- Она боится, - сказал Фран.
- Если хочешь, чтобы я помог тому, за кого ты боишься, ты поговоришь со мной, - произнес я, смотря лишь не девочку.
Она испуганно захлопала глазами, но потом прикусила губу и вышла из‑за спины брата, медленно приближаясь ко мне. Я протянул ей руку, и она взялась за нее, я почувствовал, что девочка дрожит, страх светлых меня забавлял, но в этот момент я почувствовал себя сволочью, правда, ненадолго.
- Трэм, не присмотришь за этой парочкой? - я обернулся к вору.
- Недолго, - неохотно согласился он.
Я кивнул и потянул девочку за собой, она покорно шла, но все время оборачивалась, смотря на своего брата. Я увел Шелли подальше от этой деревенской парочки, чтобы ни Фран, ни Салэма не могли ее видеть.
- Ты боишься за брата, - произнес я спокойно. - Почему?
Она опустила голову и промолчала.
- Тогда я должен угадать, - сказал я. - Возможно, с твоим братом произошло что‑то? Он тоже заболел? Или нет?
- Нет, он не болеет, - тихо ответила она, - наверное.
- Тогда что с ним случилось? Если ты расскажешь мне, я попытаюсь ему помочь.
- Я… не знаю.
- Скажу честно, - заявил я, вытягивать все из нее понемногу у меня терпения не хватит, прибью раньше, чем все узнаю. - Я подозреваю, что твой брат виновен в болезни, которая распространяется по твоей деревне. Если ты сейчас ничего мне не расскажешь, я, выяснив все сам, даже не попытаюсь помочь ему, а сразу уничтожу угрозу.
Шелли испуганно дернулась и вырвала свою руку из моей, а потом ее глаза увлажнились. На меня это не произвело особого впечатления, спасать этих жителей я не хочу, но помочь Пирею должен, так что только холодный расчет спасет положение.
- Х - хорошо, - всхлипнула она, - но только обещай, что поможешь брату.
- Сделаю все, чтобы не убить его, - заявил я.
Шелли кивнула и, всхлипнув еще пару раз, начала:
- Я один раз встала ночью, мне было страшно, и я пошла к брату. Я открыла дверь, но кровать братика была пустой.
- Уже интересно, - заметил я и присел напротив нее, - продолжай.
- Я вошла в его комнату, но он говорил не заходить без разрешения, я не хотела разозлить его и не стала звать. Но братику было плохо, он лежал на полу и ему снился кошмар, но потом он встал и выпрыгнул в окно. Мне показалось…
И она замолчала, мне хотелось схватить ее за плечи и тряхнуть хорошенько, чтобы девчонка заговорила, но сдержало только то, что это ничего мне не даст.
- Мой братик стал чудовищем, - расплакалась она. - Его глаза были красными, он рычал, и братик больше не был моим братиком.
- Монстр, - задумчиво произнес я. - Опасна любовь ведьмы - самоучки.
- Ты спасешь братика? - Шелли посмотрела на меня.
- Если не слишком поздно, - отозвался я.
Значит, этот сердцеед превращается в монстра и каким‑то образом заражает людей. Я взял девчонку за руку и повел ее обратно, надо бы вернуть ее братцу, а то в основном злость является спусковым крючком и запускает трансформации. И откуда у меня такие познания?
- Узнал, что хотел? - хмыкнул Трэм, увидев меня и Шелли.
- И даже больше, - кивнул я и отпустил руку девчонки. - Иди к брату.
- Шелли, он с тобой ничего не сделал? - Фран опустился перед ней на колени и обнял.
- Нет, - она покачала головой, - только спрашивал.
- О чем? - нахмурился парень.
Девочка оказалась умнее, чем я думал, и повернулась ко мне, я отрицательно качнул головой.
- Я не могу сказать, - печально ответила она.
Фран недовольно посмотрел на меня, усмехнулся и поправил пряжку плаща, после чего подошел к Трэму и отвел его в сторону.
- Что узнал? - тихо поинтересовался Трэм.
- Виновника болезни, - заявил я. - Этот парень превращается в какого‑то монстра, похоже, любовное зелье сделало из него нечто интересное.
- Твой интерес к подобного рода вещам пугает, - произнес Трэм. - Ты же не собираешься исследовать этого парнишку?
- Мне сейчас не до этого, но может когда‑нибудь… - отозвался я. - Посторожи пока Франа и Шелли, надо бы поболтать с недоученной ведьмой. Может, я смогу найти то, что спасет этого неудачливого парнишку.
- Ладно, - вздохнул Трэм.
Мы вернулись к детишкам, Фран вызывающе посмотрел на меня, нарывается однако, но сейчас я его трогать не стану, потом разберусь с его наглостью. Я посмотрел на Салэму, она побледнела и опустила голову, ну прям как эта мелкая Шелли, девушки не меняются с годами.
- Что глаза отводишь? - хмыкнул я. - Теперь мы с тобой пообщаемся.
- Хорошо, - выдавила она.
Я развернулся и направился прочь от светлых, Салэма сначала стояла, а потом спешно побежала за мной. Разговаривать с ней особо не хотелось, мне просто было нужно, чтобы она сварила зелье снова, чтобы увидеть, в чем девчонка напортачила. У них тут в деревне было что‑то типа трактира, вот туда я направился, Салэма как верная собачонка следовала за мной.
- О чем вы хотели поговорить? - набралась храбрости она.
- Говорить с тобой я не собирался, - отрезал я.
- Но зачем тогда… - удивилась девчонка.
- В болезни, которая поразила твою деревню, виновата ты, - заявил я.
- О чем вы говорите? - воскликнула Салэма.
- О том, глупая светлая, что твои магические опыты боком обошлись всем в твоей жалкой деревеньке, - с презрением начал я. - И я бы и пальцем не пошевелил ради вашего спасения, если бы один мой друг не оказался заражен.
- Но я…
- Заткнись уже, - фыркнул я. - Твой жалкий лепет меня раздражает, от тебя мне нужно только одно - свари снова любовное зелье.
- Я…
Я положил перед ней на стол рецепт, который держала Роза, Салэма взяла лист и неуверенно посмотрела на меня.
- Откуда это у вас, я думала, что сожгла его? - спросила она.
- Хватит задавать глупые вопросы, займись делом, идиотка, - отозвался я, в камине вспыхнул черный огонь.
- Вы колдун! - воскликнула она.
- Ну что за тупые людишки, - я потер виски. - Скажу проще: если не сваришь зелье, я убью Франа, сына кузнеца, чей портрет нашел в твоем тайнике.
- Я все сделаю! - мгновенно всполошилась она.
- Спеши, мое терпение тает, - фыркнул я.
Девчонка схватила нож и тут же его выронила, испуганно покосилась на меня, подняла его с пола и отошла к столу с травами. Я уселся на столик и стал за ней наблюдать, она нервничала и постоянно что‑то роняла, один раз чуть котел не опрокинула. Что за неуклюжая девчонка? Я внимательно следил за тем, как она смешивает ингредиенты и режет их, пока вроде все правильно, но она должна в чем‑то напортачить. Я задумался о том, как бы побыстрее справиться с этой ситуацией, пока болезнь не убила Пирея и ту парочку кретинов, и сам не заметил, как стал чертить что‑то пальцем на пыльной поверхности стола. Очнувшись, я посмотрел на получившийся узор, это была какая‑то спираль в прямоугольнике, а в центре что‑то типа стрелы, хотя, похоже, что я просто плохо рисую. Не бывает идеальных людей, должен же быть и у меня хоть один минус. Я стер узор со стола и вернулся к наблюдениям за Салэмой, и как раз вовремя, она взяла не ту траву и, оторвав цветки, кинула в котел. Вот она - фатальная ошибка. Я усмехнулся, но ничего ей не сказал, мне нужно это варево, чтобы сделать из него лекарство. И если вот из этой Байды можно сделать зелья для Франа, то как спасти больных? Похоже, придется дать этому парнишке еще разок превратиться в монстра и напасть на кого‑нибудь, Трэма подставлю, чтобы выяснить, как именно он вызывает эту болезнь.
- Я закончила? - она отошла от котла.
- Великолепно, - произнес я, подходя ближе. - Этим варевом можно отравить всю армию Королевства, да ты просто клад для Темной Империи.
- Отравить? - опешила она.
- Конечно, ты сварила его неправильно, это не любовное зелье, это магический яд, - кивнул я, а потом опустил палец в эту жижу, после чего слизнул зелье. - На вкус как грязь. Скажи честно, как тебе удалось споить это Франу?
- Я… я… подлила в кашу, которую готовила Шелли, он бы никогда не выплюнул то, что сделала его сестра, - ответила девчонка.
- Советую тебе молчать об этом, - бросил я, прикасаясь к котлу, он уменьшился, так что я смог взять его и положить в карман. - Я исправлю твою ошибку.
- Спасибо, - она счастливо улыбнулась.
- Но за это я потребую плату, - холодно заявил я.
- П - плату? - вздрогнула Салэма.
- Но об этом мы поговорим позже, - я развернулся и направился к двери. - Молчи о своем грехе, тогда все закончиться для твоей деревни хорошо.
Я вернулся к Трэму, он от скуки кидал ножи в дерево, Шелли со своим братом сидели на ступенях храма, Салэма плелась за мной. Я щелкнул пальцами, и защита с храма спала, а потом обернулся к Франу и остальным:
- Можете быть свободны, скажите старосте, что лекарство скоро будет готово к утру, - бросил я, утягивая Трэма за собой от храма.
- И мы так просто отпустим того парнишку? - осведомился он.
- Нет, мы вернемся ночью, я могу приготовить лекарство для него, но не для больных, я все еще не знаю, что он с ними сделал, - ответил я.
- И каков план? - Трэм убрал ножи.
- Будешь приманкой, - усмехнулся я.
- И тебе меня не жалко?
- Ни капли.
- Не надо было спрашивать, - пробормотал Трэм, а потом громче добавил. - Выбора у меня, я так полагаю, нет?
- Правильно полагаешь, - согласился я.
Внезапно Трэм схватил меня за руку и дернул назад, конечно, я мог бы ему за это врезать, но почему‑то не стал этого делать. Он воспользовался случаем, обнял меня со спины и, положив подбородок мне на плечо, тихо спросил:
- Если со мной что‑то случится, ты расстроишься?
И я снова вспомнил тот странный поцелуй, из‑за которого появляется тепло в груди. Почему из‑за близости Трэма я вспоминаю именно этот момент из прошлого?
- Если не он тебя добьет, то это сделаю я, - отозвался я раздраженно.
- Ты уверен?
- Хочешь проверить? - я ударил его локтем в живот и развернулся.
- Не сегодня, - отозвался Трэм, потирая живот.
- Лучше потренируйся быстро убегать, - посоветовал я.
Мы вернулись в дом старосты, мне надо было заняться зельем для Франа, поэтому я пошел в комнату Розы, у нее в сумке было достаточно самых разнообразных зелий и ингредиентов, которые она собирала по пути сюда, Трэм ушел в нашу комнату. Я достал приготовленное той девчонкой варево и поставил на стол, на эти игры в детектива у меня ушла большая часть дня, Розе было плохо, и она уже с трудом дышала. На выявление антидота только для этого неправильного зелья времени было мало, но в моей памяти нашелся универсальный рецепт для предотвращения подобных ошибочных последствий. Для его приготовления времени вполне должно хватить, так что стоит приступить. Временно комната Розы превратилась в лабораторию, Трэм заглянул один раз, после чего исчез за дверью и больше не показывался.
Солнце село в тот момент, когда я поставил зелье на огонь, по хорошему, оно должно было пару часов вариться, но для проявления его эффекта сойдет и момент, когда зелье станет прозрачным. Я сел на подоконник и стал ждать характерного булькающего звука, в дверях показался староста.
- Что нужно? - недовольно поинтересовался я у него.
- Это лекарство? - спросил парень, подходя к котлу.
- Да, - кивнул я.
- И его можно будет дать жителям?
- Нет, этот вариант только для источника, - заявил я.
- А как же спасти жителей?
- Над этим я все еще работаю, - раздраженно отозвался я. - Хватит отвлекать меня.
- Простите, но я бы хотел знать, что за источник болезни, - набрался смелости и сказал он, - чтобы такого больше не повторялось.
- Разобраться с болезнью я обещал, это верно, но рассказывать о своем расследовании я не собирался, - насмешливо произнес я.
- Но…
- Исчезни, - отмахнулся я.
Когда зелье закипело, я подошел к нему и стал ждать, пока оно не стало кристально чистым, а потом снял с огня и налил в пузырек. Я вышел из комнаты и столкнулся с Трэмом, он, похоже, как раз шел ко мне.
- Когда отправляемся? - спросил он.
- Сейчас, - ответил я, пряча зелье, - времени у нас мало, лекарство будет действенным недолго.
- Но если паренек за это время не превратиться в монстра?
- Всегда можно вызвать у него превращение, - я пожал плечами.
Добраться до дома кузнеца было нетрудно, жители после темноты на улице не показывались, так что никто нас не видел. Трэм хотел было войти через переднюю дверь, но я покачал головой и показал на окно второго этажа, из которого шел свет. Пока вор закидывал веревку, я просто оттолкнулся от телеги и запрыгнул наверх, это оказалось просто, к тому же моя догадка оказалась верна - комната принадлежала Шелли.
- Шелли, твой брат уже превратился в чудовище? - спросил я у испуганной девочки.
- Нет, он спит, - ответила она тихо.
- Значит, нам придется его заставить, - вздохнул я.
- И как ты собрался это сделать? - Трэм добрался до окна.
- Если его маленькая сестра будет в опасности, Фран кинется спасать ее, и его злость превратит его в того, кого боится Шелли, - отозвался я.
- Ты собираешься подвергнуть ребенка опасности? - холодно осведомился Трэм.
- Это не понадобиться, - усмехнулся я и запер дверь магическим замком. - Шелли, будь хорошей девочкой, кричи.
- Зачем? - удивилась она.
- Хочешь спасти брата - кричи, - заявил я.
Она неуверенно посмотрела на меня, потом сжала в объятиях свою игрушку и закричала.
- Мощно, - оценил я ее вокальные способности.
Мне пришлось поставить вокруг нас с Трэмом барьер тишины, чтобы не оглохнуть от крика девчонки. Долго ждать не пришлось, и за дверью раздался взволнованный голос парня, но Шелли увлеклась настолько, что и забыла о нем. Некоторое время он пытался сломать дверь, но у него, естественно, ничего не вышло. А потом дверь внезапно разлетелась щепками по всей комнате, и внутрь ворвалось нечто, чем стал Фран. Как и говорила Шелли, ее брат превратился в монстра, у него были длинные волосы, сияющие голубые глаза, клыки и когти, а также безумный взгляд. Девчонка замолкла и испуганно забилась в угол, Трэм вытащил меч.
- Странно, что никто на вопли не сбежался, - заметил он.
- Маскировочные чары, - отозвался я. - Я установил их на дом и территорию вокруг него заранее, мне не нужны лишние больные или зрители.
- Умно, - оценил Трэм.
- Не треплись, вымани монстра из дома, - велел я.
- Легко сказать, - отозвался светлый, а потом задумчиво посмотрел на чудовище и метнул в него один из своих ножей.
Монстр взревел и кинулся на Трэма, тот увернулся в сторону, и монстр вылетел из окна, вора я вытолкнул следом за ним, чтоб занял на время этого чудика. А сам я подошел к девочке и опустился рядом с ней на колени, ее била дрожь, и от страха были раскрыты глаза. Такое она никогда не забудет, без моей помощи не обойтись. Я протянул руку вперед и коснулся указательным пальцем ее лба, Шелли вздрогнула, а потом обмякла, и ее глаза закрылись. Я поднял спящую девчонку на руки и переложил на кровать, теперь она ничего не вспомнит, а все остальное посчитает страшным сном, незачем ей помнить об этом.
- Слишком много бескорыстных поступков на сегодня, - пробормотал я. - Надо бы им счет выставить за потраченное время.
Я подошел к окну и стал наблюдать за сражением Трэма и монстроподобного Франа, который, похоже, ничего не понимал и действовал на одних голых инстинктах. Светлый хоть и был вертким и сильным, но чудовище все же успело его схватить за горло и приподняло над землей, Трэм начал задыхаться, и я приготовился спасти его, когда монстр поднес его ближе, и внезапно изо рта вора появился странный голубоватый дым, перетекая в рот Франа. Я мгновенно вытащил саю из сапога и швырнул ее в землю, одновременно выпрыгивая из окна. Вонзившись в почву, она высвободила всю свою энергию, и землю тряхнуло так, что монстра отбросило от Трэма. Я вопреки логике и своим планам сначала кинулся к светлому, у него вокруг рта появились синие жилки.
- Ты как? - спросил я, прикасаясь к его руке и отдавая свою энергию.
- Все же спас меня, - усмехнулся Трэм.
- Потом сам добью, - пообещал я, отпуская его.
Раз с этим все нормально, то теперь надо парня напоить моим зельем, чтобы снять с него эффекты варева Салэмы. Монстр очухался и уже надвигался на меня, я встал и достал из кармана флакон, откупорив его, я стал ждать Франа. Когда чудовище подошло достаточно близко, я увернулся от его руки, а потом схватил за нее и резко дернул. Монстр упал на колени и зарычал, я воспользовался моментом и вылил ему зелье в глотку, а чтобы не выплюнул, мне пришлось закрыть ему рот и зажать нос. Как только он все проглотил, я оттолкнул его от себя и отошел назад, чудовище упало на землю, и его стала бить дрожь. Я наблюдал за процессом, если не получиться спасти, придется убить его. Внезапно Фран выгнулся, и в его груди появилось голубоватое свечение, которое стало подниматься вверх по организму. Когда он в очередной раз выгнулся от боли и закричал, из его рта появился синеватый дым, который затем превратился в столб голубого света и через пару мгновений распался. Фран еще раз вскрикнул и отключился. Я подошел к нему и пару раз пнул для верности, но парнишка вырубился, и что еще лучше - он теперь был обычным человеком.
- Что это было? - Трэм поднялся и подошел ко мне.
- Исцеление, - ответил я.
- Ты объяснишь нормально, что с ним произошло? - поинтересовался светлый.
- Ты точно хочешь это знать? - поинтересовался я.
- Иначе бы не спрашивал, - заявил Трэм.
- Его превратили в монстра, собирающего человеческие жизни, - ответил я, опускаясь на колени, прикасаясь ко лбу парня и стирая все его воспоминания об этом. - Любовное зелье превратилось в зелье призыва духов, девчонка каким‑то образом призвала призрачную сущность и соединила ее с тем, кого любила.
- Он был одержим? - уточнил Трэм.
- Нет, он постепенно становился тем, кого призвала Салэма, - вздохнул я. - А сам дух укреплял свои позиции в теле, похищая жизненную силу людей.
- То есть что‑то почти вновь воплотилось в нашем мире, - понял Трэм.
- Верно, но мы вовремя вмешались, - произнес я. - Теперь надо бы проверить, как Пирей и остальные, после чего уходить отсюда.
- Спешишь? - хмыкнул Трэм.
- Мне осточертела эта деревенька и этот пейзаж, - отозвался я и взял Трэма за подбородок, рассматривая его кожу, темные прожилки исчезли. - Ты исцелен, надеюсь, остальные тоже.
- Проверим? - усмехнулся он.
- Конечно, - согласился я.
Мы вернулись к дому старосты и поднялись на второй этаж, перед комнатой Розы я немного помедлил, и Трэм, положив руку мне на поясницу, подтолкнул меня внутрь. Я раздраженно покосился на него и вошел в комнату, Роза сидела на кровати и удивленно оглядывалась, она все еще была бледной, но уже здоровой.
- Что произошло? - спросила ведьма, увидев нас.
- Вы тоже заболели, - ответил я.
- И как мы излечились? - удивилась Роза, а потом ошарашенно посмотрела на меня. - Это ты нас спас!
- Пришлось, - нехотя ответил я.
- Если бы ты сразу начал помогать нам… - начала она.