– А мне нравится. Лисси, вот еще что, – улыбнулся Тацу той улыбкой, которая означала, что ничего хорошего ждать не приходится. Тэй тут же напряглась. – Солнце, насколько это возможно, изобрази на вечере не самую умную особу. Нет, не дуру, а, скажем так, немного наивную, обычную женщину, не особо смыслящую в политике, экономике и интригах.
– Можно подумать, я смыслю!
– Смыслишь не смыслишь, а дело такое. Я прошу, если ты что-то увидишь или услышишь особое, то сделай вид, что не поняла, а если и поняла, то как-нибудь в сторону не интриг, а любовных связей, к примеру. Милая, хорошенькая… обычная девушка. Понимаешь?
– Опять ты меня дурой выставляешь!
– Неправда, не дурой…
– Да ладно-ладно, поняла, – оборвала его Тэй и довольно произнесла: – Прав был Дориан, обязательно ты всех в свои авантюры втягиваешь.
– А как иначе? – усмехнулся Джейко и, испросив разрешения, закурил. – К тому же если бы вы сами не хотели, то вы бы мне этого не позволяли.
– Конечно. – Ухмылка у девушки вышла очень похожей на ухмылку "братца". – Просто нам нужен повод. В отличие от тебя.
– У меня повод есть всегда – или работа, или интересы Семьи.
– Это не повод, это твоя истинная сущность. Ладно, лучше скажи – скрывать мои знания по артефактам?
– Если получится, то лучше скрыть, но думай – от кого. Там будет цу…
– Цу!!!
– А я не сказал? Это он проводит аукцион.
– Вот это да! Тогда я вдвойне рада, что согласилась тебе помочь… Так что с ним?
– От него, понятное дело, не скроешь, а если какие лопухи окажутся, то лучше как-нибудь ненавязчиво создать впечатление, что и в артефактах ты не шибко разбираешься. В общем, смотри по обстоятельствам.
Они обсудили еще кое-какие детали и отправились домой.
Глава 5
Ойя был городом не маленьким. Формально его границы заканчивались за стенами, а это уже была очень большая территория. Однако многие состоятельные горожане, как знать, так и средний класс, имели загородные дома, а порой и производства, но реже. Так что вполне можно было сказать, что город на самом деле был куда больше.
И Джейко прекрасно знал, что очень большая часть тайных делишек проворачивается именно здесь. Вот и сейчас наемная богатая карета уносила его и Лисси за городские стены. Вечер только собирал силы, а день упорно не желал сдавать свои позиции. Однако сумерки уже начали прорываться, пока почти незаметно, таясь в сгустившихся тенях деревьев и строений, тихонько растворяясь в воздухе и с каждой минутой делаясь все гуще.
Тацу через окошко любовался этим завораживающим зрелищем и мысленно просчитывал возможные варианты. Идей было много. А проверить хотя бы одну из них можно было только по прибытии в то место, куда их пригласил почтенный Ле Кун – владелец магазинчика артефактов на бульваре Зонтиков.
А вот Лисси смотрела на Синие Горы. Из окна кареты их суровую красоту было отлично видно. Тэй выросла далеко от родины всех оборотней и не могла назвать их домом, но было такое понятие, как зов крови. И поэтому сейчас Лисичка с какой-то странной тоской, может быть, даже грустью смотрела, как заснеженные вершины окрашиваются в цвет вечернего осеннего неба.
Оторвать ее от этого занятия Джейко решился, только когда карета свернула на подъездную аллею. Это место Тацу, как ни странно, знал. Вернее, был тут один раз. И вовсе не у цу в гостях. Насколько маг помнил, это был съемный особняк. "Зачем понадобилось проводить аукцион именно здесь?"
Это было довольно интересное просторное двухэтажное здание, основной изюминкой которого являлся большой круглый зал на первом этаже. Не единственный, разумеется, позади него имелось еще несколько, но уже более привычной прямоугольной формы. Наверху же, судя по всему, традиционно располагались только жилые комнаты. Возможно, имелось и еще что-то, но этого Тацу уже не знал.
Кучер открыл дверь, и Джейко вышел из кареты и помог выбраться Лисси. Девушка была в длинном вечернем платье и на каблуках. Утверждать, что это был привычный стиль одежды для Тэй, сыщик не стал бы. Поэтому обычный жест вежливости в этот раз оказался не просто данью этикету. "А Ани умеет бить ногами в голову, прыгая на своих огроменных шпильках. Вот что значит тренировка".
Девушка поправила платье и, пока Джейко расплачивался с кучером, разглядывала строение.
– Красиво, – наконец вынесла она вердикт. – Какой забавный круглый выступ. Я такого давно не видела.
– Это небольшая зрительная иллюзия. Там сзади длинная череда вполне обычных прямоугольных залов.
– Все равно мило.
– Да я и не спорю.
В этот момент к ним приблизилось какое-то странное существо неопределенной расы и возраста.
– Прошу вас следовать за мной, – проскрипело оно.
Джейко пожал плечами и предложил руку даме. Тэй тут же ухватилась за нее, входя в роль "просто спутницы", милой, но не самой умной.
Их провели в полутемную прихожую, помогли снять плащи. Стягивая перчатки, Тацу поинтересовался, все ли уже прибыли. На самом деле, по его подсчетам, они с Лисси должны были быть одними из первых. Какого же было его удивление, когда ему сказали, что нет еще двоих гостей. "Не думаю, что цу пригласил так мало народу. Хм… все интереснее и интереснее".
Дальше их путь лежал в гостиную, которая, собственно, и имела форму круга.
– Всем приятного вечера, – в возникшей тишине произнес Джейко, все внимание было приковано к нему и его спутнице.
Ответом ему был нестройный хор голосов.
А тем временем все то же неопределенное существо предложило им шампанское и просило располагаться.
– Уже почти девять, – раздраженно куда-то в массы произнес Лектор Нель. – Когда уже начнется аукцион?
– Неизвестно, – был ему ответ.
Было видно, что ожидание, а может, количество соперников невероятно раздражает члена Городского Совета.
– Я хочу это узнать! Где дэл Кун?!
Джейко еле удержался, чтобы не поморщиться. Он, как и большинство жителей Эсквики и ее соседей, был весьма щепетилен в вопросах обращений. Спутать "лэра" и "дэла" было для абсолютного большинства людей просто невоспитанностью (если, конечно, маг не скрывал своего занятия или не удосужился поправить говорившего). С этим-то как раз проблем не было. Однако существовал еще ряд правил, нарушать которые значило проявлять неуважение и невежество. Например, Дориана после получения ученой степени или стольких лет преподавания было принято называть профессор Эйнерт, хоть это и не было непреложным правилом. А вот общаясь с некромантами, прибавляли к уважительному "лэр" дополнительную частицу "сэ", так, их Моранна была лэрэ-сэ де Линкс. А вот к цу было принято обращаться как к "лэ цуэ" и никогда не добавлять к этому сочетанию имя.
Именно такое пренебрежение к традициям расы и вызвало яростный взгляд слуги. Тот цу явно не был, но явно давно – если не всю жизнь – работал бок о бок с ними.
– Лэ цуэ выйдет, когда сочтет нужным, – явно более дерзко, чем обычно позволял себе, заявил он и, развернувшись, гордо прошествовал куда-то в глубь дома.
– Сообщите ему, что мы ждем! – ничуть не смутившись, крикнул ему вслед Нель.
– Дорогая, – Джейко немного демонстративно повернул голову к спутнице, – идем, я тебя познакомлю с одной замечательной женщиной и отличным магом.
– Конечно, дорогой, – с уловимой только для него иронией пропела Лисси, позволяя увлечь себя к одному из диванчиков.
На нем, как всегда с прямой спиной, гордой посадкой головы и изящно поднятыми светлыми волосами, сидела лэрэ Роко Маери.
Джейко представил обеих дам и улыбнулся в ответ на:
– Ах, лэр Тацу, а я так надеялась, не сочтите за оскорбление, что вас все же тут не будет.
– Ну и приветствие, лэрэ. – Это было сказано так, чтобы дать понять, что он нисколько не обиделся. – Разве я мог пропустить такое… мероприятие? – с каким-то странным удовольствием проговорил последнее слово маг, поднося к губам бокал с золотистой игристой жидкостью. Его темные с синим ободком и искорками в нем глаза с интересом и почти не скрываясь оглядывали зал.
– Да уж, это точно. Где-то что-то интересное происходит, – засмеялась Лисси, – а Джейко в этом безобразии не участвует! Сроду такого не было.
Роко улыбнулась своей спокойной, сдержанной улыбкой и покачала головой:
– Как я понимаю, теперь мне нет смысла участвовать в аукционе. Вряд ли я смогу предложить цену большую, чем это можете сделать вы.
– Не всегда все завит от цены, лэрэ Маери, – внимательно посмотрел на женщину Тацу. Она явно выглядела расстроенной, хоть и в своей привычной манере старалась ничем не выдавать себя. – Вам ли этого не знать?
Магичка приняла завуалированный укор.
– Без сомнения, вы правы, лэр. Особенно в таких вещах, как артефакты.
Это было правдой – очень многие волшебные предметы не могли принадлежать кому попало. Частенько создатели вкладывали в них какие-то чисто человеческие качества или настраивали на определенный тип людей.
– Все равно не могу понять, – все же не удержалась Роко, – зачем вам понадобился этот. Разве у вас недостаточно всего, чего вы только пожелаете? Да и не были вы никогда настолько честолюбивым.
"Ну вот и начинает что-то выстраиваться. Честолюбивым, говоришь?"
– Лэрэ Маери, вы же прекрасно знаете старую истину о том, что если что-то вам кажется нелогичным, то это лишь означает, что вы не видите всей картины.
Волшебница чуть улыбнулась, принимая слегка прикрытое "Вы же не думаете, что я раскрою вам все карты". Сам же Джейко не стал даже пытаться выявить, что за интерес у колдуньи к этому таинственному предмету. Если лэрэ говорила о честолюбии, то, скорее всего, ее целью было кресло председателя Магического Совета Ойя. Или, может, какие-то чисто профессиональные успехи, не связанные с продвижением по служебной лестнице напрямую.
– А вы, милочка, сопровождаете нашего знаменитого начальника Магического Сыска? – обратилась Роко к Лисси. Лэрэ Маери была из той категории людей, которым прощалось подобное обращение. В их устах оно звучало несколько архаичным, но вполне приемлемым, а вот назови Тэй так кто-нибудь другой, мало ему бы не показалось.
И пока Блэквуд нежным легкомысленным голоском начала выдавать заготовленную легенду, Джейко еще раз осмотрелся.
"Знакомые все лица", – подумал он. Кроме уже упомянутых господ здесь были еще двое, весьма интересовавшие Джейко, – Амано Сваермах и Окамили Лаэртэ. Тацу поднял бокал и поприветствовал девушку. Она ответила ему тем же. Маг счел это за приглашение и, извинившись перед дамами, направился к еще одной полукровке-Лисе. Сегодня, одетая подчеркнуто ярко, девушка была исключительно хороша. Окамили явно была из тех женщин, которые выигрышно смотрятся только в броских цветах.
– Дэлэ Лаэртэ, – маг склонился к ручке Окамили, – не ожидал вас здесь увидеть, – выпрямившись, добавил он, безбожно соврав. Он был готов увидеть здесь любого, особенно того, чье имя значилось в списках Лакни.
– Но надеюсь, эта встреча приятна вам? – кокетливо спросила девушка, хотя Джейко мог бы поклясться, что в ее темных глазах промелькнул совсем другой вопрос: "В самом деле?"
И в отличие от лэрэ Маери никакого расстройства в ее взоре разглядеть не удалось. А вот удовольствия сколько угодно.
– Разумеется. Более чем, – улыбнулся Джейко со всем обаянием, которое было ему присуще.
– Вы со мной кокетничаете, лэр Тацу? – насмешливо посмотрела на него Окамили.
– Конечно. Разве вы не этого от меня ждете? – не менее иронично заметил он.
Окамили кивнула, принимая правоту собеседника.
– Но знаете, лэр Тацу, я бы разочаровалась, если бы вас тут не оказалось.
– Неужели несколько дней в городе позволили вам столько обо мне узнать? – Внешне на лице мага ничего не изменилось, но вопрос был важен. Тут возможны были несколько вариантов: или девушка заранее узнавала о нем, или уже после встречи, или это просто ничего не значащий треп, а может, и еще что-то.
– Вы известная личность, – пожала плечами девушка, отпивая из бокала. – Да и о Тацу на всем континенте легенды ходят. И, признаться, лэр, у вас на лице написано, что вы только и ждете, куда можно сунуть свой длинный нос.
"Так-так-так. И что мы имеем? А имеем мы то, что девушка не хочет говорить определенно… Что, впрочем, относится и ко всему, что она до этого говорила. Однако немного удивляет, что она постоянно дерзит. Почему?"
– А вы смелы, дэлэ, – усмехнулся мужчина. Его немного удивляло, что он никак не может понять, что она за человек. Но и по той же причине было интересно. Да и сама девушка ему нравилась. Может, и не первая красавица, но этот огонек в глазах, эта дерзость и острый язычок… вкусно, безусловно, вкусно… – Я же могу оказаться мстительным. И за слова тоже.
Лаэртэ повела плечиками:
– Не думаю… А если ошибаюсь, – вновь пожатие плечами, – за ошибки надо платить.
– Хорошая позиция. Здравая. И заставляет стремиться к совершенству, не так ли?
Темные глаза с интересом уставились на него.
– В чем-то. Но совершенство не должно достигаться за счет страха.
– А за счет чего, по-вашему?
– Ни за счет чего-либо, а просто в человеке или есть такое стремление, или его нет.
– А в вас есть?
Ответ Джейко и так знал. Однако Окамили вновь выразилась неопределенно:
– Хочется надеяться.
Тацу собрался было еще кое о чем спросить, но тут к ним подошел Лектор Нель и с ходу начал высказывать свое недовольство:
– Безобразие. Я-то думал, что на таком элитном мероприятии сервис будет получше! Согласитесь, лэр Тацу, это возмутительно! Бросили нас здесь одних. Ничего не объяснили! Да еще и такую кучу народу зазвали! Когда я связывался с этим цу, мне обещали все на высшем уровне.
– Да? – участливо поинтересовался маг. – И кто вам это обещал?
– Как кто?! Сам этот… Ле Кун. И вот! Стоило мне приехать в эту дыру, так он даже не вышел поприветствовать!
– Да, и нас тоже, – подлил масла в огонь начальник Магического Сыска.
– Вот! Все-таки мы не последние люди в городе, чтобы проявлять такое явное хамство! Уж я разберусь с этим! Попомните мои слова! Я так этого не оставлю! Как только… – И на этой фразе Нель замолчал, уткнувшись в свой бокал.
– Как только – что? – не спустил Тацу.
– Как только выберусь отсюда, – пробурчал политик, явно говоря не то, что собирался.
– Ммм… понятно, – покивал волшебник. – Мне тоже обещали только узкий круг лиц. А вы давно договаривались с Ле Куном?
– Да уж порядком! – вновь вознегодовал член Городского Совета. – Мне говорили, что так долго ждать надо, пока артефакт привезут, а оказывается, это время использовали для того, чтобы пригласить побольше денежных мешков. Я всегда говорил, что к таким делам можно допускать только самых достойных. Вон Империя Цкар чем не пример! Пустили зарвавшихся святош и выходцев из грязи в князи – и что мы имеем? Постоянную угрозу у своих юго-восточных границ!
Цкар всегда был слишком странным государством, а то, что творилось там последнее столетие, и вовсе ни в какие ворота не лезло. По какой-то прихоти они сломали большинство многовековых устоев, действительно допустив до власти выходцев из низших слоев общества. Нельзя сказать, что в той же Эсквике такого не происходило, но здесь большинству людей – будь он из знати или из простых – приходилось пройти все ступени: от низшей до самого Большого Совета, второго по значимости органа власти Эсквики после Совета Старейшин, еще прозываемого Малым. А в Империи большинство из правящей верхушки сделали головокружительную карьеру, действительно больше всего походящую на поговорку "из грязи в князи". Стране пришлось расплачиваться за это удалением неугодных профессионалов, неумением правительства создать рабочую команду, серией полубезумных, а порой и утопических законов, казнокрадством и постоянным ожиданием очередной смены власти. Это при том, что реальная власть по-прежнему находилась в руках экономической элиты. А это, как правило, были владельцы военных производств, так что агрессивная политика Цкара была ничуть не удивительна.
– Новая кровь тоже нужна, дэл Нель, – согласившись в большинстве своем со словами Лектора, произнес Джейко. Краем глаза он заметил, как напряглись на миг губы Окамили.
– Да никто и не спорит. Но все должно быть в разумных пределах. Ситуация с Цкаром уже не в какие ворота не лезет. Я всегда выступал за более жесткую политику в отношении Империи. Или мы их, или они нас.
Узнать дальнейшую позицию говорливого политика им помешало прибытие последних лиц сегодняшнего представления. Появились они порознь – в разных каретах, но почти одновременно.
Первым в дверях вырисовалась подтянутая фигура генерала Нго. Тацу за ресницами скрыл блеск любопытства. Дело принимало все более интересный оборот. Что же понадобилось бравому вояке на аукционе цу?
Стоило Нго зайти, как часы в прихожей пробили девять. С опозданием в несколько минут появилась… Джейко про себя выругался… дэлэ Марина Ларио, в очередной раз подтверждая истину о том, что нет больше бедствия, чем дурак деятельный. Женщина оглянулась, громко поздоровалась и, мигом заметив Тацу, поплыла к нему. Вид у нее был такой, будто она уже королева мира как минимум. И явно в своей красоте и неотразимости она не сомневалась. Джейко, к счастью, спасло появление их достопочтенного хозяина.
Цу возник словно из ниоткуда. Белое длиннополое одеяние подчеркивало странные цвета его волос и глаз, а также плоскую худую фигуру. Фасон у платья, или как это назвать, был тот же, что и в прошлый раз, а вот черно-золотой рисунок другой. И, судя по тому, как уставилась на него Лисси, это были не просто узоры, а что-то со смыслом. Стоял цу ровно, прямо, какое-то время в полном молчании своими щедро подведенными глазами разглядывая присутствующих. Наконец он заговорил, и каждое слово падало в тишину, нарушить которую не решился никто.
– Приветствую дорогих гостей в этом доме. Надеюсь, ожидание не было утомительным и напитки и сладости немного скрасили его.
Нель уже открыл рот, чтобы что-то сказать, да так и захлопнул его по неизвестной причине.
– Ну что ж, позвольте перейти сразу к делу. – Дальше цу повернулся и что-то произнес на своем языке. Слуга, кто бы он ни был, внес в комнату небольшую, украшенную лишь тонким узором по краям шкатулку коричнево-вишневого цвета. Держал он ее бережно, словно она могла, как бракованный амулет, взорваться в руках. – Вот здесь, – изящный жест рукой с раскрашенными ногтями в сторону ларца, – лежит то, благодаря чему я имею счастье видеть почтенных гостей в этом доме. Но прежде чем явить это бесценное сокровище очам моих дорогих гостей, да позволят они мне дать некоторые пояснения. Для начала смею напомнить о древней, погибшей еще до срыва Первой Печати культуре, хоть это будет и громко сказано, саеркков, более известных как Незрячие.
Лисси, которая до появления цу успела вновь ухватиться за локоть Джейко, едва ощутимо дернулась. Она не повернулась к другу, не воскликнула чего-либо, в общем, никак не проявила своих чувств, но название, которое ничего не говорило Тацу, явно было ей знакомо.