Котт в сапогах. Конкистадор - Сергей Ковалев 8 стр.


- Это знание никак не поможет тебе грести... Ладно, уже поздно. Сейчас ложимся спать, а с утра навестим наших викингов.

Запись в дневнике Конрада фон Котта

от 7мая 16... г. от Р. Х.

Забравшись на самый верх, можно увидеть такую перспективу, какую невозможно рассмотреть снизу. Но с этой позиции становится трудно различить детали и легко проникнуться пренебрежением к ним - ведь теперь твоему взору доступна вся картина. Это распространенная ошибка многих людей, достигших высокого положения,- считать простых людей серой, однородной массой где-то внизу. На самом деле каждый человек по-своему необычен

Примечание на полях. И порою это чертовски утомительно!

На следующее утро я, Коллет и Андрэ отправились к первому кандидату в берсеркеры. Мордауна поначалу брать не хотели, но маг устроил форменную истерику, и Андрэ, быстро устав от его воплей, засунул скандалиста в кошель.

Ялмар Юси с семьей жил в том же доме, на первом этаже которого располагались его пекарня и хлебная лавка. Стоило нам войти, как нас окружили сногсшибательные запахи свежевыпеченного хлеба, сдобных булочек, корицы и ванили. У меня даже голова закружилась от воспоминаний далекого детства, когда кухарка приносила из деревенской пекарни свежий хлеб и мы с братьями и сестрами делили еще горячие горбушки, круто посыпанные солью... Из сентиментальных воспоминаний меня вырвало громоподобное урчание в желудке Андрэ. Гигант мгновенно оказался возле прилавка и замер в счастливом оцепенении при виде разложенных на полках богатств.

- Что желают добрые господа? - Молодая румяная толстушка гостеприимно повела рукой: - Есть совсем свежий хлеб, только четверть часа как из печи. Есть пшеничный хлеб, ванильные сухарики...

- Ы-ы-ы... - простонал Андрэ, гулко сглатывая слтону.- Это... вот! И вот это! И это! И вот этих пять... нет, лучше шесть штук!

- Господа, видимо, проголодались? - понимающе улыбнулась хозяйка лавки.- У нас есть небольшой зальчик с верандой - там можно выпить чаю или кофе с нашей выпечкой...

- Спасибо, добрая госпожа! - церемонно поклонился я, впрочем помня об обычной реакции незнакомых людей на мой вид и не снимая шляпы.- Однако мы пришли к вашему супругу по важному делу. Мы обязательно примем ваше приглашение, но после разговора.

- Капитан?! - всхлипнул не ожидавший от меня подобной жестокости Андрэ.- Может быть, вы без меня обойдетесь? А я пока вас на веранде подожду? Когда мне еще из замка удастся выбраться?!

- Из замка?..- Хозяйка лавки пригляделась к Андрэ, для конспирации наряженного скромным приказчиком, и всплеснула руками. - Ваше величество?! Какая честь для меня... Но тогда вы… вы...

- Добрая госпожа, пожалуйста, тише! - Я грозно посмотрел на беспечного короля и еще раз поклонился на этот раз сняв шляпу и продемонстрирован свого кошачью физиономию.- Мы здесь инкогнито.

- Ой... Какой симпатичный котик! - умилилась женщина.- Да еще и говорящий!

Я с трудом сдержался, чтобы не зашипеть. Тут, к счастью, на выручку подоспела Коллет:

- Давайте сделаем так - мы пройдем на веранду и там дождемся Ялмара за чашечкой чая. Мне кажется, это наилучший вариант - мы не будем мешать господину Юси в пекарне, а он сможет спокойно поговорить с нами, когда у него будет свободное время!

- И эта бездонная прорва сможет наконец набить пузо! - сварливо пробурчал из кошеля Морган.

- А?

- Да, Коллет, ты права! - Я торопливо потянул за штанину Андрэ: - Пошли, закажем чаю и пирожков.

Не успели мы рассесться за круглым столиком на увитой плющом веранде, как две расторопные девчушки в таких же, как у хозяйки, чепчиках, пышных платьях и полосатых гольфах принесли чай и пирожки.

- Итак, пока мы ждем господина Юси... Андрэ!

- Мм?

- Андрэ, ты не мог бы не засовывать пирожки в рот целиком?

- Почему? - наивно захлопал глазами гигант.

- Хотя бы потому, что ты подаешь плохой пример своим подданным! - кивнул я в сторону выглядывающих из-за двери дочек Ялмара.- Твои манеры чудовищны!

- Эх! Вот и вы туда же, господин капитан! - философски вздохнул Андрэ, откусывая полпирожка. После секундного критического осмотра вторая половинка отправилась следом.- Анна мне все время за эти манеры пеняет, Я как погляжу, лучше быть обычным батраком, чем королем. Тогда меня хозяева попрекали только тем, что я много ем, а теперь меня пилят еще и за то, как я ем. И что мне толку от этого королевства, если я даже не могу есть так, как мне хочется?

- Гм… Надо же. Мне и в голову не приходило, что у нашего короля могут быть такие проблемы! - раздалось от дверей.- Здравствуйте, господа. Жена передала мне, что у вас ко мне какое-то дело.

Я поднял глаза на вошедшего мужчину. Вот на ком имя Зигфрид сидело бы как влитое! Хлебопек был всего лишь на голову ниже Андрэ, зато шириной плеч не уступал ни на дюйм. Ялмар, видимо, пришел прямо от печи: толстенные руки, обнаженные по локоть, и лицо с короткой бородкой покрывала тончайшая мучная пыль. Прищуренные серые глаза смотрели не только без малейшего подобострастия, но даже с какой-то веселой наглостью.

- Я вижу, мои пирожки вам понравились, ваше величество?

- Мм! - торопливо закивал Андрэ, проглатывая очередной пирог целиком.- Великолепно!

- Я польщен.- Лицо хлебопека осталось невозмутимым, но взгляд потеплел.- Так что у вас за дело? Вы уж извините, политесу не обучен, да и печь без присмотра надолго оставлять нельзя.

- Неужели вы работаете даже без помощника? - удивилась Коллет.- Судя по лавке, дела у вас идут хорошо...

- Разве в этом дело? - вздохнул Ялмар.- Вот ты, мэтреса, доверила бы свои опыты наемному помощнику? То-то и оно! А тут не магия-шмагия, тут хлеб! Меня мой отец с пяти лет начал учить, а к тесту подпустил только в двенадцать! Зато сейчас половина города покупает хлеб у него, а другая - у меня... Жаль только, наследника Бог никак не дает.

- А вот эти девочки...

- То ж дочки! - махнул рукой пекарь.- Не женское это дело - хлеб печь... Да и вообще еду готовить!

- Почему это? - фыркнула Коллет.

- Ну вот сама скажи - зачем ты готовишь?

- Как это - зачем? Чтобы есть... ну или накормить кого...

- Гм... - переглянулись мы с Андрэ. Похоже, мы оба безуспешно попытались вспомнить, когда это Коллет хоть что-нибудь готовила.

- Вот именно! - значительно поднял вверх палец Ялмар.- Женщина готовит, чтобы накормить. Она берет рецепт, покупает именно столько продуктов, сколько в нем указано, и готовит именно так, как положено. Это ремесло. Оно может быть плохим или хорошим, но все равно остается ремеслом. А мужчина вкладывает в это душу. Настоящий повар презирает приготовление пищи по рецепту, рецепт - это только отправная точка, а дальше - творчество и немного колдовства!

- Или шаманства? - поспешил я вернуть разговор в нужное русло. А то у Коллет уже искры в прическе начали проскакивать. Что же до точности, у нее тут сих пор проблемы.

- Шаманства? Почему - шаманства?..- Ялмар почесал бороду.- Ну можно сказать и "шаманство" вместо "колдовство", носмысл не меняется. Так вот...

- Подождите, уважаемый Ялмар,- поднял я лапу,- как вы сами заметили в начале разговора, времени у вас мало, да и у нас его не то чтобы много. Так что давайте вернемся к вопросу о шаманстве.

- Э-э-э... погодите… А при чем тут шаманство?

- Ну вы ведь, насколько нам известно, потомок шаманов?

- Я?! А... ну в принципе да,- растерянно кивнул хлебопек.- Но это ж бог знает когда было!

- Что было? - напрягся я.- Что?

- Ну это все... шаманы всякие,- пренебрежительно хмыкнул Ялмар.- Нет, я помню, конечно, старики у нас в деревне любили рассказывать всякую ерунду про прошлые времена. Ну знаете, когда еще трава была зеленее и вода мокрее. В детстве, конечно, я тоже любил послушать все эти саги о великих предках. Но что толку в предке - великом шамане, если сам ты ничего яс можешь?

- А вы ничего не можете? - подозрительно уставилась на хлебопека Коллет.

- Ничего! - развел громадными ладонями Ялмар.- И отец мой шаманить не умел, да и дед - он ведь у меня тоже хлебопек. До сих пор в родной деревне хлеб печет со старшим сыном - моим дядькой. И его отец хлебопеком был. Если и правду рассказывают предания про наш род, то давно все это было.,.

- И вы даже никогда не пытались?..

- Ну... - Ялмар покраснел.- Было дело. Я тогда молодой был, глупый. Кровь бурлила, казалось, что жизнь имеет смысл, только если можешь совершать подвиги и творить чудеса.

- И? - Мы с Коллет подались вперед. Даже Андрэ, глядя на нас, попытался сделать заинтересованное лицо.

- Ничего,- усмехнулся хлебопек.- Когда мне все это начало лезть в голову, пошел я в лес. Там у вас неподалеку от деревни древнее капище сохранилось, при нем ведьма прижилась. Какая-то пришлая, но ничего так, сильная. Кровь заговорить или воду найти - это ей раз плюнуть. Начал я к ней в ученики проситься. Она меня испытала и приговорила - силы во мне нет, не быть мне магом.

- И что вы сделали?

- А что тут поделаешь? Вернулся к печке. Отец вызнал, чего я такой смурной хожу, да мозги-то мне и вправил. Объяснил, что не тем жизнь определяется, сеть ли у тебя Сила и достиг ли ты величия, а тем достиг ли ты мира с самим собой. Можно быть великим магом, но люди будут от тебя шарахаться в ужасе и проклинать, как это было здесь, в Бублинге, когда мэтр Мордаун власть захватил. А можно быть простым хлебопеком, а люди будут тебя уважать и любить. Вот так как-то...

- Понятно,- вздохнул я.- Ваш отец совершенно прав. Что ж, нам надо отправляться дальше.

- Не знаю, что вы ищете, но удачи вам в ваших поисках! - помахал нам вслед Ялмар.

- Ну что же, мне кажется, он был с нами откровенен,- подытожил я, когда мы удалились от дома господина Юси на приличное расстояние.- Он показался мне бесхитростным человеком.

- Тупой, самоуверенный мужлан! - фыркнула Коллет.- "Женщина то, женщина се!" Шовинист!

- Как он смел! - донеслось из кошеля жалобное хныканье Мордауна.- да меня все обожали! На руках готовы были носить!

- Угу, те, кому ты мозги успел задурить,- хмыкнул я.- Хватит ныть, Морган. Разговор ты слышал, что думаешь? Не врал он нам?

- Отстань от меня, бессердечное животное! - заверещал бывший маг так, что на нас оглянулись несколько прохожих.- Почему ты ничего не сказал, когда он поливал меня грязью?

- Морган, у тебя совсем мозги набекрень съехали,- вздохнул я.- С какой стати мне тебя защищать? Ладно, Коллет, надеюсь, ты-то сохранила здравый рассудок?

- Сохранила, не волнуйся,- проворчала ведьма.- Он не врал. Хотя, конечно, та ведьма, к которой он ходил,- позор для нашей профессии. Ну да чего ждать от профессионалки уровня "кровь заговаривала, воду искала"?!

- То есть?

- У него есть Сила. Небольшая, но ярко выраженная. Думаю, он даже неосознанно пользуется ею, отсюда и особенный вкус его хлеба.

- Но почему же ты промолчала?

- Конрад, ну сам подумай! Он известный в городе хлебопек, уважаемый человек. У него любящая жена и две прелестные дочурки. И вот он узнает, что его детская мечта может сбыться - он может стать магом. Это разрушит всю его жизнь, Лучше пусть он будет хорошим хлебопеком, чем посредственным магом.

- Коллет?

- Ну ладно, ладно! Нечего было так про женщин говорить! Тоже мне философ!

- Ладно, хватит зря время тратить,- буркнул Мордаун.- Нам еще двоих надо проверить.

- Кто там у нас следующий? Йорген Сервантус?

- Да. Его дом через два квартала отсюда.

В отличие от Ялмара, аптекарь сам принимал посетителей в своей лавке. Впрочем, "принимал" - не совсем точное слово, поскольку, кроме нас, посетителей не было. Несмотря на это, к появлению возможных покупателей господин Сервантус отнесся прохладно. Оторвав взгляд от растрепанной тетради в которой в этот момент делал какие-то записи, апкарь внимательно оглядел нашу компанию из-под косматых бровей и недовольно буркнул:

- Ну и кто из вас болен?

- Он! - без обиняков ткнула в меня пальцем Коллет.

- Он! - одновременно указал я на Андрэ.

- Я? - поразился гигант.- Чем?

- Проваливайте! - Аптекарь вновь уткнулся в свою тетрадь.- Заклинания не по моей части, а от тупости пока лекарства не изобрели.

- Ого! - восхитилась Коллет.- Вам хватило одного взгляда?

- А вы что, пари заключали, госпожа ведьма? - не отрываясь от записей, спросил Сервантус. - Впрочем, мне наплевать. Проваливайте в любом случае.

- Эй, нельзя ли повежливее с девушкой!

- Хм? - Аптекарь удостоил меня второго взгляда.- Для вас важна форма или содержание? Если я сформулирую свое пожелание так - не будете ли вы столь любезны, чтобы покинуть сей дом,- вы его исполните?

- Я умру? - Андрэ неожиданно схватил меня за плечи и начал трясти со всей своей немалой силы. - Скажите мне правду, капитан! Чем я болен?

- А-а-а-ан-н-д-д-дрэ...- беспомощно трепыхаясь в огромных лапищах, попытался ответитил я. - К-к-ка-к-к-к...

- Я умру! - Гигант так же неожиданно отпусти меня и схватился за голову.

- Какого хрена ты делаешь?! - договорил я, вскакивая с пола.- Совсем ума лишился?

- Скажите мне правду! - потребовал король, делая суровое лицо.- Вы специально придумали эти поиски, чтобы показать меня доктору? Я чем-то смертельно болен? Вы поэтому не хотели меня расстраивать?

- Боже... за что мне это?! - простонал я.- Нет, к сожалению, ты не умрешь. И ты даже не болен... разве что на голову, но у тебя это не жизненно важный орган.

- Как это? - обиделся Андрэ.- А чем я есть буду?

- Да, действительно...

- Ну хватит! - взвился господин Сервантус.- Уходите немедленно! Что за цирк вы тут устроили?!

- Морган, это яс твой родственник случайно?

- Иди ты...- раздраженно донеслось из кошеля,

- Это кто сказал? - Аптекарь озадаченно посмотрел на Андрэ.- Он у вас чревовещанием занимается, что ли?

- Только когда голоден,- буркнул я и, забрав у Андрэ кошель, вытряхнул Мордауна на прилавок.

- Эй, аккуратнее! Что ты себе позволяешь?! А еще союзник называется! Что за цирк?!

- Не, вы точно родственники...

- Да я!.. Да я тебя!..

- Удивительно! - вполне нормальным тоном произнес Сервантус, разглядывая беснующегося крыса.- Никогда не думал, что возможно подобное уменьшение без потери сущности разума! Кто это сделал?

- Ну в некотором смысле я,- призналась Коллет.

- Милая барышня, поздравляю! - торжественно произнес аптекарь.- Как я понимаю, кот - тоже ваших рук дело?

Коллет совсем поникла и молча кивнула.

- Ну что вы! Вам нечего стыдиться! Ведь кот, как я понимаю, был результатом первого эксперимента, а крыса - второго? Рост мастерства налицо!

- Не смей называть меня крысой!

- А ты помолчи!.. Но что привело вас ко мне? Я рад буду помочь человеку, достигшему подобных высот в магии, но это действительно не совсем мой профиль.

- Вы совсем не пользуетесь магией? - спросил я, оттесняя стушевавшуюся Коллет.

- Ну почему же? - пожал плечами Сервантус.- Пользуюсь. Насколько это может быть полезно в моей профессии. Но, поймите меня правильно, я изучал магию в той узкой специализации, которая меня интересует,- лечение человека. И потом, мой уровень - всего лишь любительство в сравнении с достижениями молодой госпожи. Не представляю, чем я мог бы быть полезен.

- А шаманством вы не интересовались?

- Хм. Интересовался, разумеется. - Сервантус вышел из-за прилавка, запер входную дверь и повесил на окно табличку "Закрыто".- Пойдемте в гостиную. Видимо, разговор предстоит долгий, я думаю, его лучше вести сидя.

Гостиная, надо сказать, отличалась от лавки только наличием нескольких разномастных кресел и отсутствием прилавка. В остальном те же полки с книгами и склянками. И также сильно пахнет лекарствами.

Господин Сервантус вручил Андрэ и Коллет бокалы с вином, вопросительно посмотрел на нас с Морганом, но мы вынуждены были отказаться.

- Понимаю, физиология, разумеется, тоже изменилась.

- Да уж, физии у обоих - смотреть страшно! - встрял Андрэ.- Я поначалу господина капитана до икотки боялся...

- Скажите,- не обращая внимания на гиганта, спросила Коллет,- вы и шаманством интересовались только как медик?

- Ну а как еще? - пожал плечами Сервантус.

- Но ведь у вас на родине были и другие направления шаманизма?

- "На родине"… - вздохнул аптекарь.- Видимо, мне следует немного рассказать о себе, чтобы вы могли понять некоторые аспекты, которые иначе покажутся вам странными. Видите ли, родины у меня нет.

- То есть как?

- Ну формально, конечно, родина у меня есть. Но только формально. Мой отец был корсаром и обладал очень непоседливым характером. Я до сих пор не понимаю, как его угораздило жениться на моей матушке - обычной сельской девушке. Как тут не поверить в некие таинственные флюиды, которые улавливают родственные души? Выскочив замуж, дотоле вполне благонравная девица не пожелала сидеть на берегу и убедила отца - тогда уже капитана пиратского брига - взять ее с собой под видом юнги. Команда, конечно, подшучивала над капитаном, приблизившим симпатичного "юношу", но, когда у того начал расти живот, тайну пришлось раскрыть. Моя матушка добралась до родной деревни, родила меня и благополучно вернулась к отцу, а я остался на руках у ее родителей - моих деда и бабки. Я не унаследовал от своих родителей жажды приключений, сельская жизнь меня вполне устраивала, но, увы, продолжалась она недолго. В наш край пришло моровое поветрие, и я один из немногих, кто остался жив. Видимо, это и стало причиной моей одержимости... Да-да, я прекрасно сознаю, что одержим идеей найти абсолютное лекарство, но не собираюсь избавляться от нее - согласитесь, это ведь не самая бесполезная идея фикс?! Я бродил по свету, изучал методы лечения и рецепты лекарств, постигал магические приемы и случаи исцеления молитвами, чудотворными иконами и мощами святых. Многие тайны мне уже открылись, но еще больше предстоит изучить. Увы, человеческий век так короток!

- Но вы ведь еще не так стары! - воскликнула Коллет. Рассказ Сервантуса явно впечатлил ее. Да и меня, признаться, тоже.

- Это так, нон работа мне предстоит немалая. Так что простите меня за столь холодный прием. Я стараюсь тратить время только на действительно больных людей.

- Понятно,- вздохнул я.- Кажется, мы опять промахнулись.

- Да? - удивленно вскинул брови Сервантус.- А ведь вы так и не рассказали мне, зачем пришли!

- Все довольно просто,- пожала плечами Коллет.- К сожалению, я не могу расколдовать моих спутников. Согласитесь, эксперимент нельзя назвать завершенным, пока создан лишь яд, но не противоядие.

- Великий Авиценна учит нас, что яд и противоядие есть одно и то же, вопрос лишь в количестве.

- Черт,- стукнул крошечным кулачком по креслу Мордаун.- Черт! Черт! Черт! Как же так? Неужели мои расчеты оказались ошибочными!

- Какие расчеты?

- Он рассчитывал, что вы знаете шаманские практики превращения в берсеркера и обратно,- пояснила Коллет.

- Все гораздо хуже! Я рассчитывал в основном на Ялмара Юси, а Сервантус был запасным вариантом. Но они оба оказались ошибкой!

Назад Дальше