Второе правило стрелка - Мусаниф Сергей Сергеевич 16 стр.


- Цацка дорогая, сам понимаешь, а на дорогах сейчас небезопасно, - сказал Гэндальф. - Так что прихвати с собой пару ребят понадежнее. В смысле покрепче, но чтоб не слишком умные. Нечего всех подряд в дела дона Элронда посвящать.

- И то верно, - согласился Фредди. - Сэмми, собирай мои вещи, мы сваливаем! И найди эту парочку, Бивиса и Батхеда. В смысле Пиппина и Мерина.

- Стволы брать? - осведомился Сэмми из-за двери.

- Перья возьмите, - посоветовал Гэндальф. - Тот, кто в наши времена носит при себе ствол, нарывается на неприятности с законом.

- Саблю мою прихвати, - сказал Фредди.

- Ту, в которой батарейки сели? - уточнил Сэмми.

- Иногда она все еще светится, - сказал Фредди. - Особенно ночью и если орки близко.

- Хорошо, босс, - сказал Сэмми и отправился укладывать вещи.

- Ну а теперь, когда нас никто не подслушивает, ты можешь мне сказать, чего на самом деле хочет от меня дон Элронд? - поинтересовался Фредди.

- Не знаю, - сказал Гэндальф. - Но догадываюсь. Саурон всегда конкурировал с нашей организацией, причем методы использовал самые гнусные, вплоть до войны. А война по определению что? Война по определению вредит бизнесу. Прошли те времена, когда всем рулили парни с мечами и дубинками. Сейчас, когда мы вступаем в эру цивилизации, нам не нужны такие отморозки, как Саурон. Думается мне, что дон Элронд готов принять по отношению к нему адекватные меры. Опять же вплоть до войны.

- Думаешь, мочить придется? - уточнил Фредди.

- Очень даже может быть, - задумчиво сказал Гэндальф. - Значит, слушай сюда. Выйдете ночью, чтоб вас никто не видел, до окраины пробирайтесь огородами. Основных дорог сторонитесь, там и на патруль недолго нарваться. Идите прямиком в город Брысь. Я вас там встречу.

- Где именно?

- В кабаке. Не помню, как называется, но там лошадь на вывеске. Постарайтесь успеть туда хотя бы к следующим выходным.

- Лучше смотри не нажрись там, - сказал Фредди. - Кстати, а чего ты сразу с нами не махнешь?

- Надо мне барыгу одного навестить, - сказал Гэндальф. - Башня у него тут неподалеку. Изенгард называется.

- К Саруману собрался? Опять охотиться будете?

- Не твоего ума дело, - отрезал Гэндальф. - Кстати, чуть не забыл. Искать тебя будут.

- Кто?

- Зондеркоманда, - сказал Гэндальф. - Девять рыл. Ты их легко узнаешь. Худые, ходят постоянно в черном, только без очков. Увидишь таких - сразу беги. Драться с ними не советую - зароют.

- Что, такие крутые? - недоверчиво спросил Фредди.

- Ты уж лучше поверь мне на слово, - сказал Гэндальф.

- А откуда они вообще про меня знают?

- Дядька твой недоработал, - сказал Гэндальф. - Терпила, чью пещерку они тогда с корешами выставили, жив остался да в лицо его запомнил. Недавно парни сауроновские его на какой-то мелочовке прихватили, и он, скотина тупая, чтобы от обвинения отмазаться, всех вломил. Так что зондеркоманда все про тебя знает. Имя, адрес, может, даже фотографию где-нибудь нашли. А терпила пятки жиром смазал и сбежал. Тоже тебя ищет, наверное. Очень ему эта гайка дорога была.

- Какой он из себя-то?

- Маленький, старый, страшный, - сказал Гэндальф. - Только ты не думай, что он лох какой-нибудь. Тот еще тип. Зовут его Горлум. Потому что горло грызть любит.

- Зашибись ситуация, - сказал Фредди. - Слушай, может, ты сам гайку дону Элронду отнесешь?

- Вот уж фигу, - сказал Гэндальф. - Твое это наследство, ты с ним и парься.

- Спасибо, - сказал Фредди. - Большое хоббитское спасибо. Век твоей доброты не забуду.

- Сочтемся, - сказал Гэндальф и ускакал.

Чары Горлогориуса протащили Гарри и Джека через Коридор между мирами и выбросили у подножия башни Молодого волшебника. При виде родного строения с Гарри случился очередной "левел-ап", ознаменовавший благополучное выполнение порученной ему миссии, а когда волшебника перестало плющить и колбасить, к неразлучной парочке присоединился сам Горлогориус, элегантно материализовавшийся из воздуха.

- Неплохо, - сказал он, забирая коробку с рубильником из рук Гарри. - Совсем неплохо. Негоро добыл второй ключ, а у нас теперь есть вот этот. Что ж, полагаю скоро мы узнаем о местонахождении еще парочки артефактов. Были какие-нибудь проблемы?

- Как обычно, - сказал Гарри, не вдаваясь в подробности. Тем более что подробности Горлогориуса и не интересовали. Он просто из вежливости спрашивал. - Но мы справились.

- Вы хорошо поработали и заслужили награду, - сказал Горлогориус.

Гарри застонал. Всем волшебникам было известно странное представление старого мага о заслуженных кем-то наградах.

Горлогориус не разочаровал его ожиданий.

- Наградой за хорошо выполненную работу является другая работа, - возвестил Горлогориус. - Но я не зверь. Я хорошо к вам отношусь и готов дать вам несколько дней отдыха. А именно - три дня.

- Спасибо и за это, - сказал Гарри.

- А чтобы вы не нажрались и отдых ваш был культурным, я припас вам чтиво, - сказал Горлогориус, вытащил из-под своего балахона четыре книги и вручил по две Гарри и Джеку. - Прочтение обязательно, через три дня я проверю, что вы из них вынесли.

После чего Горлогориус хлопнул в ладони и исчез во вспышке фиолетового пламени.

- Старый рисовщик, - пробормотал Гарри и посмотрел на обложку врученного ему издания.

Странный низенький тип с волосатыми ногами и мировой скорбью на лице бросал в жерло вулкана какое-то ювелирное изделие.

- Дж. Р. Р. Толкин, - прочитал Гарри. - "Властелин Колец".

- Приплыли, - сказал стрелок.

Глава 2

Волшебник волшебнику друг, товарищ и брат.

Рон Уизли.

Изенгард, постоянное жилище Сарумана, был типичным образцом волшебной фаллической архитектуры и доминировал над окрестностями, как Останкинская телебашня. Гэндальф спешился, расседлал коня и отправил его пастись. К тому времени как он закончил разбираться со своим скакуном, владелец башни заметил его прибытие и встретил коллегу на ступеньках.

Саруман внешне был очень похож на Гэндальфа. Высокий человек с бородой и посохом, одетый в балахон. Единственное отличие заключалось в том, что у Гэндальфа не было постоянного места жительства, а у Сарумана - было. Поэтому Саруман и его одежда выглядели гораздо чище.

- Какие люди без охраны, - улыбнулся в бороду Саруман.

- Хорошего человека охранять не надо, - парировал Гэндальф.

- И то верно, - согласился Саруман и незаметно дал знак своим телохранителям, чтобы они убрались из поля зрения. Несколько серых теней растворились в кустах. - Зачем пожаловал, коллега?

- Посоветоваться хочу, - сказал Гэндальф. - Проблемка одна возникла, а ты - мужик понимающий, может, и посоветуешь, как ее разрешить.

- Может, и посоветую, - сказал Саруман и жестом пригласил Гэндальфа внутрь. - Заходи, потолкуем.

Бородатые старцы поднялись на шестой этаж Изенгарда и расположились в комфортных креслах в кабинете Сарумана. Хозяин чисто символически накапал обоим по половине рюмочки "Курвуазье".

- И что у тебя за проблема, Гэндальф?

- Судя по всему, проблема не только у меня, - сказал Гэндальф. - Саурон вновь воцарился в Мордоре и мастерит себе армию. Боюсь, что он хочет развязать войну за передел сфер влияния. Первыми под удар попадут Роханская и Гондорская группировки, но сейчас уже никто не может чувствовать себя в полной безопасности. Как ты знаешь, Саурон - полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.

- Со всеми можно договориться, - сказал Саруман.

- Это ты к чему? - насторожился Гэндальф. В его голове прозвенел первый тревожный звоночек, но Гэндальф не придал этому значения.

- Это я просто так, к слову, - сказал Саруман. - Ты продолжай.

- Бригада Черных Киллеров шастает по мирным землям, - продолжил Гэндальф. - Отряды наемников стекаются в Черные Врата Мордора. Дон Элронд обеспокоен сложившимся положением.

- Дон Элронд - это уже прошлое, - сказал Саруман. - Он, конечно, еще рулит, но уже подрастерял большую часть своего влияния.

- Не нравятся мне такие разговоры, - сказал Гэндальф. В его голове прозвенел второй тревожный звоночек.

- Извини, - сказал Саруман. - Если ты не в ладах с реальностью, я тебе ничем помочь не могу. Впрочем, Саурон тоже сейчас не в авторитете. Он гайку свою статусную где-то посеял. Братва этого не одобряет, может и предъяву кинуть.

- Я, собственно, как раз по этому поводу. Нашлась его гайка.

- Где? - оживился Саруман.

- В Шире.

- Шир, - задумался Саруман. - Что-то знакомое. Это, по-моему, в Новой Зеландии?

- Нет, это тут, по соседству, - сказал Гэндальф. - Ареал обитания низкорослых уродцев с волосатыми лапами, которые строят дома с круглыми дверями.

- Ты о хоббитах, что ли?

- О них, - подтвердил Гэндальф.

- Не люблю я хоббитов, - сказал Саруман.

- Наверное, просто готовить не умеешь.

- Мои кулинарные способности мы обсудим чуть позже, если ты не возражаешь, - сказал Саруман. - Что там с колечком?

- Нашлось, - повторил Гэндальф.

- У кого? Это штучка знатная, авторитетная. Кому попало ее доверять нельзя. Надеюсь, человека ты подобрал проверенного?

- Проверенней некуда. Только не человека, а хоббита.

- Хоббита? Одного из этих тормозных? Ты меня разочаровываешь, Гэндальф. Хоббиты ничего нормально сделать не могут.

- А ему пока ничего делать не надо.

- Кто он такой? Как фамилия? Где его найти?

- С какой целью интересуешься?

- Безопасность прежде всего, - отчеканил Саруман. - Лучше всего будет, если ты отдашь кольцо Саурона мне. Я сохраню его…

- Для кого? - перебил его Гэндальф. - Не нравишься ты мне в последнее время, Саруман. Не по понятиям ты живешь. Башню себе отгрохал…

- Понятия устарели, - сказал Саруман. - Все эти мечи, сабли, посохи и магические дуэли уже давно не актуальны. Промышленность развивать надо, в том числе и военную. Вся гондорская армия не стоит одного авианосца, а знаменитую роханскую конницу можно разогнать десятком танков.

- Танков еще не изобрели. - Гэндальфу становилось все труднее игнорировать тревожный набат в собственной голове.

- А жаль, - сказал Саруман. - Но я намерен исправить создавшееся положение. Для того чтобы влиять на мировую политику, посоха и бороды мало. Нужна армия.

- Я чую разговоры врага, - сказал Гэндальф.

- Какой ты мнительный, - удивился Саруман. Он наклонился, пошарил в сейфе и вытащил оттуда большой черный шар. - Узнаешь изделие?

- Узнаю, - мрачно сказал Гэндальф. - Сауроновский дизайн.

- Вещь полезная, особенно для связи на большие расстояния.

- С кем это ты на большие расстояния связываешься? Не с Сауроном ли?

- И с ним тоже, - подтвердил Саруман. - В наши неспокойные времена нельзя пренебрегать любыми союзниками.

- У Саурона союзников нет. Только шестерки.

- Плохо, что ты так предвзято к нему относишься, - сказал Саруман. - Потому что я уполномочен предложить тебе к нам присоединиться. Втроем мы можем все грамотно разрулить. Особенно ситуацию с кольцом.

- Никогда Гэндальф не будет рулить вместе с такими, как вы!

- Да ты сядь, - сказал Саруман, видя, что Гэндальф хватается за посох и собирается начать драку. - Пободаться мы с тобой всегда успеем. Только не забывай, что у меня черный пояс по карате и секретная комба - ломик в рукаве. В колледже я бил тебя в девяти схватках из десяти.

- Это я просто не напрягался.

- Если бы ты не напрягался чуть больше, ты бы просто заснул, - сказал Саруман. - Последний раз спрашиваю, будешь сотрудничать?

- Никогда!

- Ты пойми, я ведь чисто из уважения к тебе интересуюсь. Не ценишь ты моего хорошего к тебе отношения. Думаешь, без тебя сауроновскую гайку не добудем? Добудем. И Рохан с Гондором без тебя разобьем. Ты выбрал сторону проигравших, Гэндальф, и ты еще об этом пожалеешь.

Из-за портьеры вышли трое орков с арбалетами в руках. Арбалеты были нацелены Гэндальфу в грудь.

Гэндальф понял, что посох схватить он не успеет. Он хорошо умел просчитывать кризисные ситуации. Здесь и сейчас ему явно ничего не светит.

- Впрочем, у тебя еще есть время подумать, - сказал Саруман. - Посидишь на верхотуре, глядишь, тебе немного мозгов в голову и надует.

- И не рассчитывай, - гордо сказал Гэндальф и позволил оркам себя увести.

Фредди, Сэмми, Мерин и Пиппин отправились из дому вечером, как их и просил Гэндальф. Пробравшись огородами до самых окраин, они вышли на проезжий тракт и ускорили шаг.

У каждого хоббита был при себе большой туристический рюкзак с припасами. Хоббиты слыли большими любителями пожрать, а потому обойтись без некоторого количества провизии они не могли. Вдобавок на Сэмми была навьючена кухонная утварь.

Чтобы не потерять кольцо, Фредди повесил его себе на шею. Заодно у него нашелся прекрасный повод, чтобы нацепить статусную золотую цепь, подогнанную ему местной братвой по случаю совершеннолетия.

- В двух словах, - начал разговор Мерин. - В чем суть нашей миссии? Мочить кого-нибудь надо?

- Не надо, - сказал Фредди. - Миссия простая, как Рисунок твоих мозговых извилин. Сейчас от нас требуется только одно - оттащить гайку к дону Элронду.

- Что там по поводу зондеркоманды? - спросил Пиппин.

- Девять рыл, - повторил Фредди слова Гэндальфа. - Когда-то были людьми, а потом умерли. Теперь они то ли зомби, то ли призраки, но на лошадях. Теоретически ни один смертный муж не может их замочить.

- Погано, - сказал Пиппин. - Не нравится мне эта фигня.

- Ничего, прорвемся, - сказал Сэмми. - Как говорил великий дон Корлеоне, вся история показывает, что не существует в мире такого человека, которого было бы невозможно убить.

- Ты прямо теоретик, - восхитился Мерин.

- Шире шаг, - скомандовал Фредди. - Нам к выходным надо до Брыся добраться. Мне там Гэндальф стрелу забил.

- Смотри, как бы он на эту стрелу чего-нибудь другое не забил, - сказал Мерин. - Гэндальф - динамщик известный.

- Когда это он кого динамил? - возмутился Фредди. - Пример назови.

- Может, я чего и путаю, - легко сдался Мерин. С боссом лучше не спорить.

- Следи за базаром, щегол.

Горлогориус явился через три дня, как и обещал, и нашел Гарри и Джека погруженными в чтение.

- Ну вы и тормоза, - восхитился он. - Тут судьба вселенной решается, а вы жалких два тома за три дня одолеть не можете.

- Помолчите, - попросил Гарри. - Мне две страницы дочитать осталось.

- А я вообще это уже читал, - сказал Джек. - Просто освежил в памяти.

- Жду две минуты, - объявил Горлогориус, наколдовал себе кресло и закурил трубку.

Гарри перевернул последнюю страницу и захлопнул книгу на двадцать секунд раньше назначенного срока.

- Прочитал, - сообщил он.

- Ну и как?

- Обычная история, - сказал Гарри. - Толпа героев, орда врагов, в итоге наши победили. Магия довольно банальная, да и вся история простовата. Швырнул кольцо в вулкан, и все зло в мире рассосалось само по себе. Так не бывает.

- Так бывает, - сказал Горлогориус. - Эта история основана на реальных событиях, даже не все имена изменены.

- Надо же, - удивился Гарри. - А я думал, это беллетристика.

- Что еще раз доказывает, как вредно тебе думать, - сказал Горлогориус. - Какие еще выводы ты сделал?

- Что раз вы подсунули нам эти книги, эта история нас каким-то образом касается.

- Это был проблеск светлого мышления, - сказал Горлогориус. - Ты прав. Эта история вас очень даже касается. Именно туда я и намерен вас отправить.

- В этот мир? - уточнил Гарри.

- Нет, в эту историю.

- Как такое возможно? - спросил Гарри. - Ведь история становится историей, когда она заканчивается. Вот об этой даже книгу написали.

- О ней еще фильмов сняли немерено, - сказал Горлогориус. - В том числе и художественных. Но, как ты знаешь, время в разных мирах течет неодинаково. Для мира, в котором написана эта книга, события давно свершились, но по отношению к нашему миру там все только начинается.

- А откуда тогда книга? - спросил Гарри.

- Ты что, дурак? - спросил Горлогориус. - Элементарной теории темпоральных парадоксов не понимаешь?

- Мы этого не проходили, - сказал Гарри.

- Тогда просто поверь мне на слово, - сказал Горлогориус. - В общем, хоббиты уже вышли из Шира, но до эльфов еще не добрались, и у вас есть шанс сделать дело по-быстрому и без лишних хлопот. Но только действовать надо очень аккуратно. Это ведь история. Постарайтесь в нее не вляпаться.

- Что нам нужно на этот раз? - спросил Джек.

- Сейчас я вам расскажу, - пообещал Горлогориус.

- Надеюсь, не само кольцо? - спросил Гарри.

- Это было бы слишком просто, - сказал Горлогориус. - Так называемые "светлые силы", обладающие кольцом на данный момент, с радостью вручили бы его вам, если бы вы пообещали вынести кольцо за пределы их мира. Увы, ключом к нашей двери является нечто другое.

- И что же?

- Моргульский клинок короля-призрака Ангмарца, главного среди девяти назгулов.

- Это который бессмертный? - уточнил Гарри. - Злобный бессмертный призрак, летающий верхом на птеродактиле?

- Типа того.

- Офигеть.

- Твоя воля. Хочешь - фигей, хочешь - не фигей, но клинок мне добудь.

- И как же я это сделаю? - спросил Гарри. - Впрочем, можете не отвечать. Я знаю все, что вы мне скажете. Скорее всего, посоветуете подойти к этому вопросу творчески.

- Ты умнеешь прямо на глазах, - похвалил его Горлогориус. - Еще немного, и я буду тобой гордиться. И собой тоже. За то, что сделал правильный выбор. Впрочем, выбор, который я делаю, просто не может быть неправильным, ведь его делаю я. Пожалуй, начну гордиться собой прямо сейчас. Шутка.

- Смешно, - оценил Гарри. - Петросян отдыхает.

- Не произноси имени демона, если не хочешь, чтобы он сюда явился, - предостерег Гарри Горлогориус, трижды подпрыгнул на левой ноге и штопором ввинтился в землю.

Старый волшебник просто не мог уйти по-человечески.

- По моему, он кое-что забыл, - сказал Гарри. - А как мы попадем в Средиземье, если он не открыл для нас портал?

- Может, он думает, что ты уже в состоянии решить эту проблему без его помощи? - предположил стрелок.

- Тогда он очень крупно ошибается, - сказал Гарри. - Я даже не представляю, где находится это Средиземье.

- Посмотри вокруг, - посоветовал стрелок.

Башня молодого волшебника исчезла. Вместо привычного домашнего балахона на Гарри была его дорожная одежда, а из нагрудного кармана торчала волшебная палочка. Рюкзак с пожитками лежал у его ног.

Назад Дальше