарпанные здания начали постепенно уменьшаться и исчезать, а машина поднималась всё выше и выше; через несколько секунд весь Лондон, сверкающий и окутанный дымом, оказался как на ладони.
Неожиданно раздался хлопок, и машина с пассажирами вновь показалась в воздухе.
- Чёрт, - бросил Рон, тыча пальцем в регулятор невидимости. - Не работает…
Они оба с силой ударили по кнопке. Машина исчезла. И моментально возникла опять.
- Держись! - выкрикнул Рон, вдавливая в пол педаль газа; они рванулись прямо в низкие, ватные облака, и всё вокруг стало серым и туманным.
- Что дальше? - спросил Гарри, щурясь из-за плотной облачной завесы, окружавшей их со всех сторон.
- Надо понять, в каком направлении движется поезд, - отозвался Рон.
- Тогда нырни вниз- по быстрому…
Машина нырнула обратно под облака, и они заёрзали на сиденьях, выглядывая из окон.
- Вижу! - заорал Гарри. - Вон там, впереди!
"Хогвартс-Экспресс", словно алая змея, извивался внизу.
- Строго на север, - определил Рон, сверившись с компасом. - Отлично, просто будем проверять направление каждые полчаса… держись…
И они взмыли в облака. Минуту спустя фордик вынырнул в на яркий солнечный свет.
Это был совершенно другой мир. Машина плыла по морю пушистых облаков, в бескрайней небесной синеве, под ослепительно-белым солнцем.
- Теперь бы только не столкнуться с самолётом, - подытожил Рон.
Они переглянулись и расхохотались; какое-то время оба не могли успокоиться.
Они словно перенеслись в фантастическийсон. Именно так, думал Гарри, лучше всего путешествовать, - когда мимо проплывают водовороты и башенки белоснежных облаков; машина залита горячим, ярким солнечным светом; в бардачке - пузатый пакетик ирисок, а впереди - победоносное, гладкое приземление на пологий склон лужайки перед Хогвартсом и завистливые взгляды Фреда и Джорджа.
Они регулярно снижались, продвигаясь всё дальше и дальше на север, - каждый раз им открывался новый вид. Лондон скоро остался позади, сменившись опрятными зелёными лугами, а затем - просторными, розовато-лиловыми вересковыми полями; крупным городом, кишевшим автомобилями, словно разноцветными муравьями; деревнями с крошечными, будто игрушечными, церквями.
Однако спустя несколько часов однообразного полёта Гарри пришлось признать, что его восторг начинает улетучиваться. От ирисок в горле пересохло, а пить было нечего. Они с Роном сняли джемпера, но футболка Гарри всё равно прилипала к спинке сиденья, а очки постоянно съезжали на кончик вспотевшего носа. Он перестал замечать сказочные очертания облаков и с тоской думал о поезде в милях под ними, где пухленькая колдунья развозила на тележке прохладный тыквенный сок. Почему они не сумели попасть на платформу?
- Наверное, мы уже близко, да? - прохрипел Рон ещё через пару часов; солнце тем временем уже начало погружаться в облака, расцвечивая их светло-вишнёвым. - Сверимся с поездом?
Поезд мчался прямо под ними, огибая гору с заснеженной вершиной. Внизу, под периной облаков, оказалось намного темнее.
Рон прибавил скорость; машина начала набирать высоту, но тут неожиданно взвыл двигатель.
Гарри и Рон встревоженно переглянулись.
- Она, наверное, просто устала, - предположил Рон, - Путь-то неблизкий…
И оба притворились, будто ничего не замечают, а вой становился всё громче и громче. Небо неуклонно чернело; вскоре в вышине уже засияли звёзды. Гарри снова натянул джемпер, пытаясь не обращать внимания на дворники, - те беспомощно ездили по стеклу, как бы в знак протеста.
- Уже скоро, - отметил Рон, обращаясь скорее к машине, чем к Гарри, - совсем скоро, - он нервно похлопал по приборной панели.
Снова окунувшись чуть позже в облака, им уже пришлось щуриться в поисках хоть каких-то ориентиров.
- Вот он! - завопил Гарри, отчего Рон и Хедвиг вздрогнули. - Прямо перед нами!
Выделяясь на фоне темного горизонта, на высоком утёсе над озером, появился силуэт замка с его многочисленными башнями.
Но машина задрожала, замедлив ход.
- Давай, - подбодрил её Рон, слегка встряхнув руль, - потерпи ещё чуть-чуть…
Двигатель заскрипел. Из-под капота уже струился пар. Когда они подлетели к озеру, Гарри вдруг обнаружил, что крепко держится за края сиденья.
Машина угрожающе затряслась. Выглянув из окна, Гарри различил внизу гладкую, чёрную, глянцевитую поверхность воды, примерно в миле под ними. На фоне руля отчётливо выделялись побелевшие костяшки пальцев Рона. Фордик снова задрожал.
- Ну же, - пробормотал Рон.
Они миновали озеро, - замок был совсем рядом, - Рон нажал на газ.
Раздался громкий щелчок, треск, и двигатель окончательно смолк.
- Мама, - выдавил Рон в наступившей тишине.
Капот накренился. Они помчались вниз, нацелившись прямо на каменную стену замка.
- Нееееет! - завопил Рон, выворачивая руль; они разминулись со стеной в паре дюймов, а машина развернулась широкой дугой, паря над теплицами; над овощными грядками; затем над тёмными лужайками, при этом постоянно теряя высоту.
Рон отпустил руль и вытащил из кармана палочку.
- СТОЙ! СТОЙ! - голосил он, колотя ею по приборной панели и ветровому стеклу, - они стремительно падали, земля неслась навстречу…
- ОСТОРОЖНО, ДЕРЕВО! - проорал Гарри, вцепившись в руль, но поздно…
КР-РАК.
С оглушительным звуком удара металла о дерево, они врезались в массивный ствол и тяжело рухнули на землю. Из-под искорёженного капота вырывался пар; Хедвиг в ужасе верещала; Гарри ударился о ветровое стекло, и теперь у него на лбу набухала шишка величиной с мяч для гольфа; Рон издал протяжный, отчаянный стон.
- Ты цел? - испуганно спросил Гарри.
- Моя палочка, - пролепетал Рон. - Посмотри на неё…
Она переломилась почти надвое; кончик безжизненно поник, держась на паре щепок.
Гарри открыл было рот, собираясь утешить друга, - палочку наверняка можно починить в школе, - но не успел даже начать. В этот самый момент что-то с силой пушечного ядра шарахнуло по двери, отшвырнув Гарри вбок, прямо на Рона; такой же гулкий удар обрушился на крышу.
- Что за?..
Рон раскрыл рот, оторопело глядя перед собой, - Гарри обернулся, и тут по ветровому стеклу хлестнула ветка толщиной с питона. Дерево, в которое врезались мальчишки, нападало на них. Его ствол согнулся чуть ли не вдвое, а искривлённые ветви молотили по каждому дюйму машины, куда могли достать.
- Ааааа, - вырвалось у Рона, - от удара очередного узловатого побега на дверце рядом с ним образовалась вмятина; ветровое стекло дрожало под напором шишковатых, как костяшки пальцев, прутьев, а сук, больше напоминавший огромный таран, неистово стучал по крыше, которая уже начала прогибаться…
- Бежим! - крикнул Рон, всей тяжестью навалившись на дверь, но в следующий миг одна из ветвей мощным апперкотом отбросила его на колени к Гарри.
- Мы пропали, - простонал он; потолок проседал всё ниже; неожиданно пол машины задрожал, - мотор завёлся.
- Задний ход! - заорал Гарри, и фордик рванул назад; ива всё ещё силилась дотянуться до них; слышно было, как трещали корни, - оно едва не выкорчевала себя из земли, потрясая ветвями вслед машине.
- Ещё бы чуть-чуть, и… - выдохнул Рон. - Молодчина, фордик…
Однако терпение фордика подошло к концу. С резкими щелчками двери распахнулись, и Гарри ощутил, как его сиденье накренилось в сторону: в следующий миг он неуклюже растянулся на сырой земле. Судя по грохоту, машина избавлялась от их багажа; клетка Хедвиг пролетела по воздуху, - дверца распахнулась; сова с гневным воплем вырвалась на свободу и, не оглядываясь, понеслась к замку. Затем, помятый, исцарапанный и пышущий паром фордик умчался в ночь, сердито моргая фарами.
- Вернись! - крикнул Рон ему вслед, размахивая сломанной палочкой. - Отец меня убьёт!
Но машина, презрительно фыркнув напоследок, скрылась из виду.
- Нам просто сказочно везёт, - горестно проговорил Рон, наклонившись за Корыстиком. - Из всех деревьев, в которые можно врезаться, нам попалось именно то, что может дать сдачи.
Он через плечо оглянулся на старое дерево, до сих пор угрожающе машущее ветвями.
- Пошли, - вяло позвал Гарри, - идём в замок…
Вовсе не так они воображали своё триумфальное прибытие. Окоченевшие от холода, все в синяках, они ухватили сундуки за ручки и потащили их вверх по поросшему травой склону, к тяжёлым дубовым дверям замка.
- Думаю, банкет уже начался, - предположил Рон, бросив сундук у подножия лестницы и бесшумно пробираясь к освещённому окну. - Эй, Гарри, - смотри, - сортировка!
Гарри поспешил к нему и тоже заглянул в Большой Зал.
В воздухе, над четырьмя длинными столами, парили бесчисленные свечи, отбрасывая блики на золотые тарелки и кубки. На зачарованном потолке, - точной копии настоящего неба, - мерцали звёзды.
За лесом чёрных остроконечных шляп виднелась длинная вереница испуганных первокурсников, идущих по Залу. Среди них легко можно было различить Джинни, благодаря её ярко-рыжим волосам. Профессор Макгонаголл - пожилая колдуньяв очках, с тёмными, стянутыми в пучок волосами - положила на табурет перед новичками знаменитую Сортировочную Шляпу.
Каждый год эта древняя шляпа, - грязная, потрёпанная, вся в заплатах, - сортировала первокурсников по хогвартским домам (Гриффиндор, Хуфльпуф, Рейвенкло и Слизерин). Гарри отлично помнил, как ровно год назад сам надевал Шляпу и, цепенея от страха, ждал её вердикта, пока она вслух бормотала у него над ухом. На какое-то ужасное мгновение ему показалось, что его отправят в Слизерин, колледж, из которого вышло больше темных колдунов и ведьм, чем из любого другого, - но в итоге он оказался в Гриффиндоре, с Роном, остальными сыновьями Уисли и Гермионой. В прошлом году Гарри и Рон помогли Гриффиндору победить в соревновании домов колледжей, впервые за семь лет оставив Слизерин позади.
Совсем маленький мальчик с блеклыми волосами, услышав своё имя, вышел вперёд, сел и нахлобучил шляпу. Взгляд Гарри скользнул мимо него к преподавательскому столу, откуда за сортировкой наблюдал профессор Дамблдор, - длинная серебристая борода и полукруглые очки директора ярко сияли в свете свечей. Поодаль Гарри заметил Гилдероя Локарта, облачённого в мантию цвета морской волны. А на углу стола сидел Хагрид, - бородатый великан, запрокинув голову, пил из кубка.
- Погоди-ка… - пробормотал Гарри. - Кого-то из профессоров не хватает… Где Снейп?
Профессор Снейп был самым нелюбимым учителем Гарри. Так уж сложилось, что и Гарри был самым нелюбимым учеником Снейпа. Жёсткий, саркастичный, ненавидимый всеми, кроме студентов своего собственного колледжа, Слизерина, Снейп преподавал зелья.
- Может, заболел! - с надеждой предположил Рон.
- А может, ушёл из школы, - подхватил Гарри, - потому что снова упустил должность преподавателя по защите от тёмных искусств!
- А может, его уволили! - с энтузиазмом продолжал Рон. - Его же все терпеть не могут…
- А может быть, - раздался у них за спиной ледяной голос, - он сейчас ждёт, когда вы двое объясните ему, почему прибыли в школу не на поезде.
Гарри обернулся. В паре шагов от них, в развивающейся на ветру чёрной мантии, стоял Северус Снейп. Это был худой мужчина с землистого цвета кожей, крючковатым носом и сальными чёрными волосами до плеч; улыбка егоне сулила Гарри и Рону ничего хорошего.
- За мной, - приказал Снейп.
Не смея даже взглянуть друг на друга, Гарри и Рон побрели за Снейпом вверх по ступеням в просторный, отражающийся эхом Вестибюль, освещаемый горящими факелами, - их шаги отзывались эхом. Из Большого Зала сюда долетали аппетитные запахи, но Снейп увёл вел их прочь от света и тепла, вниз по узкой каменной лестнице, ведущий в подземелья.
- Вперёд! - скомандовал он, открывая дверь в середине коридора и указывая внутрь.
Они, дрожа, вошли в кабинет Снейпа. Вдоль темных стен тянулись полки с огромными стеклянными банками, - в них плавали всевозможные мерзости, названий которых Гарри сейчас совершенно не хотелось знать. В камине было пусто и сыро. Снейп закрыл дверь и повернулся к ним.
- Так значит, - мягко начал он, - поезд не устраивает знаменитого Гарри Поттера и его преданного оруженосца Уисли. Решили обставить своё прибытие как можно шикарнее, правда, мальчики?
- Да нет же, сэр, это из-за барьера на "Кингс-Кросс", он…
- Тихо! - холодно процедил Снейп. - Что вы сделали с машиной?
Рон сглотнул. Гарри уже в который раз показалось, что Снейп способен читать чужие мысли. Но тут учитель развернул сегодняшний выпуск "Вечернего пророка", и всё стало ясно.
- Вас видели, - прошипел он, демонстрируя им заголовок: "ЛЕТАЮЩИЙ "ФОРД АНГЛИЯ" ОШЕЛОМЛЯЕТ МАГГЛОВ". Он начал читать вслух: