Бросив мельком взгляд на Изабеллу, Сангре подметил, что ее глаза наполнились слезами. Он скрипнул зубами, мысленно обругал себя, но деваться некуда, следовало продолжать. Вытащив из печи небольшое полено, ярко полыхавшее с одного конца, он подвел итог, задумчиво глядя на огонь.
– Словом, спалят всю вашу троицу вместе с титулами и не поморщатся. Ну а перед смертью, – он бросил полено обратно в печь и извлек из пламени кочергу, принявшись разглядывать ее покрасневший кончик, – как водится, вдоволь поизгаляются. Получается, у вас, равно как и вашего слуги вместе с кузеном, нынче остался единственный путь к спасению.
– Путь к спасению действительно… остался?
– А как же. Само собой. Это… мы.
– Кто… мы?
– Я и мой друг, – терпеливо пояснил Петр. – Но неизвестно кого, извините, спасать как-то не хочется. Одно дело, если вы, сударыня, страдаете исключительно по причине своего ума и глубоких познаний, показавшихся церкви столь необычными, что она увидела в них происки дьявола. И совсем другое, если… Словом, вначале надо разобраться во всем как следует. А посему рекомендую вам говорить мне правду.
Изабелла продолжала колебаться.
– Боюсь, мой рассказ… – неуверенно начала она.
– А бояться не надо, – бесцеремонно перебил ее Петр, засунув кочергу обратно в печь. – Мы с Уланом – не разбойники с большой дороги, когда даем слово, всегда держим его. И в обмен на вашу правду я готов заверить, что сделаем все, дабы уберечь вас от малоприятного общения с представителями некоего монашеского ордена. Кстати, уже сейчас мы, по сути, знаем практически все и о вашем слуге, и о вас лично – ухмыльнулся он, вставая и подходя к ней. – Прошу ознакомиться, – он взял с небольшого столика одну пачку листов, исписанных Уланом, и небрежно бросил перед нею, пояснив: – Надеюсь, прочитав это, вы поймете, что ваши слова мне нужны исключительно для уточнения некоторых подробностей, не более. Ну и заодно хочу проверить вашу искренность, насколько вы нам доверяете. Я имею ввиду историю с золотом ордена тамплиеров, каковую монах частично от нас утаил, опасаясь, что мы отнимем его у вас и им самим ничего не достанется.
– А как на самом деле намеревается поступить кабальеро?
– Честно, – последовал туманный ответ. Изабелла продолжала вопросительно и даже требовательно смотреть на Петра и тот пояснил: – Под словом "честно" я имел ввиду, что нам с другом чужого не надо и я собираюсь получить с вас только то, что мы заслужим в качестве оплаты. Кстати, не сочтите за комплимент, но сдается, что ваш брат Эксемен при выборе хранительницы сокровищ сделал наилучший выбор.
Она кивнула, невозмутимо восприняв его слова, разве щеки чуть зарумянились, но, бросив взгляд на листы, недоуменно нахмурилась:
– Написано по-русински, но как-то необычно.
– Разговорная речь проще, а с письменностью мы до конца не освоились, – почти честно ответил Сангре. – Но если какое-то слово непонятно, я поясню. Однако советую не останавливаться на подробностях, а схватывать общий смысл, тогда дело пойдет куда быстрее.
Изабелла молча кивнула, приступив к чтению. Судя по тому, что подсказывать ей пришлось всего пару раз, да и то поначалу, советом Петра она воспользовалась. Сангре не торопил, терпеливо ожидая, пока она закончит. Пробежав глазами заключительные строки, собственноручно написанные фра Луисом и подтверждающие добровольность его показаний, она беспомощно опустила руки и произнесла:
– И впрямь вам известно многое, кроме… самого главного. И по счастью, вы не знаете, где находится заемное письмо. Впрочем, как я понимаю, у вас имеются весьма убедительные способы убедить меня отдать его вам, – и она, кивнув на торчащую из печи рукоять кочерги, с горькой усмешкой добавила: – Не зря кабальеро пригласил меня для беседы именно в эту комнату, судя по некоторым следам, пыточную.
"А слово "благородный" мадам вообще не упомянула", – мысленно отметил Петр. Впрочем, оно и немудрено – уж слишком старательно он выказывал себя жадным и беспринципным проходимцем. Но, утешив себя тем, что ради счастья друга можно и в дегте вымазаться, и в перьях обваляться, и голым на столах поплясать, он продолжил, благо, сейчас по его раскладу предстояло ослабить напор, чтобы получился контрастный душ: от надежды к отчаянию и обратно.
– Ой, я вас умоляю! – иронично усмехнулся он. – Вы, сударыня, меня никак за палача держите. Нет, при большой нужде я могу потрудиться и на этом почтенном поприще, но не сейчас. К чему пытки, когда вполне достаточно небольшого обыска, благо, вещей у вас немного, а не найдя среди них нужного документа, можно подвергнуть вас личному досмотру. Сразу оговорюсь, что мне нет нужды самолично лезть под юбки, – уточнил он, заметив, как лицо Изабеллы снова зарделось гневным румянцем. – Достаточно приказать это какой-нибудь служанке. За один пражский грош она весьма тщательно прощупает каждый кусочек ткани на всей одежде. А уж какой обыск она учинит, если посулить ей золотой флорин – за это я вообще молчу. Но я вовсе не собираюсь отнимать у вас драгоценную бумажку и прошу просто подтвердить, что она находится у вас. Ну и само собой покажете мне ее. Очень хочется лицезреть листочек ценою… свыше миллиона золотых флоринов. Обязуюсь при этом не кидаться на вас коршуном, пытаясь выхватить ее из ваших рук.
– А проку с того, что вы ее выхватите?
– Ну как же, – развел руками Сангре. – Насколько мне известно, она выписана на предъявителя, – и, глядя на вздрогнувшую Изабеллу, уставившуюся на него, мягко улыбнулся. – Видите, мне известно даже это, и я прекрасно понимаю ваши опасения. Попади она в руки кого другого, и вы действительно станете ему не нужны. Но заверяю еще раз – я отнимать ее не собираюсь. Просто у меня привычка работать с партнером на доверии, а ее показ и будет с вашей стороны демонстрацией такового по отношению ко мне. Так что?
Она задумалась, весьма мило прикусив нижнюю губку и демонстрируя ряд мелких, но острых белоснежных зубов.
– Кабальеро настолько откровенен, что я, пожалуй… ему поверю. Но мне понадобится моя служанка, дабы… расшнуровать корсет.
Сангре кивнул и пошел звать братьев-жмудинов, несущих стражу подле комнаты. Не то чтобы он опасался побега Изабеллы, но отчего бы лишний раз не продемонстрировать пару безобразных рож, внушающих страх. Так, на всякий случай, для вящей сговорчивости. Отправив Вилкаса за служанкой, он вернулся обратно.
Некоторое время они сидели молча, но Загада появилась быстро. Сангре вышел, вернувшись на зов спустя пять минут. К столу он подходить не стал, оперся спиной о дверной косяк и даже руки демонстративно скрестил на груди, давая понять, что помнит свои обещания и намерен выполнить их. Свиток, находившийся в вытянутой вперед руке Изабеллы, со свешивающимися с него тяжелыми серебряными печатями, выглядел солидно.
– Нельзя ли уточнить сумму, указанную в нем? – попросил Петр.
– С учетом накопившихся процентов один миллион и пятьдесят тысяч флоринов. Но это было три года назад, а если кабальеро интересует нынешняя, она составляет миллион и двести семьдесят тысяч флоринов, – отчеканила она.
Свиток при этих словах многозначительно дрогнул в ее руке, словно намекал или даже просил кинуться и выхватить его из руки доньи. Сангре перевел взгляд на ее лицо и его внезапно осенило: "Да она специально меня провоцирует! Кажется, я перестарался, демонстрируя свою гнусную меркантильную сущность". В памяти всплыла фраза из знаменитого фильма: "Совсем уж меня за ссученного держите, гражданин начальник". Он усмехнулся и медленно шагнул вперед, продолжая смотреть ей в глаза. За первым шагом последовал второй, за ним третий… Остановившись подле Изабеллы, он заложил руки за спину и, склонившись поближе к свитку, принялся разглядывать печать.
– Неужто серебряная? – поинтересовался он.
– Так предложил мой должник Овадья бен Иегуда. Он сказал, что долговое обязательство на сумму свыше миллиона флоринов неприлично запечатывать обыкновенным свинцом, и нотариус заменил его на серебро, – ответила испанка.
Петр понимающе кивнул, выпрямившись, перевел взгляд на стол, бесцеремонно вытряхнул из шкатулки показания инквизитора, и… неспешно вынул из руки Изабеллы свиток. Та не противилась, а лицо ее выражало скорее любопытство, чем возмущение. Но это вначале, а после того, как Сангре, аккуратно свернув долговое обязательство в трубку, положил его в шкатулку, закрыл крышку и пододвинул обратно испанке, в ее глазах читалось неподдельное изумление.
– И это все? – разочарованно спросила она.
– А что еще? – пожал плечами Петр. – Долговое обязательство на сумму свыше миллиона флоринов неприлично не только запечатывать обыкновенным свинцом, но и держать в местах, явно не приспособленных для хранения. Кстати, наш пленный шейх раз десять проблеял, что золото храмовников проклятое, так что рекомендую: поосторожнее с ним.
– Но кабальеро не стал даже читать, – пропустила она мимо ушей предупреждение. – Вдруг я…
– Как подобает благородному рыцарю я темен и невежественен, и грамоте не разумею, – пояснил Сангре. – Зато убедился в главном: долговое обязательство этого Оладьи на самом деле находится у вас и донья готова доверить нам сей свиток, не опасаясь, что мы его присвоим.
– Доверить? Но зачем?
– Для получения пятнадцати тысяч, обещанных вами, необходимо выехать в Гамбург, – развел руками Сангре, – а там всех нас будут вновь поджидать отцы-инквизиторы. Вывод: мы получим не золото, а от мертвого осла уши. Или рукава от жилетки. То есть предстоит придумать немало всякого разного, чтобы уцелеть и по возможности покинуть город, несмотря на все гостеприимство и радушие встречающих нас хозяев, не просто живыми и здоровыми, но и с золотом. Поэтому отправляться туда вместе с вами я не собираюсь.
– Как?! Без меня?! Но… это невозможно!
– Почему? Очень даже возможно. Это уцелеть в кампании с вами будет невозможно. Следовательно, придется довериться нам, на время расставшись со своей бумажкой. Вот я и проверил, в силах ли вы преодолеть опасения и вручить ее нам. Заодно и вам дал возможность убедиться в том, что мы – идальгистые кабальеры, слову своему верны. Ну а теперь я готов внимательно выслушать рассказ, включающий описание как вашей собственной жизни, так и жизни вашего загадочного слуги. Я жду.
Изабелла замялась, но, покосившись на шкатулку с лежащим в ней свитком, послушалась, оговорив при этом, что поведает лишь о себе – она надеется что слуга в скором времени придет в себя и сам решит, рассказывать о себе или нет, и что именно.
Глава 10. Завещание великого магистра
…Хрупкая Маргарита, жена почтенного сеньора Педро Хуана Франциска де Ленды, родив девочку, не прожила и недели – открывшееся после родов кровотечение остановить не удалось. Само дитя оказалось слабым и хилым. Болезни преследовали Изабеллу с рождения. Трудно сказать, дотянула б она хотя бы до десяти лет, не прибегни ее отец к помощи своего друга – знаменитого врача Арнольда из Виллановы, слывшего чернокнижником и алхимиком. В то время он проживавал в Арагоне и согласился даже на то, чтобы восьмилетняя Изабелла пожила в его доме, находясь таким образом под постоянным контролем с его стороны. А со временем, видя в ней неуемную страсть к знаниям (к тому времени она успела усвоить греческий язык и латынь), он взял ее в ученицы. Так она выучилась арабскому языку и постигла азы алхимии.
Но больше всего ее привлекала медицина. Сказалась услышанная ею фраза, случайно оброненная тем же Арнольдом в разговоре с ее отцом, что Маргариту можно было спасти. Окажись у ее ложа вместо неграмотных повитух знающий доктор и все – трагедии удалось бы избежать. Остро ощущавшая отсутствие материнской ласки Изабелла накрепко запомнила его слова.
Сам медик, в результате столкновений с духовенством и Арагонским двором вскоре принужден был бежать во Францию, попросив дона Педро сохранить его труды и рукописи. Каково же было его удивление, когда спустя два года вернувшись оттуда, он обнаружил, что Изабелла помнит названия всех лекарств, описанных им, знает, от каких болезней они помогают, а также их состав.
Во многом именно благодаря ходатайству Арнольда, отец согласился отпустить девочку, когда ей исполнится пятнадцать, для дальнейшего обучения медицине в самую знаменитую в ту пору во всей Европе Салернскую врачебную школу. Женщин в Европе и впрямь считали существами второго сорта. Однако в Салернской школе, благодаря знаменитым женщинам-профессорам, некогда преподававшим в ней и оставившим многочисленные медицинские труды, отношение к ученицам было иное. Правда, от поступающих требовалось пройти трехлетний подготовительный курс, но учитывая ручательство за Изабеллу самого автора "Салернского кодекса здоровья", ее приняли и так.
Проучиться ей довелось всего три года. Старый дон Педро занемог и, торопясь обеспечить будущее дочери, поспешил вызвать ее обратно в Арагон, дабы выдать замуж за своего старинного друга де Сандовала. Через полгода приключилась смерть отца, а еще через полгода – разгром ордена тамплиеров, в котором состояли ее старший брат Эксемен и кузен Бонифаций.
С заемным письмом все произошло несколько иначе, чем предполагал Петр. Изабелла не хотела упоминать подробностей, но случайно обмолвилась, а остальное, уцепившись за сказанное доньей, вытянул из нее Сангре.
Оказывается, Эксемен, когда потребовалось извлечь из тайника, расположенного в одном из тамплиерских замков, хранившееся там долговое обязательство Овадьи и перепрятать его в надежном месте, отнюдь не случайно обратился к своей младшей единокровной сестре. Он и ранее не раз имел возможность убедиться, насколько умна Изабелла. И дело вовсе не в том, что она знала назубок уйму древних ученых трактатов по медицине, могла читать и писать на трех языках, и в шахматы играла так, что одолеть ее не мог никто. Девушка подчас находила выход из таких сложных ситуаций, которые поставили бы в тупик и убеленного сединами старца.
Далеко ходить ни к чему – это ведь именно она несколькими годами раньше, приехав из Салерно, накануне своей свадьбы обратила внимание на удрученного чем-то брата и не отставала от него, пока не выяснила причин его озабоченности. Всего он ей, разумеется, не говорил, но обтекаемо рассказал, что один человек, изрядно зависимый от другого, не хочет давать ему денег взаймы, но затрудняется найти благовидный предлог для отказа.
– Так пусть он спешно одолжит их третьему человеку, – почти мгновенно выдала она идею.
Эксемен удивленно посмотрел на нее и осведомился:
– Может, ты еще и скажешь, кому одолжить?
– А это смотря сколько власти у второго человека, – улыбнулась Изабелла. – Да и сроки имеют значение.
Эксемен чуть поколебался, но решился рассказать ей все. На сей раз девушка ответила не сразу, но пауза длилась недолго и прозвучало имя купца Овадьи бен Иегуды. Причем она сразу же изложила причины, коими руководствовалась при его выборе – рассказала и про его честность, и про Ганзу, и про императора Альбрехта. Брат согласился, что совет ее весьма неплох, разве с выбором купца она слегка промахнулась. Дело в том, что Овадья – еврей, исповедующий иудейскую веру, и навряд ли великий магистр согласится довериться ему. Изабелла же заявила, что вероисповедание купца, если вдуматься, дает дополнительное преимущество, даже два.
Во-первых, будь на его месте католик, сразу возник бы вопрос: как указать в долговом заемном письме процент? А без него не обойтись, ведь срок займа неизвестен. Зато с презренным народцем все легко и просто, ибо церковь запрещает взимать лихву исключительно христианам.
Ну а во-вторых, возможно, узнав, у кого из христианских купцов находятся деньги тамплиеров, посланцы римского папы смогут уговорить вернуть их в обмен на полное отпущение всех грехов на ближайшие триста лет и обещание вечного блаженства на том свете. Но у иудея Овадьи другой бог, другой рай, другие смертные грехи, а главное – другие авторитеты, и в их число не входит ни самозваный наместник Христа на земле, ни его люди. Посему и тут можно быть спокойным.
Позже ее аргументы, изложенные Эксеменом, произвели такое впечатление на магистра, что тот, подумав, согласился и с предложением насчет займа, и с тем, что ссудить их нужно именно Овадье.
Поручение брата извлечь и перепрятать шкатулку из тайника сестра исполнила как нельзя лучше и сообщила Эксемену о новом месте. Тот поблагодарил ее и сказал:
– Отдашь ее тому, кто придет к тебе и скажет: "Не все нити братьев-тамплиеров перерезаны жестокой Атропос. Лахезис по-прежнему сучит пряжу[17]".
– Лучше приходи за нею сам, – вырвалось у Изабеллы.
– Как получится, – слабо улыбнулся Эксемен. – Но если со мной что-то случится, больше года моего посланца не жди – опасно. Сейчас пытки в Арагоне запрещены, да и инквизиторов к нам пока не подпускают, но ходят слухи, что… – он замялся, явно не желая пугать сестру и закончил обтекаемо. – Словом, все может измениться. А потому выжди год, от силы полтора, и беги, причем чем дальше, тем лучше. Желательно, в те края, куда не сможет дотянуться ни французский король, ни римский папа.
– А как мне быть с…
– Вместе с заемным обязательством, – перебил он ее, – в ларце лежит послание от великого магистра. Можно сказать, его завещание. Считай его моим прощальным заветом тебе.
Этот разговор состоялся во время их последнего свидания. Больше ее к нему не пустили – Эксемен как в воду глядел, предрекая появление в Арагоне специальных папских инквизиторов. И сразу после их прибытия летом 1310 года режим содержания арестованных тамплиеров резко ужесточился, ибо первое, о чем они попросили короля, так это заковать узников в цепи. Король Хайме пытался противодействовать, но когда Климент весной следующего года потребовал выдать обвиняемых "монаху-пытателю", Хайме вынужден был отступить. Эксемен стал одной из первых жертв.
Изабелла ослушалась брата и ждала его посланца гораздо дольше указанного срока – почти два года, но тщетно. Тогда она извлекла из тайника послание великого магистра. В нем Жак де Моле, обращаясь к Эксемену, писал: "Доверяю тебе, брат мой, сохранить это долговое письмо до возрождения нашего братства, после чего надлежит вернуть его мне, а в случае моей смерти передать его вновь избранному главе нашего ордена. Если же время возрождения замедлит со своим приходом, то через десять лет ты вправе воспользоваться всем золотом по своему усмотрению. Однако при этом ты должен исполнить два моих условия.
Первое состоит в том, чтобы ты отыскал для братьев-тамплиеров такую землю, где они окажутся в полной безопасности, использовав для ее поисков столько золота, сколько будет необходимо.
И второе. Мне не верится, что французский король Филипп окажется столь злобен и неблагодарен, ведь наш орден не раз выручал его из бед, занимая деньги или давая надежное укрытие. Равно мне не верится и в то, что римский папа Климент V согласится безропотно отречься от своих преданнейших слуг и ничего не сделает ради спасения ордена. Но коль таковое случится и мои самые худшие опасения оправдаются, сделай все возможное и невозможное, дабы ни одно денье из наших сокровищ не досталось ни им, ни их преемникам, ни прочим монархам, кои примут участие в гонениях на нас".
Изабелла собралась было уехать, но тут оставшихся в живых арагонских тамплиеров оправдали и она, обрадовавшись, отложила отъезд, вновь настроившись на ожидание. Но шли месяцы, миновал год, а в доме девушки так никто и не появился. По всей видимости, Эксемен то ли не успел никому доверить свою тайну, то ли этого человека тоже не было в живых…