Котт в сапогах. Конкистадор - Сергей Ковалев 24 стр.


- Умеешь ты найти нужные слова.- Я повернулся к остальным лошадям: - Эй, послушайте! Вы совершенно напрасно паникуете. Мы ищем выход и, разумеется, найдем его. Я уверен в этом.

Тут люк распахнулся, и на трапе возникла громадная фигура Андрэ. В руке гигант сжимал топор:

- Капитан, вот вы где! А я уж начал беспокоиться, не бросились ли вы от отчаяния за борт!

- Ну что за глупости тебе в голову лезут!

- Ага! Я тоже себе потом сказал - глупости какие! Вы ни за что топиться не стали бы! Коты воду ужас как не любят!

- Иезус Мария! Ладно... Ты зачем меня искал-то?

- А? А! У Архимеда появилась идея, как нам спастись! Хочет со всеми поделиться. Пойдемте... А! Только нам еще понадобится конь!

Я вздрогнул от сдвоенного глухого удара за спиной - Максимилиан и Артур дружно упали в обморок.

- Чего это они?

- Да так... - замялся я.- А зачем тебе конь?

- Эт не мне, эт Архимеду. Говорю же, придумал он что-то, только пока не говорит,- развел руками Андрэ.- Он там что-то в своей книжечке корябает, а меня послал коня обмерить.

- А топор тебе зачем?

- Дык а чего? Я с детства привык топором все мерить. Удобно - один раз топор померил, и он у тебя всегда под рукой! В этом вот ровно четыре фута и два дюйма.

- Ох, уволь меня от воспоминаний детства! Me ряй что ты там хотел, да пойдем послушаем, что Архимед придумал!

- Дык это... а как же я его померяю теперь? - развел руками Андрэ.- Архимед сказал - померить самого большого коня - сколько он высотой, когда стоит. А они оба лежат!

Я застонал сквозь зубы.

- Померяй лежащего, и идем!

Видимо, Андрэ что-то такое прочел в моих глазах, потому как молча бросился к бесчувственному Максимилиану и споро померил его от копыт до холки и от ноздрей до основания хвоста.

- Готово, господин капитан!

- Ну так чего стоишь? - Мне не терпелось узнать, что же придумал изобретатель. В сложившейся ситуации вполне простительное чувство, я считаю.- Пошли быстрее!

На палубе собралась уже вся наша "команда". Архимед записал результаты измерений, сделанных Андрэ, и надолго погрузился в какие-то вычисления. Мы в почтительном молчании наблюдали за процессом - не каждый день удается посмотреть на настоящего изобретателя за работой. Особенный же пиетет внушал тот факт, что от результатов зависела наша жизнь.

- Хорошо! Очень хорошо! - Архимед поднял глаза от расчетов и довольно улыбнулся.- Я уверен, что это сработает!

- Что - это? Ну же, не тяните!

- Вот!

Изобретатель торжественно развернул свою книжечку для записей страницами к нам.

- Э-э-эм... Несомненно, это очень интересно,-

промямлил я.- Но я понятия не имею, что значат все эти закорючки.

- Это не закорючки, безграмотное вы животное! Это формулы! - обиделся Архимед.- Здесь выведено доказательство того, что моя идея реализуема!

-А за животное можно и когтями по физиономии!

- Я рассматриваю все явления с точки зрения науки! - надменно вздернул бровь изобретатель.- Вы являетесь котом, а коты и кошки - животные. То, что вы умеете говорить, еще не делает вас человеком! Что лишний раз подтверждается тем обстоятельством, что грамота вам недоступна.

- Ах ты... ты... - Я задохнулся от гнева.

- Спокойно, спокойно! - Коллет бесцеремонно ухватила меня за шиворот и тем спасла наглеца от немедленной расправы.- Архимед, вы ошибаетесь относительно Конрада! Он вовсе не от рождения кот, он и человеком был не особо грамотным.

- Спасибо, Коллет! - ядовито прошипел я.- Умеешь найти доброе слово для старого друга!

- Я всего лишь хочу, чтобы вы отложили выяснение отношений до более благоприятных времен. Кстати, я тоже не понимаю смысла вашего изобретения. Судя по формулам, вы высчитали скорость, которую приобретет корабль, если колеса будут вращаться с определенным усилием. Но где вы возьмете источник этого усилия?

- О! Так ведь это самое простое! Источник всю дорогу находился у нас под ногами!

Запись в путевом дневнике Конрада фон Котта

от 2 сентября 16... г. от Р. X.

Чуть не погубив нас своей чрезмерной приверженностью к точным цифрам, Архимед же и нашел гениальное решение, спасшее нас в этой - казавшейся безнадежной - ситуации.

Примечание на полях. Ну насчет гениального решения - это, конечно, гипербола.

- Это неслыханный позор! Злая насмешка над моей благородной кровью!

- Не вижу никакого позора,- пожал я плечами.---Работа как работа.

- Вот именно! Работа! Капитан, вы, простите за дерзость, рассуждаете как простолюдин! Дворянин не должен осквернять себя работой! Тем более такой низкой!

- Да что в ней такого низкого-то?

- Вам не понять, вы не конь! - всхлипнул Максимилиан.- Крутить колесо - работа для ишаков, мулов и деревенских кляч! А я... а мы с братом - рыцарские кони!

Я дождался, пока Максимилиан пройдет круг и вновь окажется мордой ко мне, и попытался его утешить:

- Знаешь, один из моих родственников по материнской линии подался в монахи. И, надо признать, он просто создан был для этой стези. Даже в детстве он отличался прямо-таки нездоровой богобоязненностью - ни разу не лазил с нами по чужим садам, не кидал камнями в бродячих музыкантов и вообще не врал, за что, помнится, мы его сильно не любили и регулярно устраивали ему "темную". Так что самое место ему было в келье. Однако, при всей своей набожности, одержим он был одной страстью, которая, впрочем, у всех фон Коттов является семейной чертой, почти семейным проклятием. Я имею в виду наличие некой метафизической субстанции, не дающей представителям нашего рода подолгу пребывать в покое. Говоря по-простому, имелось у него наше родовое "шило в заднице". А потому, вместо того чтобы спокойно жить-поживать в каком-нибудь монастыре, подался мой родственник в миссионеры. Долго о нем не было ни слуху ни духу, а потом как-то довелось мне встретить его в Риме, где я сопровождал одного вельможу и куда мой родственник прибыл по личному приглашению папы. Да-да, представь себе - труды его по обращению туземцев в христианство были столь высоко оценены, что о нем даже узнал Святой престол. Так вот, засиделись мы с ним тогда в траттории основательно, и родственник мой слегка расслабился от нежного итальянского вина. И, расслабившись, продемонстрировал мне, что скрывали рукава и ворот его рясы.

- И что же это было? - поторопил меня Максимилиан, сделав очередной круг.

- Татуировки! Его руки от запястий и выше покрывал сплошной рисунок! Такой же рисунок начинался от шеи, и, как сказал мой родственник, этот рисунок покрывал все его тело вплоть до ступней. И хотя продемонстрировать его не позволили приличия, у меня нет оснований не доверять доблестному миссионеру. Судьба и стремление нести свет Истины занесли его на один из островов Новой Зеландии, где принято носить такие татуировки вместо одежды. Человек без такого "костюма" там и за человека-то не считается. Вот ему и пришлось пойти на эту процедуру. Надо заметить - еще и весьма болезненную. Мораль же сей истории была высказана добродетельным миссионером в ответ на мой неделикатный вопрос: как же он согласился на подобное непотребство? "Недвусмысленная опасность быть съеденным очень способствует широте взглядов!"

- Очень интересная история,- пробормотал дестриэ.- А кстати, ведь на корабле еще есть запасы человеческой еды?

- Ну-у-у как сказать,- задумался я.- На какое-то время еще хватит. Вопрос в том, сколько нам еще плыть.

- Да, я понимаю,- дрогнувшим голосом пробормотал конь и прибавил ходу.

Идея Архимеда оказалась на самом деле более чем простой. Не знаю, зачем ему понадобились те закорючки писать, из-за которых он на меня взъелся? Сколько я видел на своем веку мельниц, колодцев, рудничных подъемников и прочих механизмов, которые приводили в движение вращающие колесо лошади,- все они были построены без всякой алгебры. Лошадь ходит по кругу и вращает колесо, оно передает усилие на ворот, от которого через какой-нибудь передаточный механизм вращается вал с закрепленными мельничными колесами. Ход, конечно, не такой резвый, как давали духи воды, но уж лучше плохо плыть, чем никак.

На самом деле я совершенно напрасно дразнил Максимилиана. По расчетам Архимеда, мы уже приближались к Европе и вот-вот должны были увидеть на горизонте побережье Испании. Отправляясь в путь, мы планировали войти в Средиземное море и подняться до Картахены, а то и не рисковать вовсе и плыть до Марселя. Однако переход на конную тягу спутал планы, и на общем совете мы решили идти в ближайший порт.

Еще через четыре дня Транквилл, бывший в тот момент на вахте, встрепенулся, замолотил крыльями и заорал: "Земля!" А еще раньше я уловил сложную гамму запахов и звуков, что свойственны большим городам.

- Это Кадис,- внюхиваясь в сложную смесь запахов, сказал я собравшимся на баке спутникам.- Сомнений быть не может.

- Что будем делать? - Николас сквозь плащ погладил рукояти пистолетов.- Что-то мне подсказывает, что инквизиторы не забыли выступления Кол-лет в таверне. Может, лучше поискать гавань поспокойнее?

- На территории Испании нам нигде не будет спокойно,- возразил Морган,- Не будьте наивны! У инквизиции есть способы выслеживать своих врагов, где бы те ни находились.

- Морган прав,- кивнула ведьма.- Вспомните, мы ведь в прошлый раз провели в Кадисе всего один вечер, нигде особо не маячили, а уже утром нас ждала засада.

- Значит, решено, высаживаемся в порту и, не задерживаясь, покидаем город,- подытожил я.- Наше преимущество в скорости и неожиданных решениях.

- Да! Мы будем как Александр Македонский! - неожиданно заявил Андрэ.

- Ты о чем? - растерялся Морган.

- Пришел, увидел, убежал! - гордо поделился историческими познаниями его величество.

- Во-первых, это слова Цезаря,- наставительно поднял палец вверх Архимед.- То есть, конечно, это не его слова, он сказал иначе...

- Ну а раз иначе, чего цепляешься? - возмутился Андрэ.- Цезарь твой так сказал, а Македонский - так.

- Но Македонский такого не говорил! - попытался вступиться за честь земляка Аннунакис.

- А ты что, знаешь все, что он говорил? Вот и не суйся со своим Цезарем. Мне Анна приказала каждый день слушать, как читают всякие умные книжки. Она хочет, чтобы я был просвещенным монархом. Так что я про Македонского все знаю!

- Иезус Мария... - простонал я.- Хватит спорить! Неважно, говорил эти слова Македонский или нет, но действовать мы будем именно так! А потому выводите лошадей на палубу, седлайте и собирайте вещи. Как только спустим трап, не задерживаясь, скачем прочь из города. Архимед, решать все вопросы с портовым начальством придется тебе. Думаю, та скромная сумма, которую приготовил Андрэ сверх оговоренной в контракте, поможет решить все проблемы. А у инквизиции к тебе не должно быть претензий - ты ведь не знал, кого везешь.

- Если ваше изобретение никого не заинтересует здесь, приезжайте в Гремзольд, - добавила Коллет.- Правда, у нас нет моря, но, как мне кажется, корабль с не зависящим от ветра движителем будет даже более востребован в речном судоходстве.

- Даже не знаю.- Архимед бросил косой взгляд на Андрэ.- Мне кажется, мы не сработаемся!

- Это неважно. Вам придется иметь дело с королевой. Думаю, с Анной вы легко найдете общий язык.

- Будем считать, что попрощались,- крикнул я, запрыгивая в седло Иголки. Берег приближался.- Отвязывайте Артура! Все в седла!

"Медная Бочка", постепенно замедляя ход, величественно проследовала мимо кораблей, команды которых, побросав работу, таращились на невиданную конструкцию, и уткнулась носом в причал. Архимед спустил сходни, и мы не оглядываясь поскакали прочь. Вернее, попытались поскакать. Узкие, словно ущелья, улочки кипели деловой портовой жизнью, и лошадям сразу пришлось перейти на шаг.

- Ничего,- проворчал я успокаивающе.- Главное - миновать крепость. Я чувствую себя на этом полуострове как крыса в крысоловке!

- Попрошу без обобщений!

Коллет только мученически закатила глаза и направила лошадь сквозь толпу. Как ни странно, нам удалось спокойно миновать город. Мы уже подъезжали к крепости, когда нехорошее предчувствие заставило шерсть у меня на спине стать дыбом. А в следующее мгновение предчувствие оправдалось самым вульгарным образом - прямо перед нами на перекрестке выкатилась телега и замерла, перекрыв дорогу. И тут же из домов и соседних улочек высыпали копейщики вперемешку с арбалетчиками. Мне оставалось только воздать должное грамотно организованной засаде - два удара сердца, и мы были полностью окружены.

- Не советую этого делать,- предостерегающе произнес знакомый голос - Солдатам приказано стрелять, если ты хоть пальцем шевельнешь!

Коллет медленно опустила руки. Завихрившийся было над ее головой темный туман рассеялся. Из-за телеги выглянул тот самый инквизитор, который пытался нас схватить в первое наше посещение Кадиса.

- Правильное решение. Сказать по правде, меня вполне устроило бы, окажи вы хоть сопротивление. У меня и без вас полно дел. Впрочем, поимка столь известных преступников живыми поднимет мой авторитет.

- Когда это мы успели стать "столь известными преступниками"? - поинтересовалась Коллет.- Помнится, в нашу предыдущую встречу ты понятия не имел, кто мы.

- Курии виднее, кому и сколько знать,- важно ответил инквизитор.- В тот раз мне просто сказали задержать приезжих колдунов. В этот раз я знаю о вас все.

- И то, что, задерживая нас, ты покушаешься на особу королевской крови? - выложил я козырь. Без особой, впрочем, надежды.- Ты рискуешь втянуть Испанию в войну!

- Не смеши меня, малефик! В этом громиле столько же королевской крови, сколько в коне, на котором он сидит! Да и чем может грозить ваше карликовое королевство Испании?

- Надо же,- удивленно пробормотал Максимилиан.- Оказывается, его величество и правда благородного происхождения! Уж инквизитор-то знает, что говорит!

- Ты прав, Максимилиан! Совершенно недопустимо, что этот наглец оскорбляет его! - возмутился Артур.- Его следует примерно наказать!

И прежде чем я успел вмешаться, оба дестриэ сорвались с места. Стражники, к счастью, тоже не успели отреагировать, а в следующий момент гигантские кони разметали их словно траву и сиганули через телегу. От такого трюка Андрэ, разумеется, вылетел из седла и закончил "примерное наказание" самостоятельно, хотя и не по своей воле. Затем все смешалось, один из копейщиков попытался схватить Иголку под уздцы, прекрасно обученная лошадь ловко нанесла удар передними копытами, потом брыкнулась, меня вышвырнуло из седла, но я удачно приземлился на цветочные ящики под каким-то окном.

- Мои гортензии! Ах ты мерзкий коротышка!

Я обернулся и еще успел увидеть стремительно приближающуюся чугунную сковородку.

Запись в дневнике Конрада фон Кота

от 12 сентября 16... г. от Р. X.

(Запись изъята святой инквизицией как содержащая секретные сведения и способная искусить незрелые души.)

- Облейте его водой!

Я хотел сообщить, что уже пришел в себя и надобность в обливании отпала, но опоздал и только зря наглотался воды. Люди часто удивляются отвращению, которое питают к водным процедурам коты. Увы, человеку не дано ощутить то, что испытывает приличный кот, намокнув. Обычно не дано.

Я бы с удовольствием тоже обошелся без этого знания!

- О, гля - очнулся! Глазами лупает!

- Не отвлекайся, Бебе! Записывай внимательно! Третий пергамент уже испортил!

-Да это разве ж порча? Ножичком выскоблим, и будет как новый!

-А время, что я из-за тебя бездарно угробил, ты мне тоже назад отмотаешь?! Пиши уже, сморчок недоделанный!

- Что писать-то, ваше преподобие?

- Вышеупомянутый малефик, будучи окруженным стражей, подлым образом науськал на верного сына церкви отца Элпидио своих спутников. В числе оных пребывал и король Гремзольда, несомненно вовлеченный в непотребные дела обманом и колдовством. В последовавшей затем ожесточенной схватке причинен был немалый ущерб как городской страже, так и лично отцу Элпидио, коего король Андрэ Первый Могучий сильно ушиб седалищем и коего жестоко покусали кони. Добрейший отец Элпидио из-за полученных травм находится на излечении в отдаленном монастыре, и, хотя тело вне опасности, дух его пребывает в упадке из-за пережитого унижения... Я не удержался и тихо хихикнул, вспомнив, как удачно приземлился Андрэ. Смеяться было больно - голова после злополучного удара болела. К тому же лапы мои закреплены были в петлях из толстой кожи, а сам я растянут на дыбе и обнажен - насколько это слово применимо к коту, - что, естественно, не прибавляло оптимизма.

- Что, колдун? Ты находишь физические и моральные травмы служителя Господа смешными? Воистину погрязла твоя душа во грехе и нуждается в очищении!

- Постойте, постойте! - От перспективы очищения, что бы там под этим ни подразумевал инквизитор, мне сразу расхотелось смеяться.- Вы совершаете большую ошибку! Я вовсе не колдун, не надо меня очищать!

Теперь настала очередь смеяться инквизитору. Бебе подобострастно подхихикивал.

- Не колдун? Да ты на себя посмотри! Говорящий кот - где это видано? Ты или колдун, или подручный демон, вызванный ведьмой... Да! Думаю, эта версия похожа на правду! Уж больно ведьма беспокоилась о тебе!

Коллет! Сердце испуганно сжалось. Значит, ее тоже схватили... Ну конечно схватили. Останься она на свободе, от этих стен бы уже камня на камне не осталось.

- Затрепыхался? - довольно произнес инквизитор, наблюдая за мной.- Я так и думал, что у вас не просто деловые отношения! Она ведь вызвала тебя, дабы ты ублажал ее? Какое падение нравов - отдаваться демону! Ну-ка расскажи мне, как ты это делаешь? Поподробнее, не упускай ни одной детали!

- Фу-у-у, гадость какая! - содрогнулся я.- Ваше преподобие, что у вас за извращенное воображение!

- И вовсе оно не извращенное! - обиделся инквизитор.- Я пишу научный труд! Он будет называться "История сношений женщин с дьяволом" и послужит руководством... э-э-э... то есть предостережением для слабых душ! А потому мне важно знать все до мельчайших подробностей.

- Да нету между нами ничего подобного! Совсем обалдели от своего целибата! И вообще, я же вам говорю - я не колдун и не демон. Я обычный человек, просто... э-э-э... один колдун превратил меня в кота. И все мои устремления с тех пор - всего лишь вернуть себе человеческое тело.

-Тебя это волнует? - с сочувствием произнес инквизитор.- Хочешь поговорить об этом?

Спас меня стражник, без стука ввалившийся в пыточную.

- Эта... ваше перпо... припа... перипадобье! --преданно вытаращившись, гаркнул он, обдавая комнату мощным запахом чеснока.- Там эта... жена графа Альфонсо. Опять желает исповедаться! Говорит - очень срочно!

- Мм... вот же незадача! - заломил холеные ручки инквизитор.- То ничего, то два таких интересных случая одновременно! Ну, впрочем, ты ведь у меня все равно никуда не денешься, правильно? А графиня может передумать. Бебе, запри его в камере. Мы продолжим разговор вечером.

Дверь за инквизитором закрылась, Бебе - какой-то бесцветный рыхловатый человечек в серой сутане - ловко отвязал меня и тут же накинул на шею петлю:

- Не дергайтесь, господин демон...

- Я не демон...

Назад Дальше