- Я поясню свою философию. Лучше остерегаться горных гоблинов и ветряных чертей и никогда их не увидеть, чем не бояться и позволить застать себя врасплох.
Старый лесоруб сделал повелительный знак.
- Возвращайтесь к работе! Ваши сплетни задерживают караван. Ступайте по проходу Тюнера. Через восемь дней вы должны быть в Каспара-Витатусе, - добавил он, обращаясь к Вармусу.
Вармус вернулся в экипаж. Караван двинулся в путь. Через милю показалась проселочная дорога, ведущая к проходу Тюнера, и Вармус неохотно свернул туда. Проселочная дорога вилась то вверх, то вниз по холмам, по проходу Тюнера, пока не вышла на плоскую равнину. Время уже близилось к закату. Вармус решил остановиться на ночлег там, где из рощи черных деодаров вытекал ручеек. Он тщательно расставил повозки и коляски, затем установил защитную изгородь из металлических прутьев, которые, будучи активированы, стреляли полосами пурпурного света в каждого, кто дерзнул бы покуситься на лагерь. Изгородь защищала караван от ночных хунов, эрбов и зелесиней. Снова разожгли огромный костер, нарубив дров в роще деодаров. Привилегированные пассажиры отведали три предварительных блюда, поданных Порригом на "Аввентуре", затем присоединились к обычным пассажирам, ужинавшим хлебом, рагу и соленой зеленью.
Вармус вновь выставил вино, правда, менее щедро, чем накануне.
После ужина он обратился к обществу:
- Как вам известно, мы сделали крюк, который не должен причинить неудобств или задержать нас в пути. Однако сейчас мы путешествуем по Илдишской пустоши, которая мне незнакома. Я считаю себя обязанным принять особые меры безопасности. Вы заметите нашу защитную изгородь, которая призвана отпугивать незваных гостей.
- А вдруг они запрыгнут на изгородь? - не удержался от шутливого замечания Иванелло.
Вармус не обратил на него никакого внимания.
- Изгородь опасна! Не приближайтесь к ней. Доктор Лаланк, как можно доходчивее объясните ситуацию вашим подопечным.
- Я это сделаю.
- Илдишская пустошь - дикое место. Мы можем столкнуться с кочевниками за Карстом или даже с самим Эрмом Великим. Этот народ, люди и полулюди, совершенно непредсказуем. Поэтому я устанавливаю постоянное дежурство. Кугель, который путешествует на "Аввентуре" и живет на носу, будет главным дозорным. Он проницателен, остроглаз и подозрителен, кроме того, ничем не занят. Я стану караулить со своего места в головном экипаже, а Славой из последней повозки будет нашим арьергардом. Но именно в Кугеле, на которого возложен обзор равнины, мы будем искать защиту. Это все, что я хотел вам сказать. Можете продолжать веселиться.
Клиссум прочистил горло и вышел вперед, но, прежде чем он успел продекламировать хотя бы слог, Иванелло взял лютню и, с силой ударяя по струнам, запел довольно скабрезную балладу. Клиссум так и остался стоять с застывшей страдальческой улыбкой, затем повернулся и пошел на свое место.
Поднялся северный ветер, раздувавший пламя и вздымавший клубы дыма. Иванелло беспечно выругался. Он отложил лютню и принялся играть с мимами, которые, как и прежде, были буквально загипнотизированы музыкой. Сегодня он еще больше осмелел в своих ласках, но не встретил никакого сопротивления, пока поровну распределял ухаживания между всеми тремя.
Кугель смотрел на это с явным неодобрением.
- Иванелло совращает ваших подопечных, - проворчал он доктору.
- Вполне возможно, что его намерения именно таковы, - согласился доктор Лаланк.
- И вас это не заботит?
- Нисколько.
Клиссум снова вышел вперед и, держа перед собой свиток с рукописью, с улыбкой обвел попутчиков взглядом. Иванелло, отклонившись назад в объятия Саш, с Рлайс, прижавшейся к нему с одного бока, и Сказьей - с другого, взялся за лютню и извлек из нее несколько заунывных аккордов.
Клиссум, казалось, чуть было не разразился гневными жалобами, но тут ветер швырнул клуб дыма прямо ему в лицо, и он, кашляя, удалился. Иванелло, усевшись так, чтобы его каштановые кудри ярко блестели в свете костра, улыбнулся и заиграл на лютне глиссандос. Эрмолде подошла, сгорая от возмущения, и презрительно посмотрела на Иванелло.
- Клиссум намеревается прочитать одну из своих од. Предлагаю вам отложить свою лютню и послушать.
- С удовольствием, - ответил Иванелло.
Мимы вскочили на ноги и за спиной стали передразнивать походку Эрмолде, раздувая щеки, растопыривая локти, выпячивая вперед животы, высоко задирая колени. Эрмолде, почувствовав что-то неладное, обернулась, и мимы, пританцовывая, отошли от нее, чтобы тут же закружиться в неистовом танце, прежде чем снова сесть на землю рядом с Иванелло.
Эрмолде с застывшей улыбкой на лице удалилась и принялась шушукаться с Клиссумом. Оба время от времени кидали косые взгляды в сторону Иванелло, который, отложив лютню, дал себе полную волю и начал бесстыдно ласкать мимов. Вместо того чтобы возмутиться таким обращением, три красотки прижались к нему еще ближе. Иванелло наклонил голову и поцеловал Рлайс прямо в губы, Саш и Сказья тоже немедленно подставили личики.
Кугель передернулся от отвращения.
- Этот хлыщ невыносим!
Доктор Лаланк покачал головой.
- Откровенно говоря, я поражен их уступчивостью. Они ни разу не позволили мне дотронуться до них. Кстати, вижу, что Вармус начал тревожиться, вечер подходит к концу.
Вармус стоял, вслушиваясь в ночную тьму. Он проверил защитную изгородь, затем обратился к путешественникам:
- Не теряйте бдительности! Не ходите во сне! Не назначайте свиданий в лесу! Я иду спать и предлагаю всем последовать моему примеру, поскольку завтра нам предстоит тяжелый день и большое расстояние по Илдишской пустоши.
Но Клиссум не пожелал оставаться в тени. Собрав все свое достоинство, он выступил вперед.
- Я слышал несколько просьб почитать мои сочинения. И вот спешу исполнить.
Эрмолде захлопала в ладоши, но большая часть компании отправилась спать. Клиссум прикусил губу, скрывая досаду.
- Сейчас я прочту тринадцатую оду, озаглавленную "Страждущие - столпы души моей".
Он принял подходящую позу, но тут налетел бешеный порыв ветра, заставивший пламя вспыхнуть и затрепетать. Дым окутал все плотными клубами, и те, кто еще оставался у костра, поспешили уйти. Клиссум в отчаянии воздел руки к небу и удалился со сцены.
Кугель провел бессонную ночь. Несколько раз до него доносился далекий заунывный крик, а однажды он расслышал в лесу улюлюкающую перекличку. Вармус поднял караван в ранний час, когда предрассветные облака еще отливали пурпуром. Стюард Порриг подал на завтрак чай, лепешки и аппетитные рубленые котлеты из моллюсков, ячменя, кангрла и щитолистника. Ниссифер, по своему обыкновению, не вышла к завтраку, но этим утром нигде не было видно и Иванелло.
Порриг окликнул Вармуса, предложив тому найти Иванелло и позвать его на корабль завтракать, но осмотр лагеря ничего не дал. Пожитки Иванелло остались на своих местах; казалось, не пропало ничего, кроме самого Иванелло.
Вармус, сидя за столом, затеял нудное расследование, но никто не мог ничего сказать. Вармус изучил землю рядом с защитной изгородью, но не обнаружил никаких следов вторжения.
- По всем признакам, Иванелло растворился в воздухе. Я не обнаружил никаких следов преступления и все же не могу поверить, будто он исчез по своей юле. Единственным объяснением может служить губительное волшебство. По правде говоря, у меня нет лучшего объяснения. Если у кого-то имеются какие-либо мысли или хотя бы подозрения, пожалуйста, сообщите о них мне. А для нас не имеет никакого смысла оставаться здесь. Мы должны придерживаться графика, и караван сейчас отправится в путь. Возницы, поднимайте фарлоков! Кугель, займи свой пост на носу! - держал речь Вармус.
Караван тронулся в путь по Илдишской пустоши, а судьба Иванелло так и осталась загадкой. Дорога, почти тропинка, вела на север до развилки, а там караван свернул на восток и направился мимо холмов, простирающихся, насколько хватало глаз. Местность была унылой и засушливой, путникам лишь изредка встречались то несколько чахлых гонговых деревьев, то одинокая кактусовая рощица, то печальный дендрон, черный, пурпурный или красный.
* * *
- Кугель, ты внимательно следишь? - крикнул в разгар утра Вармус наверх.
Кугель взглянул через планшир вниз.
- Я мог бы следить гораздо лучше, если бы знал, за чем слежу.
- Ты высматриваешь кочевников, особенно затаившихся в засаде.
Кугель оглядел окрестности.
- Я не вижу никого, кто подошел бы под твое описание, - только холмы и пустошь, хотя далеко впереди различаю темную линию леса. Впрочем, возможно, это всего лишь река, окаймленная деревьями.
- Отлично, Кугель. Держи ухо востро.
День шел своим чередом, линия темных деревьев, казалось, все время отступала вдаль, и на закате пришлось разбить лагерь прямо на песке, под открытым небом.
Как обычно, разожгли костер, но исчезновение Иванелло камнем лежало у всех на душе, и, несмотря на то, что Вармус опять выставил вино, ужин прошел в подавленном настроении и даже разговоры велись вполголоса. Как и прежде, Вармус установил защитную изгородь. Он снова обратился к путешественникам:
- Загадка так и осталась нераскрытой. Поскольку у нас нет ключа к разгадке, я призываю всех к предельной осторожности. Разумеется, ни в коем случае не приближайтесь к защитной изгороди!
Ночь миновала без происшествий. Утром караван в положенное время тронулся в путь. Кугель опять нес вахту. С течением времени местность стала менее засушливой. Теперь можно было различить, что дальние деревья росли вдоль реки, которая струилась по склону холма и текла через пустошь.
Достигнув берега, дорога резко поворачивала на юг и шла до пятиарочного каменного моста. Вармус объявил привал, чтобы возницы могли напоить своих фарлоков. Кугель приказал веревке укоротиться и таким образом приземлил "Аввентуру". Привилегированные пассажиры спустились на землю и принялись бродить туда-сюда, разминая ноги.
У входа на мост стоял памятник десяти футов высотой, поддерживавший бронзовую табличку, чтобы ее заметили проходящие по мосту. Кугель не смог разобрать письмена. Гольф Раби приблизил длинный нос почти к самой табличке, затем пожал плечами и отвернулся. Доктор Лаланк, однако, объявил, что текст на одном из диалектов сарсунианского. Диалект этот был очень распространен в Девятнадцатую эру, в общеупотребительных терминах - четыре тысячи лет назад.
- Текст безоговорочно официальный, - сказал доктор Лаланк. - Он гласит: "Путники! Точно посуху, переходите вы ревущий поток реки Сайк. Не забывайте, что обязаны вы этим милости Хейве, лорда-правителя Харада и защитника Вселенной".
- Как все мы можем видеть, река Сайк давно уже не ревущий поток, но мы до сих пор благодарим щедрость короля Хейве, действительно, разумно последовать его совету.
- Предрассудок! - фыркнул Гольф Раби. - В Коллегии мы загибаем уши лишь в знак почтения к Безымянному Синкрезису в сердце Ступицы.
- Возможно, - безразлично ответил доктор Лаланк и пошел прочь.
Кугель перевел взгляд с Гольфа Раби на доктора Ладанка, затем быстро преклонил колени перед памятником.
- Что? - вскричал тощий экклезиарх. - И вы, Кугель? А я-то считал вас рассудительным человеком.
- Именно поэтому я и выказываю почтение этому памятнику. Я рассудил, что вреда от церемонии никакого, а от меня ничего не убудет.
Вармус нерешительно почесал нос, затем в своей неуклюжей манере отдал памятнику честь, к явному отвращению Гольфа Раби. Фарлоков привели назад к дороге, Кугель поднял "Аввентуру" в воздух, и караван отправился через мост. В середине дня Кугель почувствовал, что его неодолимо клонит в сон, и, уронив голову на руки, погрузился в легкую дремоту. Прошло некоторое время, и ему стало неудобно. Щурясь и зевая, он оглядел окрестности, и его внимание привлекло едва заметное движение в зарослях кустов дымяники, окаймлявших дорогу. Кугель наклонился вперед и заметил несколько десятков невысоких смуглых людей в мешковатых штанах, грязных разноцветных жилетках и черных косынках, повязанных на головы. В руках у них были дротики и боевые крюки, и, судя по всему, они намеревались напасть на караван.
Кугель закричал вниз Вармусу:
- Остановитесь! Готовьте оружие! Бандиты затаились в засаде вон там, в зарослях!
Вармус остановил караван и затрубил в сигнальный рожок. Возницы схватили оружие, точно так же, как и многие из пассажиров, и приготовились отразить нападение. Кугель спустил корабль так, чтобы пассажиры класса люкс тоже могли присоединиться к сражению.
Вармус подошел к кораблю.
- Где точно находится засада? Сколько их там?
Кугель указал на заросли.
- Они спрятались за кустами дымяники, бандитов двадцать три человека. У них дротики и крюки.
- Молодчина, Кугель! Ты спас караван!
Вармус изучил местность, затем, прихватив с собой десяток мужчин, вооруженных мечами, арбалетами и отравленными ножами, отправился на рекогносцировку.
Прошло полчаса. Вармус, взмыленный, пыльный и недовольный, вернулся назад вместе со своей командой.
- Так где, ты говоришь, была засада?
- Где я и показывал - вон за теми зарослями.
Мы прочесали их вдоль и поперек и не нашли ни бандитов, ни даже намека на их присутствие.
Кугель, хмурясь, смотрел на заросли.
- Они ускользнули, когда увидели, что мы предупреждены.
- Не оставив никаких следов? Ты уверен, что видел их? Или это была галлюцинация?
- Естественно, я уверен в том, что видел их! - возмущенно заявил Кугель. - Ты что, за дурака меня держишь?
- Разумеется, нет, - примирительно заверил его Вармус. - Продолжай хорошо работать! Даже если твои дикари просто померещились, береженого бог бережет. Но в следующий раз смотри дважды и убедись, что тебе ничего не показалось, прежде чем поднимать тревогу.
Кугелю пришлось согласиться, и он вернулся на "Аввентуру". Караван снова тронулся в путь, прошел теперь уже спокойные заросли кустов, а Кугель не прекращал бдительно озирать окрестности.
Ночь прошла спокойно, однако утром, когда подали завтрак, недосчитались Эрмолде.
Как и в прошлый раз, Вармус обыскал корабль и территорию, заключенную внутри защитной изгороди, но Эрмолде как сквозь землю провалилась, точно так же, как и Иванелло. Вармус дошел даже до того, что постучал в дверь каюты Ниссифер, чтобы убедиться, что она все еще на борту.
- Кто там? - раздался хриплый шепот.
- Это Вармус. У вас все в порядке?
- Да, все. Мне ничего не нужно.
Вармус повернулся к Кугелю, его широкое лицо излучало тревогу.
- В моем караване никогда не было таких ужасных случаев! Что происходит?
- И Иванелло, и Эрмолде ушли отсюда не по собственному желанию, это ясно. Оба они путешествовали на "Аввентуре", что, кажется, указывает, что убийца тоже живет на корабле, - начал задумчиво Кугель.
- Что? В классе люкс?
- По всей видимости.
Вармус сжал свои внушительные кулачищи.
- Этого злодея необходимо найти и призвать к ответу!
- Согласен! Но как?
- Бдительность и осторожность - вот что нам поможет. Ночью никому нельзя выходить из своих кают, разве что по нужде.
- Чтобы угодить в руки злодею, который будет поджидать в уборной? Это не выход.
- Тем не менее мы не можем задержать караван, - пробормотал Вармус. - Кугель, займи свой пост! Используй всю свою бдительность и проницательность!
Караван снова двинулся на восток. Дорога шла мимо подножия холмов, на которых теперь можно было различить вкрапления острых камней и заросли искривленных акаций. Доктор Лаланк, прогуливаясь по кораблю, присоединился к Кугелю, и их разговор свернул на странные исчезновения. Доктор Лаланк заявил, что пребывает точно в таком же недоумении, как и все остальные.
- Существует тысяча возможностей, но ни одна из них не выглядит убедительной. Например, могу предположить, что сам корабль есть некая враждебная сущность, которая ночью открывает свой трюм и пожирает беспечных пассажиров.
- Мы искали в трюме, - возразил Кугель, - и нашли там лишь запасы, багаж и тараканов.
- Я и не рассчитывал, что вы примете эту теорию всерьез. И все-таки, если мы выдвинем десять тысяч догадок, все явно абсурдные, одна из них окажется практически верной.
Три мима вышли на нос и начали забавляться, расхаживая туда-сюда широкими шагами, слегка согнув колени. Кугель взглянул на них с неприязнью.
- Опять ерундой маются?
Девушки наморщили носики, свели глаза к переносице и заносчиво округлили губки, точно беззвучно посмеиваясь, и принялись бросать на Кугеля косые взгляды, все так же важно прохаживаясь назад и вперед.
Доктор Лаланк рассмеялся.
- Это их маленькая шутка, они думают, что изображают вас, насколько я понимаю.
Кугель холодно удалился, и три мима унеслись обратно на корму. Доктор Лаланк указал на стаю облаков, нависших над горизонтом.
- Они поднимаются с озера Заол, у Каспара-Витатуса, где дорога поворачивает на север к Торквалю.
- Мне туда не нужно! Я путешествую на юг, в Альмери.
- Совершенно верно.
Доктор Лаланк удалился, и Кугель остался на вахте в одиночестве. Он оглянулся в поисках мимов, против воли желая, чтобы они вернулись и немного разогнали томительную скуку, но девушки занялись новой забавной игрой и бросали какие-то маленькие предметы вниз, на фарлоков, которые, получив очередной удар, высоко взмахивали хвостами.
Кугель вновь занялся своим дозором. С юга подступали скалистые склоны, все более и более крутые. На севере Илдишская пустошь, бескрайняя ширь, полосами окрашенная в едва отличимые друг от друга цвета - темно-розовый, дымчатый черно-серый, малиновый, - была кое-где тронута самыми прозрачными оттенками темной синевы и зелени.