Пес, привычно устроившись под боком у лежащего на кровати мужчины, занят обычным делом – вылизывает тому заросшие седой щетиной щеки. А Петр еще слишком слаб, чтобы отделаться от такого внимания к себе.
- А Фарид сказал, что Пашка тебя спас – не дал умереть. И если бы не он... И мама тоже так сказала!
- Ну, раз так – пусть. Что уж теперь...
- Пап... – Асхат сидит у кровати, на полу, – а я... я все конфеты съел, – с виноватым вздохом.
- Да ладно, – мужчина слабо улыбается, рука его неуверенно двигается, касаясь головы младшего сына, гладит тихонько. И он повторяет: – Что уж теперь...
Мальчик прижимается щекой к широкой надежной отцовской ладони.
- Пап, она вернется. Она обещала. Она обязательно вернется.
После. Мо, Варвара, Мика, Михаил, Лина, Фарид, Алия, София и Тагир.
Над Варварой хлопотала Лина – отпаивала горячим чаем, кутала в платок с плеча школьной поварихи Матрены Семеновны. И ворчала на Мо.
- Куда ты смотрел? Почему позволил?!
- Занят был, – рассеянно ответил Мо. Нашел глазами сестру, кивнул ей, и Алия тут же подошла к брату, внимательно и настороженно глядя на него.
- Чем ты был так занят?
- Вот и мне интересно, – в голосе Варвары звучит сдержанное любопытство.
- Я... я говорил с отцом.
Аля ахнула. Стоявшая рядом Мика протянула руку, коснулась лба Мо. Хмыкнула.
- Жара нет. Но ты определенно бредишь, – а потом, внимательнее всмотревшись в лицо новоявленного мужа: – Ты... ты это серьезно?!
- Серьезно.
- Как?! Как?! – кричит Алия. – Ты же сказал, что он умер!
- Кифэйи не умирают. Они уходят, – Мо со вздохом обнял сестру. – Я знаю, это трудно понять. И принять. Он... он не человек больше. Он вернулся туда, в дом кифэйев. Но он может... там, в своей Обители – проникать в наш слой. Ментально. И говорить со мной. Он похож на ветер... – голос Мо звучит задумчиво. И даже мечтательно.
- Я тоже хочу поговорить с папой!
- Наверное, это возможно. В принципе. Но... ему это трудно. Он не может быть здесь часто. И только там, в своей Обители – по крайне мере, там ему проще всего. И не до всех он сможет достучаться. До меня может – ведь я его сын. И я вырос в том месте. Можно попробовать и с тобой. Но, Аля... Он ведь не просто так со мной на связь вышел – он рассказал кое-что. Только я почти ничего не понял, – Мо вздохнул. – Такое ощущение, что я резко отупел.
Какое-то время группа кифэйев молча переваривает услышанное, напряженно глядя на Мо и Алию, на их реакцию. Аля, прикрыв глаза, что-то шепчет беззвучно, Мо показно спокоен, но рука его по-прежнему лежит на плече сестры.
А потом вдруг фыркает Тагир. Усмехается.
- Отупел, говоришь? Это явно последствия женитьбы.
- Точно-точно, – поддержал брата Фарид. – Все мысли в другом... месте.
- Эй, вы!
- Мальчики, прекратите! – одернула сыновей Варвара. – Между прочим, все совсем наоборот. Обретение пары способствует раскрытию способностей кифэйя.
- Да ну?!
- Именно так, – серьезно кивнула Варвара.
- Ага... – Фарид по очереди оглядел Лину, Софью и Алю, – Девчонки... есть предложение...
- Фарид, прекрати паясничать!
- Слушаюсь, Варвара Климентьевна! – молодцевато отрапортовал Фарид, но проказливая улыбка таилась в уголках темных глаз. – Кстати, мам, объясни мне. Почему общение с Потаном так выматывает? Вон, Мо тогда утверждал, что его чуть ли не изна...
- Фарид! – грозный окрик принадлежал, как ни странно, не Мо.
- Ой, у Мо появился личный защитник.
- Именно так!
Фарид удивленно уставился на Мику.
- Хм... – подытожил общее недоумение Тагир. – Теперь над Мо нельзя прикалываться. Иначе нам достанется от грозного Рокса.
- Да-да, друзья мои, – ухмыльнулся Мо. – Не обижайте меня. А то я жене пожалуюсь.
Дружный взрыв смеха снимает общее напряжение.
- Ладно, посмеялись – и будет, – возвращает Варвара разговор в исходное русло. – К твоему вопросу, Фарид. Потан – Старший. Представь себе, что маленький ребенок разговаривает с высоким взрослым. Чтобы видеть его, ребенку приходится сильно запрокидывать голову. И если говорить долго, то шея потом будет сильно болеть.
- Взрослый бы мог присесть на корточки, чтобы малышу было удобнее!
- Взрослый – мог бы. А Старший – не может. Он такой, какой есть. В нем слишком много нечеловеческого.
- Да он вообще не человек. Он – кит!
- Он выглядит как кит. Но он Старший Лейф. Он... ему трудно понять наши человеческие проблемы. И, между прочим, для меня, как для Лейфа, общение с Потаном было тяжелым, но, в каком-то смысле, полезным. И я не только о полученной информации. Просто я – Лейф, и он – Старший Лейф.
- Кстати, о Старших, – задумчиво произносит София. – Получается, что Старшие – выжили? Их не задело излучение? Оно на них не подействовало?
- Хороший вопрос, Сонечка, – невесело усмехается Варвара. – Нет. И – да. Там все непросто со Старшими.
- Что он вам рассказал?!
- Много чего. Но, главное – нам выдали задание.
- Ух ты, – тон Михаила саркастичен. – А оружие, боеприпасы, карту военных действий и план кампании нам выдали в Генштабе?
- Почти, – серьезно отвечает Варвара. – Но сначала нам надо найти этот Генштаб. Точнее – Квинтум.
- Они тоже выжили?! Квинтум тоже не коснулось излучение?
- Потан надеется, что да. Что их еще можно вернуть к жизни. В этом слое. Они нужны тут. Членам Квинтума ставили... что-то вроде дополнительной брони.
- Значит, они... кто-то... знал, что игвы придут?! И будут лупить этим излучением?!
- Не думаю, Миша. Не думаю, что знали именно это. Если бы это было так, защитили бы всех кифэйев. Если бы знали – от чего. Членов Квинтума прикрыли очень плотно. От всего подряд понемногу. Просто на всякий случай. Они... они в человеческом понятии просто сверхлюди – по степени защищенности своего организма, по крайней мере. Но сделать таких сверхлюдей из всех кифэйев было невозможно – слишком это... выбивается из материальности данного слоя.
- И эта защита сработала?
- Вот это нам и предстоит выяснить, – голос Варвары серьезный и немного уставший, грустный даже.
- Где их искать?
- Нам нужно найти связиста – Потан знает только его из Квинтума. Найдем связиста – найдем всех.
- Связист?! Кто это? Радистка Кэт?
- Связист – тот, в чьей голове есть координаты всех кифэйев нашей квинты. А, может быть, и всех кифэйев на Земле. Его зовут не Кэт, потому что он – мужчина.
- Что-нибудь еще Потан сказал? Особые приметы? – Мо деловит. – Родинка на левой щеке? Шрам на правом предплечье?
- Шрамы у него, возможно, есть – обручальные, – хмурится Варвара. – Судя по внешности, которую показал мне Потан, он мужчина уже в годах, стало быть – женат. Он Альфаир, где-то в горах Кавказа. Имя – Ильдар. К сожалению, это все, что знает Потан, поэтому искать будет непросто. И не факт, действительно, что он еще жив. Потан не уверен, но надо попробовать найти, проверить. Как вот только искать, – вздыхает Варвара, – ума не приложу...
- Ильдар?! – голос Михаила резок. – Альфаир где-то в районе Кавказа?
- Да, – Варвара смотрит на Мишу недоуменно.
- Покажите мне его!
Напряженный обмен взглядами между Михаилом и Варварой. А потом Миша обессилено опускается на скамейку.
- Это мой отец...
Никто долго не решается нарушить молчание, осмысливая услышанное. Первым подает голос Мо.
- Да ты у нас принц наследный... Сын члена Квинтума.
- Я не знал! – Михаил вскакивает на ноги. – Честное слово, я не знал! – он обводит всех взглядом, в котором чуть ли не вина, словно оправдывается. – Он никогда не говорил! Правда!
- Вполне возможно, что он не имел права рассказывать, – Варвара, похоже, переварила новости. – Что ж... Задача упрощается. Миша, мы идем к твоему отцу.
- Я тоже хочу! – это Софья. – Я совсем с ума сошла от беспокойства за папу!
- Сонечка, это не увеселительная прогулка, – голос Варвары обманчиво мягок. – Мы будем спасать твоего отца – если это возможно. А ты не умеешь еще перемещаться...
- Я научусь!
- Вот этим и займешься, пока нас не будет, – тон Варвары не предполагает возможности для спора. – Если мы с Мишей успеем и сможем – ты скоро увидишь отца. Если нет... если же нет – ни к чему тебе эти расстройства дополнительные. Миша, ты готов?
- А вы? Вы готовы? Сможете? На вас же до сих пор лица нет.
- Смогу, – Варвара поднимается на ноги, но видно, что ее еще шатает от усталости.
- Нет! – Мо и Лина восклицают это одновременно. А потом продолжает Мо: – Это опасно – в таком состоянии перемещаться. Вы-то должны понимать – вы же меня... щупали... на предмет заноса на повороте.
- У нас нет времени ждать, – Варвара непреклонна.
- Мама, нет! – теперь уже вмешиваются в спор наперебой Тагир и Фарид. – Давай подождем. Столько времени прошло. Пара часов не решат ничего.
- Иногда все решает краткий, практически неуловимый миг – ты это должен понимать, Фарид, ты сам об этом говорил.
Парировать нечем. Тагир недовольно сопит. Фарид нервно переплетает пальцы. А Лина вдруг подходит к Варваре, вкладывает ей что-то в руку. И старшая из женщин вздрагивает.
- Он поможет.
- Спасибо, девочка. Я не возьму много.
- Делайте, что считаете нужным. Это вещь принадлежала Мише. Если это поможет вам выиграть время и спасти его отца...
- Камень поможет мне совершить переход. Но я не возьму много. Он нам еще понадобится.
Напоследок Варвара оглядывает остальных кифэйев.
- У нас есть трое, кто еще не умеет перемещаться. Точнее, четверо – но Михаил сейчас научится. Пока нас не будет, ваша задача – показать Але, Соне и Тагиру, как это делается. Кто, кого и как будет учить – решайте сами. Как только мы с Мишей сможем – выйдем на связь. Давай, Мишенька, – Варвара кладет руку на плечо Михаилу, – настройся на Обитель твоего отца. И не бойся. Это не больно. В первый раз только немного страшно.
После. Мика, Мо, Алия, Фарид, Тагир, Лина, Софья и другие.
- Я так думаю, Фарид научит Тагира, я – Альку, а Соню возьмут на себя Лина или Мика.
- Ишь, раскомандовался, – фыркнул Фарид. – Боишься, что Тагир будет тискать твою жену?
- Я сейчас сама тебя потискаю – мало не покажется, – пригрозила Мика.
- А я готов, – широко улыбнулся Фарид.
- Прекратите! – пресек начавшуюся дискуссию Тагир. – Нормальный же расклад предложил Мо. Давай, брат, навестим отца и малого.
- Соня, давай, я отведу тебя к твоей маме? – предложила Лина. – Я была у нее, будет проще.
- Хорошо, – задумчиво кивнула Соня. Фарид искоса глянул на девушку.
- А ты знала, да? Про отца? Совсем не удивилась.
- Нет, не знала, – Софья пожала плечами. – Но я после инициации с ним стала видеться немного чаще, потому что переехала поближе. Я приезжала к нему раза три за это время. И, знаешь... да, я не удивлена. В нем чувствовалось что-то... трудно объяснить...
- Да теперь это уже не важно, – хмурится Магомед. – Мы все равно уже знаем правду. Странное совпадение все же... если это совпадение, конечно. Ладно, ближе к делу. Значит, Фарид с Тигром, Лина с Соней. Ну и мы с Алей... тоже навестим... кое-кого.
- Отлично, – Мика потягивается. – А я останусь на хозяйстве. Поем... высплюсь...
- Что, он тебя не кормил и спать не давал? И все время только... – Фарид успел увернуться от тяжелой руки Рокса и спрятаться за спину брата.
- Валите уже!
Первыми уходят братья – крепко обнявшись. Следом за ними – Лина и Софья, тоже прижавшись друг к другу. Последними собираются в путь Мо с Алией.
- Береги себя... дорогой.
- Переживаешь?
- Да. Будь осторожен.
- Всегда. Не скучай, дорогая.
- Тут все по-прежнему, – шепчет Аля. – Я была больше года назад. Ничего не поменялось.
Они проходят в дом. И там им навстречу со стула поднимается женщина с растерянным лицом. И так же растерянно смотрит на них. И негромко и растерянно:
- Здравствуйте. Вы... вы ко мне? Из собеса?
Мо замирает соляным столпом, не веря в то, что мать пришла в себя. И что она... она не узнает их! А Алия подходит, гладит женщину по голове, по плечу.
- Все будет хорошо, – всхлипывает. – Все будет хорошо, мамочка...
Светловолосая женщина оседает на руки темноволосой дочери.
- Мо, да не стой, помоги мне!
И вот уже, спустя несколько недель грусти и тоски, в доме снова пахнет выпечкой. Дети приехали. Радость-то какая...
- Дети, про отца вам хотела сказать...
- Мы знаем, мам. Он не вернется.
- Он и не ушел.
Пока Петр негромко переговаривается со средним сыном, младший буквально висит на старшем брате, взахлеб рассказывая обо всем – о Пашке, погоде, о пережитых испытаниях. А потом Тигр спохватывается и достает из кармана пакет – гостинец от Матрены Семеновны, а Асхат первым делом бежит угощать – отца, Фарида и, конечно же, Пашку.
Петр уже может вставать с постели – с помощью старших сыновей, и вот они все сидят за столом и пьют чай с конфетами. Асхат говорит, говорит, не переставая, взрослые, в основном, молчат и улыбаются. Трое взрослых мужчин, мальчик и пес, ждущий свою порцию сластей.
Позже Тагир с младшим братом и самоедом уходят проверять силки на зайцев. А Фарид с отцом продолжают серьезный разговор. Начинают вырисовываться детали плана.
Пока Тамара с дочерью хлопочут на кухне, Лина неумело пытается заплести косу Мунире.
- Не так! – смеется девочка. Заводит руки за голову и сама, быстро и умело, темные пряди скользят между ловкими пальцами.
- Ага, поняла, давай, попробую.
- Ты такая взрослая, а не умеешь волосы заплетать...
- Я всегда коротко стриглась, – ответно смеется Лина. – А сестра моя, у нее коса роскошна, так она не допускала меня до своих волос – говорила, что я все время дергаю.
- Она у тебя старшая?
- Мы близнецы.
- Ух ты! – искренне восхищается Мунира. – Вы одинаковые?
- Они совсем разные, – откликается с кухни Соня. – Девочки, идите кушать.
На столе ароматный суп, строганина из нельмы и горка румяных пирогов с брусникой.
А потом, позже, Тамара дает наставления младшей дочери.
- Слушайся тетю Олю.
- Буду слушаться, – кивает серьезно девочка. – А ты папу от меня поцелуешь?
- Поцелую.
- И мух от него будешь отгонять?
- Мунира, – вздыхает Тамара, – нет никаких мух.
- Сейчас нет, – упрямо стоит на своем Мунира. – А раньше были.
После. Варвара, Михаил и Ильдар.
- Мишико, дорогой ты мой, совсем вырос, не узнать... – соседка, помнившая его с детства, стоит рядом, то гладя по плечу высокого мужчину, то снова принимаясь плакать.
- Где отец, калботано Замира?
- Так увезли его, Мишико – в город. Сердце прихватило, прямо вот при мне – я гусей в ограду загоняла, смотрю – упал Ильдар и...
- Куда – в город? В какой?
- Как мы туда доберемся, Миша? Даже денег не взяли.
- Это точно, – мрачно цедит Михаил. – Совсем оторвались от реальной жизни с этими приключениями. Мы можем переместиться еще раз?
- Лучше пока не стоит, – качает головой Варвара.
- Тогда пойду просить батоно Лаврентия.
Молодой Шалва, сын батоно Лаврентия, друга Ильдара Чупина, гнал как сумасшедший, насколько хватало лошадиных сил у мотора – отец велел торопиться. Да и скорость у парня была в крови. Лишь бы старенькая "буханка" не подвела. И ведь не подвела.
- Где мой отец?!
- Простите, – широколицый главврач снимает очки, трет переносицу, – а вы не могли бы предъявить... документ, удостоверяющий, что Чупин Ильдар Елисеевич – ваш отец?
- Зачем это еще?
- Таков порядок.
- Я торопился! И не взял с собой никаких документов!
- В таком случае, я вынужден вам отказать...
- Да какого черта! – Михаил вскакивает ан ноги. – Вам нужны доказательства, что он – мой отец?! Пожалуйста! Чупин Ильдар Елисеевич, дата рождения – тринадцатого октября тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года. Женат. Жена – Демакова Тамара Самвеловна, дата рождения – первого августа тысяча девятьсот...
- Подождите, это все замечательно, но нужен документ, удостоверяю...
- Нет у меня документа! Но я хочу видеть своего отца!
- Михаил, успокойся, – следом за Мишей встает Варвара. Кладет руку Михаилу на плечо. – Не горячись.
А хозяин кабинета вдруг моргает, кивает – сначала рассеянно, а потом уверенно.
- Хорошо, вы правы. Пойдемте к вашему отцу.
- Что... Что вы с ним делали?!
- Очень редкий случай, – охотно поясняет врач. – Вы знаете, первый раз с таким сталкиваемся. Полнейшая аномалия синтеза эритроцитов. Именно поэтому пациента перевели в клинику республиканского подчинения и...
- ЧТО! ВЫ! С НИМ! ДЕЛАЛИ?!
- Мы брали образцы тканей для исследований... – пробормотал врач.
Михаил видит отца словно через какой-то фильтр. Иначе. В каком-то ином диапазоне частот. И видит такое, что...
- ОБРАЗЦЫ?! ИССЛЕДОВАНИЯ?! – он шагает к доктору.
И тот отступает, бледнея с каждым шагом.
- Миша, прекрати! Ты Альфаир, и ты пугаешь человека!
Ментальный окрик прозвучал оглушающее. Михаил остановился. Врач – немолодой седоватый мужчина, повидавший на своем веку всякого, стоял в паре шагов от него – явно на грани обморока. Михаил резко обернулся в Варваре.
- Мы забираем его отсюда.
- А как же перекачка энергии?
- Потом. Не здесь. Ему здесь плохо.
- Миша, тебе не позволят просто так забрать отца отсюда.
- Посмотрим, кто попробует меня остановить.
Михаил совсем нехорошо улыбнулся, скорее, даже оскалился – по-звериному как-то.
А потом Варвара наблюдала, как работает Альфаир – и понимала, что никто уже не может назвать Михаила Альфаиром первого, начального уровня. На такие вещи способны Альфаиры уровня, близкого к Старшему.
Вечером того же дня они были снова в Обители Ильдара. Хранитель Обители – бледный, бездвижный, весь в бинтах, лежал на кровати. Варвара искоса взглянула на Мишу, стоящего рядом – и решила пока не спрашивать молодого мужчину о том, насколько он отдавал отчет в том, что творил сегодня – отключение отца от всех этих сложных медицинских аппаратов, оформление документов, получение современного реанимобиля, который привез их сюда. И в итоге они оказались здесь – в небольшом селе, одной из бесчисленных станций на железнодорожной ветке на Батуми.
- Готов?
- Да, – голос Михаила безжизненный.
- Тогда начинаем.
Михаил как кукла – не отреагировал ни когда Варвара притянула его к себе ближе, ни когда крепко вязала левой рукой за плечо, ни когда прижалась губами ко лбу. А потом, когда пошла энергия, лишь задрожал – сначала мелко, а потом содрогаясь уже всем телом. Но на ногах устоял. И даже смог заговорить почти сразу, пусть и хрипло.
- Получилось? Успели?
Варвара смотрит на лежащего на кровати мужчину, наклонив голову, одной рукой по-прежнему придерживая за плечо Михаила.
- Не знаю, Мишенька. Отклика нет.
- Может быть, вы взяли мало? Может быть, еще надо?