Конвой Ортиза охватила паника. Десяток их раскрашенных перьями и изображениями языков пламени "Василисков" был передовым отрядом Змиев, Семнадцатого Кетзокского бронетанкового полка, отправленного поддержать наступление Пятидесятого Королевского Вольпонского полка, известного как Аристократы. В распоряжении кетзокских танкистов была огневая мощь, способная сровнять с землей город. Но здесь, на этой узкой дороге, зажатые среди деревьев, неспособные отступить или развернуть орудия, окруженные чудовищными врагами, подступившими слишком близко, чтобы открыть огонь из главных орудий, кетзокцы были совершенно беспомощны.
Наступающие Пожиратели Миров кричали. Из их усиленных имплантатами глоток вырывался глубокий, нечеловеческий рев, разносившийся над дорогой, сотрясавший даже танковую броню. Они выкрикивали имя своего мерзкого божества.
- Личное оружие! - скомандовал Ортиз. - Используйте оборонительное вооружение!
Раздавая приказы, он развернул установленную на его "Василиске" автопушку и направил орудие на ближайшего монстра.
Началась бойня. До ушей полковника донесся надсадный хрип огнемета и вопли экипажей, заживо сгорающих под раскаленной броней. Первый увиденный им десантник Хаоса добрался до впередистоящего "Василиска" и принялся рубить своим топором листы брони, словно это было обычное дерево. Рваный металл брызнул искрами. Искры, пламя, металлические осколки, мясо…
Крича от ярости, Ортиз развернул автопушку в сторону Пожирателя Миров и открыл огонь. Первый выстрел прошел выше цели, но полковник исправил оплошность до того, как чудовище успело обернуться. Ему казалось, что первых попаданий оно даже не почувствовало. Ортиз жал на гашетку, поливая кровавого призрака тяжелыми трассирующими снарядами. Наконец десантник вздрогнул и дернулся в конвульсиях, прежде чем очередь разорвала его на части.
Ортиз выругался. Чтобы сразить Пожирателя Миров, потребовался обстрел, способный уничтожить танк "Леман Русс". Полковник осознал, что барабан его орудия почти опустел. Он разрядил его и крикнул заряжающему, чтобы тот подал другой, когда полковника накрыла тень.
Он обернулся.
На задней платформе "Василиска", прямо у него за спиной, стоял еще один десантник Хаоса: его темная фигура закрыла свет бледного солнца. Склонившись, гигант издал дикий победный клич. Сила звука и отвратительная вонь почти сбили полковника с ног. Он отшатнулся, будто от взрыва макроснаряда. Больше он не мог пошевелиться. Пожиратель Миров смеялся - низкий, мрачный рык из-под забрала, словно грохот далекого землетрясения. Меч в его руке ожил, поднимаясь в смертельном замахе…
Но так и не опустился. Два или три удара сотрясли чудовище. Оно неловко качнулось. И взорвалось.
Покрытый грязью и кровью, Ортиз выбрался из люка. Внезапно он различил целый пласт новых звуков в этой битве - слаженные залпы лазганов, грохот орудий поддержки, глухие взрывы гранат. Из леса появился еще один отряд, прижавший десантников Хаоса к броне кетзокских самоходок.
Ортиз наблюдал гибель оставшихся Пожирателей Миров. Один повалился лицом в грязь, десятки раз пронзенный лазерными лучами. Другого, разрывавшего стальными руками обшивку "Василиска", несколько раз окатили пламенем из огнеметов. Пламя добралось до боеукладки машины, и десантника испепелило вместе с его жертвами. Его жуткий вопль еще долго метался среди деревьев, даже когда его тело уже поглотило яркое белое пламя.
Спасители конвоя наконец появились из зарослей. Имперские гвардейцы - высокие, темноволосые, бледнокожие солдаты в черной форме. Неухоженные, нечесаные разбойники, практически невидимые в своих маскировочных плащах. До Ортиза донеслись странные, тревожные звуки волынки, звучащие криком баньши в лесных дебрях вокруг. Ряды гвардейцев взорвались победным кличем. Ему вторили радостные выкрики кетзокских экипажей.
Ортиз спрыгнул с брони в жидкую грязь дороги и пробрался сквозь дым битвы к имперским гвардейцам.
- Я полковник Ортиз. И вы, парни, заслужили мою самую искреннюю благодарность, - произнес он. - Кто вы такие?
Рядом с ним оказался здоровяк с растрепанными черными волосами, заплетенной в косички бородой и могучими руками, обвитыми синими татуировками. Беспечно улыбнувшись, он поднял свой лазган в приветствии.
- Полковник Корбек, Танитский Первый и Единственный, чертовски рад знакомству.
Ортиз кивнул. Он чувствовал, что все еще не отошел от горячки боя. И он едва мог заставить себя взглянуть на труп десантника Хаоса, распластанный рядом в грязи.
- Устроить засаду на засаду - это требует мастерства. Похоже, ваши люди кое-что понимают в маскировке. Но почему…
Он не договорил. Бородатый гигант Корбек внезапно застыл, на лице промелькнул страх. А потом он с воплем бросился вперед, повалив Ортиза в иссиня-черную трясину под ногами.
Рогатый череп минуту назад мертвого Пожирателя Миров поднялся из грязи. Ему почти удалось вскинуть лучевик, когда цепной меч снес голову десантника.
Грузное тело снова рухнуло в месиво дороги. Одна его часть откатилась в сторону.
Ибрам Гаунт, словно на дуэли, взмахнул своим рычащим цепным мечом и отключил его. Он повернулся к перемазанным черной грязью Корбеку и Ортизу, поднимавшимся на ноги. Перед Ортизом стоял высокий человек в длинном темном плаще и фуражке имперского комиссара. Узкое, словно клинок, лицо. Черные, как глубина космоса, глаза. Он выглядел так, будто мог голыми руками разорвать мир на части.
- А вот и наш главный, - усмехнулся стоявший рядом Корбек. - Знакомьтесь, полковник-комиссар Гаунт.
Ортиз приветственно кивнул, вытирая грязь с лица.
- Так, значит, вы и есть Призраки Гаунта.
Майор Жильбер поднял графин, стоявший на столе из тикового дерева, и плеснул себе коньяка.
- Ну и что же это за грязное отребье? - спросил он, потягивая напиток из большой округлой рюмки.
Генерал Нохез Штурм, сидевший за столом, отложил перо и откинулся на спинку стула.
- О, будь добр, дорогой Жильбер, угощайся моим коньяком, - пробормотал он, но его могучий адъютант не уловил иронии.
Жильбер развалился на кушетке в янтарном свете мониторов проигрывателя сообщений и посмотрел на своего командира.
- Призраки? Так ведь их называют?
Штурм кивнул, рассматривая своего адъютанта. Жильбер - а точнее, Гижом Данвер Де Банзи Хайт Жильбер - был вторым сыном рода Хайт Жильберов Золенгофенских, правящего рода планеты Вольпон. Он мог похвастаться ростом за два метра и невероятной физической силой. Крупные, вялые черты лица. Томные, всегда полуприкрытые глаза аристократа. Жильбер был одет в серую с золотом форму Пятидесятого Королевского Вольпонского полка, известного как Аристократы. Подразделение, чьи солдаты почитали себя благороднейшим из полков Имперской Гвардии.
Штурм поудобнее устроился на стуле.
- Да, их действительно называют Призраками. Призраками Гаунта. И они здесь, потому что я запросил их помощь.
- Вы запросили их? - презрительно вскинул бровь Жильбер.
- Мы почти шесть недель не можем выбить противника из города Вольтис. Более того, враг удерживает все территории западнее долины Бокор. Военмейстер Макарот крайне недоволен. Пока противник контролирует Вольтеманд, дорога в сердце миров Саббаты для нас закрыта. Так что, как видишь, мне нужен рычаг. Новый элемент в тактике, способный сдвинуть нас с мертвой точки.
- Этот сброд? - усмехнулся Жильбер. - Я наблюдал за их построением после высадки. Волосатые неграмотные чурбаны, все в татуировках и кольцах.
- Ты читал доклады генерала Хадрака о взятии Черного Осколка слокийцами? - Штурм взял со стола инфопланшет и помахал им перед лицом Жильбера. - Решающую роль в победе он приписывает этой банде Гаунта. Похоже, диверсионные атаки - их специальность.
Штурм встал из-за стола и оправил свою великолепную форму штабного офицера Аристократов. Его кабинет заливали лучи желтого солнечного света, струившиеся сквозь сетчатую завесу дверей. Генерал положил руку на старинный глобус Вольтеманда, обрамленный подставкой из красного дерева, и небрежным движением руки заставил его вращаться, осматривая владения дома Вортимор. Этот особняк был загородным владением одного из самых почтенных благородных родов Вольтеманда - огромный домина серого камня, оплетенный лиловым плющом. Его окружал великолепный парк, раскинувшийся в тридцати километрах к югу от города Вольтис. Идеальное место для ставки верховного командования.
На поляне снаружи отряд Аристократов в полной боевой выкладке оттачивал синхронные удары цепными мечами - блеск и вращение металла, идеально точные движения. Дальше можно было разглядеть сад, полный живых изгородей и беседок. Сад спускался к озеру с прогулочными лодками, затянутому тихой дымкой в полуденном свете. На острых иглах антенн коммуникационного центра, размещенного в оранжерее, мерцали навигационные огни. Где-то в загоне клокотали и кричали декоративные петухи.
"Даже и не скажешь, что идет война", - пришло в голову Штурму. Он задумался о том, где сейчас хозяева особняка. Успели ли они покинуть мир до первой атаки? Быть может, они голодают в тесноте корабельного трюма вместе с беженцами, в одну ночь низведенные до уровня собственных подданных? А может, их прах развеян над руинами Коздорфа или над полыхающим Трактом Метиса? Или они в муках сгорели заживо в орбитальном порту, когда легионы Хаоса нанесли первый удар по их планете, походя испепелив аристократов вместе с их спасательным кораблем?
Хотя кого это волнует, решил Штурм. Война - вот что важно. Слава, Крестовый поход, Император. Он вспомнит о погибших лишь тогда, когда ему поднесут на блюде голову проклятого Чантара, демагога армии Хаоса, удерживавшей цитадель Вольтиса. Впрочем, даже тогда генерала это не сильно тронет.
Жильбер тем временем встал и вновь наполнил свой бокал.
- Этот Гаунт - он не промах, не так ли? Это ведь он служил в Восьмом Гирканском?
Штурм откашлялся.
- Да, вел их к победе на Бальгауте. Один из давних любимчиков Слайдо. Он произвел его в полковники-комиссары, не меньше. Было решено, что Гаунт достоин чести привести в форму полк-другой, так что его командировали на планету Танит инспектировать Основание. В ту же самую ночь планету атаковал флот Хаоса. Гаунту удалось спасти всего-то пару тысяч человек.
- Все, как я слышал, - кивнул Жильбер. - Он едва смог выбраться. Но ведь застрять с этими ошметками крестьян фактически означает конец его карьеры. Макарот не переведет его, ведь так?
- Наш возлюбленный предводитель не слишком добр к любимцам своего предшественника, - улыбнулся генерал. - Особенно учитывая то, что Слайдо пожаловал Гаунту и еще нескольким офицерам Право Поселения на первом же мире, который они завоюют. Сброд Гаунта одним своим существованием оскорбляет установившийся порядок. Но это играет нам на руку. Танитцы будут сражаться упорно, ведь им есть что доказывать и к чему стремиться.
- Я тут подумал, - внезапно произнес Жильбер, опуская бокал. - А что, если они и вправду победят? Если они действительно так хороши, как вы говорите?
- Они обеспечат нам победу, - ответил Штурм, наливая и себе коньяка. - Больше они ничего не добьются. Мы послужим нашему лорду Макароту вдвойне: тем, что завоюем для него этот мир, и тем, что избавим его от Гаунта и его чертовых Призраков.
- Вы ждали нас? - спросил Гаунт, устроившись на "Василиске" Ортиза и наблюдая за движением конвоя.
Полковник кивнул, привалившись к открытой крышке люка.
- Нас направили на фронт прошлым вечером. Мы должны были закрепиться на северной окраине долины Бокор и обстреливать укрепления противника на западе. Подготовить почву для наступления, я полагаю. Уже по дороге я получил кодированный приказ соединиться с вашим полком на перекрестке Павис и подбросить вас до места действия.
Гаунт снял фуражку и провел рукой по коротким светлым волосам.
- Нам тоже было приказано двигаться к перекрестку, - ответил он. - Перехватить там конвой, который обеспечит нам транспорт для следующего марш-броска. Однако мои разведчики учуяли вонь Пожирателей Миров. Поэтому мы отошли и встретили вас немного раньше.
- Да уж, тут нам повезло, - поежился Ортиз.
Гаунт пробежался взглядом по цепочке конвоя. Массивные "Василиски" взрывали грязь дороги, змеей протянувшейся сквозь мерзкий сумрачный лес. Танитцы облепили броню тяжелых боевых машин, по десятку на борт. Они перебрасывались шутками с экипажами Змиев, обменивались выпивкой и сигаретами, некоторые чистили оружие, кое-кто даже ухитрился задремать под грохот стальных чудовищ.
- Значит, Штурм отправляет вас в бой? - помолчав, спросил Ортиз.
- Вдоль поймы реки, прямо к воротам Вольтиса. Он полагает, что мы сможем преуспеть там, где пятнадцать тысяч его Аристократов потерпели неудачу.
- А вы сможете?
- Увидим, - без тени улыбки ответил Гаунт. - Призраки - еще молодой и необстрелянный полк, за исключением стычки на Черном Осколке. Но у них есть… свои сильные стороны.
Комиссар замолчал, словно бы разглядывая пернатого змея, нарисованного золотом и бирюзой на главном орудии "Василиска". Открытая пасть оканчивалась жерлом ствола. Все машины кетзокцев пестрели подобными украшениями.
Ортиз тихо присвистнул:
- В долину Бокор, в самое адское пекло. Не завидую я вам.
Вот теперь Гаунт улыбнулся:
- Просто накройте как следует западные холмы, пусть пригнут головы. Вообще, можете разнести их к чертовой матери перед тем, как мы доберемся туда.
- Идет, - рассмеялся Ортиз.
- И не вздумайте сбить прицелы, - угрожающе усмехнулся Гаунт. - Помните, что в долине ваши друзья.
Корбек, ехавший на третьей после Гаунта машине, кивнул в благодарность, принимая тонкую темную сигару из рук командира "Василиска".
- Доранз, - представился Змий.
- Очень приятно, - ответил Корбек.
Сигара отдавала лакрицей, тем не менее Корбек закурил.
Сразу за вальяжно раскинувшимся на броне Корбеком сидел Майло. Он прочищал трубки своей танитской волынки. Та отзывалась хриплым визгом.
- Знаете что? - поморщился Доранз. - Когда сегодня я услышал волынку этого мальчишки, это адское дудение, я испугался его больше, чем хреновых воплей врага.
Корбек усмехнулся:
- Волынка по-своему полезна. Она заставляет нас сплотиться, одновременно наводя страх на противника. Там, откуда мы родом, леса постоянно движутся, меняются. Волынка помогала нам не заблудиться - мы шли на звук.
- И откуда же вы родом? - спросил Доранз.
- Теперь уже ниоткуда, - бросил Корбек и глубоко затянулся.
На бронированной корме другого "Василиска" здоровяк Брагг, самый крупный из Призраков, и невысокий худой Ларкин играли в кости с двумя танкистами из орудийного расчета.
Ларкин уже успел выиграть золотой перстень-печатку с бирюзовым черепом. Брагг же проиграл все свои сигареты, а так же две бутылки сакры. Тряский ход танка постоянно переворачивал кости или загонял их под решетку радиатора, вызывая очередную порцию стонов и обвинений в жульничестве.
Устроившись возле командирской башенки, майор Роун без особого интереса наблюдал за игрой. Командир "Василиска" чувствовал себя неуютно рядом с этим пассажиром. Роун был высок, строен и почему-то выглядел опасным. Один его глаз обрамляла татуировка в виде звезды. Он был не такой… открытый и располагающий к себе, какими казались прочие Призраки.
- Так что же, майор… - начал командир, пытаясь разрядить неприятную паузу, - что скажете, каков ваш комиссар?
- Гаунт? - Роун медленно развернулся лицом к Змию. - Это ублюдочная скотина, бросившая мой мир умирать, и в один прекрасный день я прикончу его собственными руками.
- Ага… - протянул командир и тут же решил, что у него есть важные дела в рубке.
Ортиз передал свою флягу Гаунту. День клонился к закату, смеркалось. Ортиз сверился с картой в голопланшете, развернув его так, чтобы и Гаунт мог посмотреть.
- Судя по навигатору, перекресток Павис сейчас в двух километрах от нас или около того. Со временем все складывается удачно. Будем на месте до темноты. Это хорошо, я бы не хотел включать прожектора и фары.
- Что мы знаем про Павис? - спросил Гаунт.
- Согласно последним данным, его удерживал батальон Аристократов. Это было сегодня в пять утра.
- Неплохо было бы проверить… - задумался Гаунт. - Есть, конечно, вещи и похуже, чем попасть в засаду в сумерках, но таковых немного. Клугган!
Он обратился к крупному седоватому Призраку, игравшему в карты на корме танка.
- Сэр! - отозвался Клугган и перелез по броне ближе к комиссару.
- Берите шесть человек, сержант. Спешивайтесь и разведайте путь перед колонной. Мы в двух километрах от этого перекрестка, - Гаунт показал Клуггану карту. - Там должно быть чисто, но после нашей стычки с чертовыми Пожирателями Миров лучше удостовериться.
Клугган козырнул и перебрался обратно к своему отделению. Им потребовалось всего несколько мгновений, чтобы собрать свою экипировку, зарядить оружие и спрыгнуть с брони на дорогу. Еще одно мгновение - и они растворились в лесу, будто утренняя дымка.
- Вот это впечатляет, - заметил Ортиз.
У перекрестка Павис Змии подали голос. Воздев к ночным небесам яркие клювы, они начали свою могучую бомбардировку.
Брин Майло укрылся в тени "Химеры" медицинской службы, прижимая ладони к ушам. Он успел поучаствовать в двух сражениях: падении Танит Магны и взятии цитадели на Черном Осколке. Но сейчас он впервые ощутил всю оглушительную мощь механизированной артиллерии.
Окопанные кетзокские "Василиски" растянулись вдоль хребта неровной линией длиной в полкилометра. Насыпи серой земли прикрывали их борта. Высоко поднятые орудия обрушивали смерть на холмы по западному краю долины, за девять километров отсюда. Они стреляли безостановочно. Такой плотный обстрел, по уверениям Корбека, мог длиться хоть всю ночь. Не было ни секунды, чтобы хоть одно орудие не выстрелило, освещая тьму яркой вспышкой света, сотрясая землю отдачей.
Перекресток Павис, обозначенный каменным обелиском, был образован пересечением Тракта Метиса, проложенного через долину к городу Вольтис, и дороги через Топи, уходившей на запад. Бронеколонна Змиев прибыла после заката, потеснив удерживавших перекресток Аристократов, и развернулась на хребте, смотрящем на запад. При свете первых ночных звезд войска Ортиза нанесли удар.
Майло ждал комиссара и, как только заметил его, в окружении офицеров идущего к покрытому тентом окопу рядом с постом орбитальной связи, побежал ему навстречу.
- Монокуляр, - бросил Гаунт сквозь грохот обстрела.
Адъютант вынул из рюкзака медный футляр с монокуляром ночного видения и передал его Гаунту. Комиссар поднялся на бруствер окопа, осматривая диспозицию.
Рядом с ним возник Корбек. Из его бороды торчала тонкая черная сигара.
- Что это у тебя? - оглянулся на него Гаунт.
Корбек вынул сигару изо рта и гордо продемонстрировал ее комиссару.
- Лакричная сигара, ни больше ни меньше! Выиграл полную коробку у командира моей самоходки. И кажется, они мне начинают нравиться, - произнес Корбек, потом добавил: - Как, видно что-нибудь?
- Отсюда видны огни Вольтиса. В основном караульные посты и капища. Выглядит в общем не слишком гостеприимно.