А вот ему самому надеяться не на что. С Августой он знаком всего несколько дней и большую часть этого времени был занят помощью егерям, Тайвору и тревогой за пропавшую сестру. Да и не очень старался ее рассматривать, когда встречался в столовой или парке, не желая давать волю бесплодным грезам и напрасным надеждам.
И только в последние дни вдруг заметил, что встречается прелестная блондинка ему намного чаще, чем другие фрейлины, и смотрит всегда так странно, словно сердясь на какую-то неведомую обиду. Но и после этого никогда бы не догадался о том, как близка его несбыточная мечта, если бы не Тайвор.
- Прости великодушно, если я лезу в твои личные дела, - утром небрежно осведомился герцог, когда они покинули гостиную королевы, где устроили совещание пришедшие в Беленгор маги, - но чем тебе не нравится моя троюродная племянница?
- Которая? - еще настороженно произносил Карл, а сердце вдруг зачастило, помчалось вскачь сорвавшимся с привязи жеребчиком.
- Августа, какая же еще? Я уже не первый день, встречая тебя, неподалеку непременно обнаруживаю и ее. Или ты этого не замечал?
- Нет, - растерянно буркнул лейтенант, не чувствуя, как занялись жарким огнем его уши, выдавая со всеми потрохами.
- Бывает, - развел руками герцог. - Особенно если девушка не в твоем вкусе.
- Да при чем тут вкус? - оскорбленно вспыхнул маркиз Дарве Ульгер. - Она прекрасна. Просто у меня нет ни одного белого камня из тысячи… Такая девушка легко найдет себе богатого мужа.
- Ты меня сейчас сильно разочаровал, - сердито рыкнул Тайвор. - Ну при чем тут деньги? Или ты не знаешь, что совсем недавно Октябрина с Августой были такими же бесприданницами, как твоя сестра, и не могли похвастаться даже одним поклонником? Но теперь, стоит девушкам оказаться в Карстаде, их будут осаждать толпы, помяни мое слово. И тогда от обиды на твое упрямое невнимание Августа обязательно найдет того самого, богатого и наглого… Ты ведь замечал, как бесцеремонны с хорошенькими девушками мужчины, имеющие солидные состояния? Ни один из них не станет тревожиться вопросом, чего хочет приглянувшаяся ему красавица, все подобные богачи уверены, что стоит осыпать девушку драгоценностями и подарками, и ее согласие у них в кармане. Но вряд ли такой союз закончится истинной любовью, и я искренне боюсь однажды увидеть вместо живого, насмешливого взгляда Августы утомленный, пустой взор смертельно одинокой женщины.
- Но что же мне делать, - ошеломленно выдавил Карл, - если я с ней даже ни разу не поговорил?
- Попроси у королевы ее руки, - тотчас выдал явно заранее заготовленный ответ герцог. - Поверь, Зантария желает своим фрейлинам только добра и наверняка сумеет договориться с девушкой лучше тебя. Иди прямо сейчас, пока она одна, и не забудь, ты воин, вот и действуй поувереннее.
Развернул лейтенанта и решительно подтолкнул к королевским покоям. Карл раздумывал всего секунду, слова друга целительным бальзамом упали в его раненую душу, как спасительный ливень на иссохшую, растрескавшуюся почву, и пробудили еще робкие, но быстро крепнущие ростки надежды.
Чеканный звук собственных подковок, раздававшийся в притихшем зале особенно звонко, выдернул маркиза из секундного замешательства, и он продолжал твердо шагать вперед, пока не оказался перед шеренгой девушек, как перед строем егерей. Знакомая обстановка неожиданно подхлестнула, заставила подтянуться, привычно расправить плечи и отбросить ненужные сомнения.
Пусть с виду происходящее очень мало похоже на битву, но для него это настоящий бой за свое будущее, за любовь и счастье, и значит, победу нужно добыть любой ценой и любыми способами. Даже если придется повторить чужую уловку и попросить помощи у девушек, не откажут же они, раз помогли один раз? Вот только слова нужно подобрать правильные, на лести и сочувствии, как Тайвору, сыграть уже не удастся.
Эх, жаль, он раньше не знал, что невесты могут придумать какую-то проверку, договорился бы с Тэри, сестренка в таких вопросах всегда была на его стороне, считая старшего брата образцом благородства и честности. Карл с досадой вздохнул и вдруг замер, сраженный неожиданным открытием.
Поскольку тут стоят строем все фрейлины и гостьи Беленгора, то получается, и его сестра среди них? Но когда перечисляли невест, ее имя не звучало, значит, Тэри пока не приглянулась ни одному из местных господ. И хотя это печально само по себе, но намного хуже другое. Маркиз просто не может ходить вдоль строя, в котором стоит его собственная сестра, поскольку это противно всем правилам приличия.
Ведь он вполне может, ошибившись, случайно подать руку Тэрлине и этим сразу же поставит в неловкое положение и ее, и самого себя. После такого конфуза их еще долгое время будет преследовать волна насмешек, подколок и грязных намеков. И если ему трусливые болтуны после пары зуботычин побоятся даже слово сказать, то на скромной и ранимой Тэрлине постараются потоптаться всей стаей. Как утверждала матушка, больнее всего едкие выпады и кривые, злые ухмылки бьют по чистым, невинным душам, и собственные наблюдения лейтенанта полностью подтверждали ее правоту. Чем грязнее и порочнее богатые столичные бездельники, дуреющие от скуки и праздности, тем сильнее они стараются вымазать в мнимой грязи всех, кому не повезет попасться им на язык.
Стало быть, он должен сделать все, чтобы такого не допустить, постановил Карлант Дарве Ульгер и решительно повернулся к королеве.
- Простите мою дерзость, ваше величество, - негромко, но твердо произнес он, - но я не могу искать невесту, пока в этом строю стоит моя сестра.
Маркиз смолк, ничего более не объясняя, однако королева, прожившая во дворце почти двадцать лет, и сама знала, насколько он прав.
- Хорошо, - величественно кивнула она и обратила взор на толпу девушек: - Маркиза Тэрлина Дарве Ульгер, займите, пожалуйста, кресло возле меня.
Стоявшая с дальнего края шеренги девушка тотчас направилась к королеве, но прежде чем снять покрывало, состроила на лице самое беззаботное и радостное выражение, какое только умела. А поднимая рукой ткань, на всякий случай провела краем по щекам, чтобы никто не заметил мокрых дорожек. Хоть и глупо их скрывать - Тэри и раньше не могла сдержать слез, когда провожала взглядом к алтарю Элторны очередную подругу. Да и сейчас всхлипывала вовсе не в одиночку. Но казалось невозможным подойти к креслу королевы, точно зная, что внимательный взгляд разбойника тотчас заметит эти следы.
Однако брата она ни в чем не винила, он прав, да и данное Августе обещание - подсказать Карлу, где искать невесту, - так выполнить намного легче.
- Я на всю жизнь обижусь на всех вас, - прямо заявила младшая герцогиня Сарнская, как только магиня пояснила девушкам суть шутки, - если ему придется полчаса бродить от одной к другой, а всякие Тимулы будут выкрикивать глупые шуточки.
- Но ведь он тебя любит? - недоумевающе нахмурилась Лэйтана. - Неужели не помнит ни одной приметы? Ты ведь можешь подать ему знак!
- Для того чтобы подать знак, - с горечью фыркнула Августа, - нужно сначала о нем договориться. А для этого хотя бы разок встретиться без свидетелей. Ведь у нас даже одного свидания не было!
- Прости, - ошеломленно мотнула головой магиня, - но, по-моему, это немного легкомысленно - вот так сразу бросаться в замужество, как в пропасть со скалы. Неужели тебе не хочется, чтобы за тобой ухаживали, носили букеты, конфеты, колечки?
- Мне двадцать шесть лет, - тихо вздохнула герцогиня, - и все эти годы я была некрасивой и костлявой. И знала, как глупо даже мечтать о букетах и конфетах, но все равно представляла себе эти замечательные вещи. А еще свадьбу и жениха - необязательно богатого, лишь бы не старого и не толстого. Но постепенно мне все это как-то наскучило, а потом… потом моя жизнь резко изменилась. Я стала другой, и у меня появились деньги. Но тут вдруг оказалось, что и мужчина, которого я хотела бы видеть рядом с собой, тоже изменился. Теперь мне хотелось, чтобы он был молодым и статным, но ни в коем случае не холеным, языкатым придворным красавчиком. Мне виделся мужественный и благородный, уверенный в себе мужчина, похожий характером на дядюшку Тайвора. И едва я это отчетливо поняла, как появился Карл. Как раз такой, какого я себе придумала, словно Элторна услышала мои мысли и прислала его в Беленгор. Но, разумеется, лейтенант примчался сам, спасать сестру, а я, едва увидела его и услыхала голос… Ну вот и все.
- Не волнуйся, - твердо пообещала магиня, - я помогу ему. Как только он подойдет ближе, незаметно подтолкну воздушной лианой.
- И Карл тут же выхватит кинжал и начнет ее рубить, - с усмешкой сообщила Тэрлина. - Он же воин. Их так тренируют - все незнакомое может быть только врагом. Пусть он лучше идет вдоль ряда, а кто-нибудь из нас, Бет или я, тихонько подскажет. Публика ничего и не заподозрит.
А теперь она уходит, сообразила Тэри, а Бетриссу уже утащил Лаверно, и значит, подсказать Карлу некому. Девушка решительно сдернула накидку и направилась прямиком к брату.
- Желаю успеха, - приветливо улыбаясь, громко произнесла она и подставила Карлу для поцелуя щеку, а едва он к ней склонился, тихо шепнула: - В бледно-розовом.
- Спасибо, - с искренним облегчением выдохнул маркиз, проводил сестру взглядом и забыл обо всем, вновь поворачиваясь к шутницам.
Но теперь он знал, что искать, и почти мгновенно отыскал пышную оборку цвета майских роз и носок выставленной из-под нее туфельки, постукивающей многозначительно и нетерпеливо.
- Прости, любимая, - ринувшись к Августе, невольно усмехнулся маркиз, - я немного задержался, но это в последний раз.
Остановился напротив, бережно взял за руку и, склонив голову, прижал к губам задрожавшие пальцы невесты. Августа рывком небрежно сбросила покрывало, прижалась щекой к широкому плечу и тихонько всхлипнула.
- Я сегодня самый счастливый из женихов, - серьезно признался Карлант, осторожно гладя ее волосы, украшенные диадемой с розовым жемчугом, и твердо добавил: - И намерен сделать все, чтобы ты никогда больше не плакала.
Подхватил невесту под руку и повел к остальным парам, но едва они сделали несколько шагов, как мимо вихрем пронесся огромный букет цветов, за которым не сразу можно было разглядеть огненные кудри.
- Ох, боги, - изумленно охнула Августа и оглянулась.
Карл вынужден был остановиться и проследить за ее взглядом.
Букет роскошным ковром рассыпался у ног не успевшей снять накидку высокой девушки в сиреневом платье, а следом за цветами перед ней на одно колено упал граф Мишеле Хангро.
- Прости мою наглость, прекраснейшая. - Против обыкновения голос побледневшего от волнения шутника был тих и хрипловат, а взгляд - упрямо устремлен туда, где под покрывалом угадывалось лицо герцогини. - Я многого не прошу… но хоть надежду? Вот мой браслет, возьми в знак помолвки? А если… - Голос Мишеле прервался, но он с видимым усилием заставил себя выговорить конец заготовленной речи. - Если ты встретишь другого… я приму его назад без единого упрека.
Зал ошеломленно замер, гости, казалось, даже дышать перестали, словно все разом превратились в безмолвные статуи. Молчала и девушка, к которой обращался юный граф, но по тому, как она отдернула руку и отступила назад, невольные свидетели этого необычайного признания начали подозревать, каким будет ее ответ.
- Хорошая шутка, - уверенно похвалила одна из успевших снять покрывало женщин, и к Мишеле решительно шагнула немолодая ведьма, только они могли позволить себе украшать прически вплетенными в серебряные цепочки сухими цветами, бусинками и пушистыми веточками можжевельника. Ухватила графа за предплечье и мягко добавила: - Только не ко времени. Пойдем, не будем мешать важному событию.
Глянула в сторону вожака дома ди Тинерд, и тотчас вокруг нее сгустилось облачко портала.
Через миг оно бесследно растаяло вместе с ведьмой, графом и злополучными цветами, а по залу пронесся легкий ветерок, подхватил девушек и моментально перенес к приготовленным для них креслам.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ,
где волшебная свадьба идет полным ходом, танцует и веселится, а кое-кто уже вступил на тропу, ведущую к встрече с жестоким и коварным врагом
- Сегодня у нас очень важное событие… - Глава дома ди Тинерд начал торжественное напутствие не с тех слов, какие привыкли слышать подданные Зантарии, но никто не осмелился поправить дракона.
Да и не так уж важен порядок произнесенных фраз, когда их скрепляет своим даром сильный маг и одобряет сама Элторна.
- …а теперь входите в часовню и получите благословение святой девы, - строго произнес магистр, закончив ритуал, и три пары молодоженов по очереди вошли в небольшое помещение, залитое светом сотен свечей.
Замершие, как обычно, зрители с трепетом ждали, не откажет ли кому-нибудь в благословении Элторна, проявившая в последнее время довольно строгий нрав, но все закончилось счастливо. Свечи гасли от первого дуновения, а на головы ставших одной семьей молодоженов сыпались розовые лепестки яблонь - символ любви и благоденствия.
И едва последняя пара вышла из часовни, во всех светильниках просторного приемного зала и прилегающих к нему галерей, гостиных, столовой и прочих помещений вспыхнули яркие разноцветные шары ведьминого мха, а из-под потолка полились звуки чарующей музыки.
Одновременно распахнулись все окна и двери на террасы и балконы, поплыли через них волшебные облака, превращавшиеся то в сияющие колдовским светом звезды, то в невероятно прекрасные цветы, несущие с собой дивный аромат и свежесть горных лугов.
Свежеиспеченные мужья первыми закружили сияющих счастьем и розовеющих от смущения жен в веселом и изящном лерансе, за ними ринулись приглашать девушек на танец стройные ловкие оборотни, и старший принц поспешил последовать их примеру. Вскоре по залу, то сливаясь в единый строй, то расходясь в разные стороны, самозабвенно отплясывали все, кому хватило партнерш, и даже королева не пожелала отказывать учтивому Вирденсу. Фанья, к изумлению обменявшихся быстрыми взглядами кадеток, танцевала с Майзеном, и вид у обоих при этом был самым невозмутимым.
Советник королевы, устроившийся в глубине одной из самых темных ниш с бокалом холодного лимонада, хмуро рассматривал пролетающие мимо пары и явно не желал никого даже видеть, а тем более танцевать или просто разговаривать. Но внезапно неподалеку от его убежища открылся портал, и из него спокойно шагнула в зал уведшая Мишеле ведьма. Постояла, осмотрелась и решительно направилась прямо в сторону Дирарда. Графу оставалось лишь подавить досадливый вздох и состроить приветливое выражение лица.
Некоторое время женщина стояла напротив него молча, но зря Рад считал, будто она ожидает от недавнего пациента приветствия или вопроса. Лишь когда ведьма заговорила, ему стало ясно, чем она занималась. Бдительно изучала его ауру.
- Я рада за тебя, ты принял верное решение, - наконец серьезно произнесла Мильда. - А теперь послушай моего совета. Насыпь во все карманы зерен или орешков. Они и так несут в себе великую силу новой жизни, а напитавшись твоей энергией, станут ценным лекарством и запасом магии. И еще. Попроси у магов плато кристалл с ведьминскими заклинаниями, есть у них такие, на вид как льдинка. Положишь на часок на темя и будешь знать все хитрости, на изучение каких я потратила не один десяток лет.
- Спасибо, - сдаваясь ее напористости, так же серьезно ответил граф. - Обязательно последую твоим советам. А можно один вопрос? Чем вы защищаетесь, когда нет ни амулетов, ни оружия?
- Хитростью. И еще призываем животных и нелюдей, ни болотницы, ни кикиморы никогда против нас не пойдут. И за небольшую услугу всегда помогут запутать или отпугнуть твоих врагов. Но сначала тебе все же нужно подучиться у магов, как я вижу, кокон они тебе свернули, но он у тебя слабоват, как у маленького котенка. Раньше он тянул всю ведьминскую силу, а теперь она закрыта, нужно учиться собирать магию не только из источников, у вас их и нету, но и из вещей и чужих заклятий. И еще море… но про это лучше сначала выучить.
Она спокойно развернулась и пошла прочь, но не успела пройти десяти шагов, как ее подхватил жилистый оборотень, один из пришедших с Иридосом, и вскоре они потерялись среди танцующих.
Вирденса, вежливо усадившего на место королеву и задумчиво бредущего вдоль противоположной стены зала, Дирард подозвал сам, не пожалев капли пока еще непослушной силы.
- Что-то случилось? - вмиг выпрыгнул из портала маг.
- Извини, просто я заметил, что ты свободен, вот и позвал. Посиди отдохни немного.
- Ты меня позвал, чтобы отдохнуть? - насмешливо заломил бровь целитель. - И я должен в это поверить?
- Ты прав, - хмуро признался советник. - У меня к тебе большая просьба, не поможешь мне с тренировкой новой способности?
- Разумеется. Когда ты хотел бы начать?
- Чем быстрее, тем лучше. Я готов хоть прямо сейчас, но не могу лишать тебя такого прекрасного праздника.
От такого заявления магистр на миг опешил, потом издал короткий едкий смешок:
- Давненько меня так не веселили. Мы очень любим праздники, это ты верно заметил, и даже больше. Скажу по секрету, никому из нас даже в голову не приходит в чем-то себе отказывать, когда появляется желание отдохнуть. Другое дело, что интересную работу мы любим еще больше, чем красивые фейерверки. Поэтому идем прямо сейчас, только предупрежу Лангориса, сегодня он отвечает за безопасность. А ты никого не желаешь предупредить?
- Год знает о моих планах, и если нужно будет, успокоит ее величество, - суховато сообщил королевский советник, всем своим видом давая понять, насколько неприятно ему вмешательство в личные дела.
- Как знаешь, - с виду равнодушно отозвался Вирденс, торопливо создал вестника и продиктовал ему короткое сообщение.
Дирард молча следил за этой процедурой, изо всех сил стараясь думать о летающих под куполом зала светящихся цветах и бабочках, а не о девушке, на которую так тонко пытался намекнуть магистр. Слишком они открытые и прямолинейные, эти маги с плато, им не понять, как противится душа чужому вторжению в самые заветные и хрупкие ее тайники.
Туда, где он еще лежит ничком в почти истаявшем коконе зверя, жадно ловя исходящий из сухого песка слабый ручеек целительной магии, а над ним негромко и тоскливо тянется нескончаемая песня о блуждающем по ночной степи одиноком путнике. Проникающему в душу упорному голосу время от времени удается сдернуть с больного разума туман проклятия, и тогда Рад почти приходит в себя. Во всяком случае, начинает ощущать тяжесть пальцев, бессильно закопавшихся в призрачную шерсть на его голове, и различать безнадежность в хрипловатом усталом голоске спутницы. И тогда, собрав все силы, он тянется к ее руке и, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заскулить, нежно и благодарно лижет дрожащую ладошку, безмолвно суля ей все, чего дать не может, вернее, не имеет пока никакого права. В то же время твердо понимая, что без этого обещания им не выстоять против вновь набирающего силу проклятия и тяжелого, гнетущего внимания сидящей почти вплотную вонючей толпы.
- Все, идем. - Магистр ухватил его за плечо и через мгновение отпустил, но уже в совершенно ином саду, пустынном и тихом, хотя и не таком уж темном.
Тут светили яркие звезды и развешанные на ветвях корзинки с ведьминым мхом необычайно ярких и насыщенных окрасок.