– Ну, вот и все, дорогой племянник. Все, как и было задумано. Пятьдесят один аристократ и сорок шесть дам Империи. Мы в открытом море. И кто нас будет искать?
– Мой шад, – начал было наш давнишний знакомый, – но...
– Оставь, Касмелито. Империя уже не та. У льва не осталось зубов. Я уже два месяца щиплю караваны. И что? Раньше имперские галеры уже бороздили бы Разноцветное море, отлавливая наших собратьев. Нет никого. Мои триремы высадили наших парней в Горхорсте. Взяли хорошую добычу. Раньше фалеанты Империи уже выжигали бы наши острова. А Крабы резали всех, носящих имя шипаса. Но нет. И вот теперь мой "Альбатрос" швартуется в Железном Порту Столицы. И на борт не поднимается ни одна ищейка Седого Лиса. Приходят какие-то молокососы. Добро, говорят, пожаловать. И новости праздничные рассказывают. Яр Сципион конт Зарда – изменник Короны. Яр Сципион конт Зарда – изменник Короны, – повторил он со вкусом. Стремительно шагнул мимо меня, ухватил кого-то, вздернул. У меня появилась возможность оглядеться. Похоже, я оказался одним из первых очнувшихся. А вот второго в себя привел этот самый пенитель морей.
– Вот, полюбуйся. Лорд Буря. Тьфу, – не преминул плюнуть он юному директору Железного Порта в лицо. – Да мой старый враг бы лучше руку по локоть собственными зубами отгрыз. – Уронил. – Видишь, Касмелито, измельчала Империя. Раньше ей волки служили, а теперь щенки. Зато за них дадут хорошие деньги. Нет, ты представляешь, как на Островах обрадуются такому товару?
– О тебе сложат песни, о, шад.
Тот отмахнулся.
– Свою славу я могу раздаривать. Но ты прав, слава – это деньги. А их много не бывает.
Вдруг резко присел на корточки рядом со мной.
– Ты помнишь наш спор о судьбе, Саин?
Что мне оставалось делать?
– Помню.
– И кто оказался прав?
– Как всегда оба.
Он расхохотался. И вдруг стальными пальцами ухватил за браслет.
– Почему он не раскрывается?
– А зачем тебе его открывать? Он ведь и так твой.
– Как и ты?
От неприятного ответа меня спас его спутник.
– Отсечь ему руку, мой шад?
Тот хохотнул.
– Зачем? Лучше на нижнюю палубу. Раб из воителя никакой, а парень он жилистый. Его надолго хватит. Как тебе моя идея, Саин?
– Совсем не нравится.
Опять хохотнул. Он вообще много и с удовольствием смеялся.
– Ну, посиди пока со своими. Эй, Усманито, смотри, больше не обижай моих гостей. Воды и вина не жалей. Пойду я, Саин, дела. Ты, помню, на Острова попасть хотел. Попадешь. А вещи твои я у себя оставил. Великоваты они мне. Так, на память себе оставлю. От такого человека, считай, подарок.
И напоследок, хитро глянув на меня, опять обратился к Касмелито.
– Так что ты говорил об этих дорогих зеркалах?
Злыдень опасливо покосился на меня и негромко стал давать пояснения.
– Сволочь, – прокомментировал внутри меня ситуацию Саин. Я не мог с ним не согласиться.
Но уважаемый коллега капитана Блада все никак не мог успокоиться. Он развернулся и вперил указующий перст куда-то в мою сторону. Но, как выяснилось, не в меня.
– Твой отец, лорд Буря, двадцать лет отгонял меня от этих берегов. Из уважения к нему я не продам тебя гребцом. Я продам тебя, как воина. И не на наших островах. В Землях Умиле очень ценят белокожих статных бойцов. Продам тебя туда, – и, наконец, удалился.
А мой личный информаторий в лице Саина поделился некоей информацией, куда как интересной для будущего воина Земель Умиле. Кстати, тот же информаторий весьма облегченно вздохнул по поводу того, что меня немедленно не выбросили за борт, привязав к ногам что-нибудь тяжелое и не очень нужное в хозяйстве. Пока он релаксировал, у меня образовалось время поудивляться активности моего неожиданного побратима. Где только напакостить не успел.
От размышлений о бренности бытия меня отвлекло вежливое прикосновение. Охранник являл саму почтительность. Штрафные санкции повлияли.
– Отдал бы ты мне камень, почтенный. Тебе-то он точно ни к чему.
– Да какой камень?
– Родовой. От дедов-прадедов достался. Наследство. Совсем плохо будет, если узнает кто, что не сберег я его. В семье старшим перестану быть. У друзей уважение потеряю. Удача уйдет. А тогда хоть на сушу сходи. Без удачи в море жизни нет. Отдал бы камень, а, драгоценный ты мой? – в этот момент шипас настолько походил на нашего родного цыгана, у которого какая-нибудь не чавела угнала коня, что мне его стало искренне жаль.
– Как я мог забрать у тебя камень, если это ты меня в сознание сам и привел?
– Э, драгоценный, не надо шутить с бедным моряком. Ты только открыл глаза, и камень исчез.
Я впал в некоторый ступор. Так я еще и клептоман?
– Ведь всякий в морях знает, что Саин – знаток Старшей Речи, – добил он меня.
Интересно, чего я еще про себя не знаю, и что еще про меня мне не рассказали добрые друзья Саин и Тивас.
* * *
Мархар чувствовал, что новый хозяин расстроен. Причем из-за того самого камня. Мархар не хотел расстраивать нового хозяина. И выплюнул камень.
* * *
От внезапного озарения и не менее внезапного приступа головной боли я прикрыл глаза. И самым краешком зрения вдруг увидел, как из-под моей левой руки алой звездочкой блеснул падающий камень.
– Этот?
Усманито отвел от моего лица пристальный взгляд, обнаружил на палубе свою семейную реликвию, удивленно уставился на меня. Не отводя взгляда, присел, поднял камень. И очень тихо, без комментариев, ушел.
А у меня, наконец, появилась возможность осмотреться. Находились мы уже не на верхней палубе, а в некоем достаточно просторном помещении с не самым скудным интерьером. Пришедших в себя было немного, если точнее, двое. Остальные выглядели живописно разложенными, а вернее, сваленными на всей территории. Изменений в туалетах оказалось немного. У мальчиков отобрали оружие и зачем-то обнажили до пояса. В общем-то, погода стояла теплая, но за последнее время я уже как-то привык к тому, что тело мое защищено: френчик там, рубашечка каменного шелка. Так что чувствовал я себя неуютно. Зато взамен мои запястья были украшены браслетами, обшитыми кожей. Браслеты соединяла изящная цепочка. С виду крепкая. Дизайнер на этом не остановился, соединив верхнее украшение с аналогичным на ногах еще одной цепочкой. Подобные же изыски присутствовали и на всех остальных мальчишках.
С дамами поступили гуманнее. Обнажать по пояс их, к сожалению, не стали, просто лишили украшений, причем, как ювелирных, так и милитаристского значения. Цепями их тоже украсили. Правда, были они поизящнее, посвободнее и украшали только верхние конечности, но все-таки.
Мой пришедший в себя собрат по несчастью очнулся, вроде как не в себе. Уткнувшись в пол лбом, он рычал. Не привык юноша к резким изменениям в социальном статусе.
Но пришла пора начинать действовать. Я, конечно, большой сторонник путешествий, но вот условия и компания в данном случае меня не устраивали.
Я присел на корточки рядом с рычащим юношей и постучал его по плечу пальчиком. Он раздраженно потряс головой. Я постучал вторично.
– Прошу вас оставить меня, яр Саин, – не поднимая головы, со всей возможной вежливостью попросил лорд Буря.
– Не могу, – сокрушенно ответил я. – Нашим друзьям нужна помощь.
Он поднял голову. Глаза казались мутноватыми, неадекватные такие глаза. То ли от душевных переживаний, то ли от вчерашней отравы. Но все-таки наследственность – хорошая штуковина. Глаза его очень быстро приняли осмысленное выражение.
– Вы правы, яр.
В общем-то, никакой особой помощи от нас и не потребовалось. Наши коллеги по несчастью были размещены достаточно удобно. На невысоких столах теснились кувшины с водой и прохладительными напитками. Наш гостеприимный хозяин совсем не хотел попортить первоклассный товар. Так что и помещение выглядело просторным. Но эти положительные моменты все же несколько терялись на фоне весьма-таки мрачной перспективы.
Постепенно народ стал приходить в себя. Пробуждение радостным назвать язык не повернется. Осознав себя в роли товара, представители столичного бомонда повели себя по-разному. Впрочем, по-разному они повели себя потом. Вначале же все, независимо от пола и возраста, начинали утолять жажду. Но вот потом... Вот здесь все зависело от социального положения, а также того самого места в системе местной иерархии, которое занимал потерпевший. Причем гнев свой они почему-то выплескивали на меня. Выяснив, что я являюсь собратом по несчастью, критику свою они переадресовывали. Однако равнодушных пиратов по ту сторону решетки совершенно не волновали эмоции товара. Вы ведь, наверное, тоже не принимаете близко к сердцу страдания сахара. Иногда, впрочем, охранники негромко переговаривались, но о чем – мы не слышали.
Массы продолжали возмущаться, а я тем временем осматривал контингент. Как уже указывалось выше, идея путешествия в сложившемся контексте мне не импонировала, и потому рушить эту идею стоило насмерть. Ну, а поскольку практики захвата крупнотоннажных плавательных средств у меня не было, а теоретическая подготовка ограничивалась достаточно беглым изучением трудов маэстро Сабатини и соратника Бушкова Александра, то появилась необходимость в людях, более подкованных. Это ведь только прекраснодушный интеллигент Владимир Ильич заблуждался, что и кухарка может руководить государством, а вот жесткий прагматик Иосиф Виссарионович его поправил. Кадры решают все. Почти латынь.
Так что, пользуясь информационными богатствами Саина, пока народ возмущался, я пил водичку, смывая тухлое похмелье и анализировал обстановку.
На лорда Бурю, думается, положиться можно. Хотя молод и горяч, но порода, да и этот самый шад разобидели его знатно. Так что сидит экс-директор Железного Порта и упорно смотрит в одну точку. Зло и целеустремленно смотрит. И признаков истерики не наблюдается. Плевок стер, промыл водой, но пальцами обидное место трогает. И улыбается нехорошо. Сойдет.
С остальными сложнее. Как я уже упоминал, мужчин обнажили по пояс, а вот брюки в качестве признака идентифицирующего... Хотя...
Вот те четверо в черных брюках с коричневыми лампасами. Тела поджарые, физиономии людей, к драке привычных. Ржавые Ходули. Спецназ портовой таможни. Жизнерадостные ребята. Если их надумает прикупить какой-нибудь контрабандист, участи их не позавидуешь.
Да что я, собственно, ломаю себе голову. Эксперт тебе нужен? Так вот он. Наследный лорд Буря. Внук адмирала Буря. Моряк и капитан невесть в каком поколении. Уж он-то про корабли и методы их захвата знает все. Так что...
– Лорд Буря, позвольте нарушить ваше уединение. Не пора ли подумать о людях, которые попали в эту странную ситуацию в немалой степени благодаря вам.
Глава 16
– И вы хотите сказать, Леонид, что ради этой самой своей удачи наш шад откажется от удовольствия прославиться на все Острова, плюнет на огромную прибыль и развернет корабль?
– Вы, сухопутные, плохо знаете морских шипасов. Моя же семья имеет честь бороться с этой напастью с того самого дня, как Великий Император присвоил нам носимое нами имя. Да и раньше, думается мне, не в мирных отношениях с ними пребывала. А врагов надо знать даже лучше друзей, – такую вот сентенцию выдал мне юный лорд.
– Не смею оскорбить вас недоверием...
– У нас просто нет другого выхода. Нас здесь восемнадцать человек, готовых рискнуть жизнью.
Да, только восемнадцать. Остальным мы свою идею озвучивать не собирались, они очень быстро решили для себя, что легко смогут выкупиться. Такие вот милые представители высшего света. Разубеждать их никто не собирался.
– Но оковы и отсутствие оружия делают нашу затею неосуществимой, – и юный лорд опять буйную голову повесил.
Идею юноша подал действительно дельную. Пробраться на корму и захватить, нет, не шада, а его удачу. Каждый род шипасов имел некую ценность, которую и хранил из поколения в поколение и почитал святыней. У шада Онгака Оглана такая ценность тоже имелась. И волею судеб, а скорее волею предков, давших ему крайне специфическое образование, Леонид Буря не только знал, какая, но и знал, где ее хранят. Правда... Я уныло подергал оковы. Крепкие.
* * *
Мархар вдруг почувствовал, что новый хозяин расстроен. И причина его расстройства таилась в тех самых красивых браслетах, что так одуряющее аппетитно пахли. А что если? Ведь Мархар потом может и отдать. А почуять на языке такую вкуснятину, даже ненадолго, многого стоит.
* * *
Когда цепи пропали, я решил, что сплю. Говорят, от нервного напряжения такое случается.
– И вот еще. Вечером со мной было четыре Краба, – не поднимая головы опять заговорил Леонид. Я не сразу понял, что речь идет о морпехах. – Это еще из старого батюшкиного гоарда. Даже когда его забрали, они не оставили меня. Теперь же их здесь нет. Яр Саин, а где ваши оковы?
– Тише, – спрятал я руки между колен.
Стал лихорадочно восстанавливать последовательность событий и вдруг обратил внимание, что браслет, тот самый, что являлся зеркалом, слегка потяжелел, а котята на нем очень лукаво блестят глазками. Ой! Точно, это все от переживаний. Но цепей-то нет! Так, спокойно. Я рассердился. И... Исчезли оковы Леонида. Хороший браслетик.
Юноша недоуменно посмотрел на меня. Вероятно, у меня вид казался не лучше. Однако рано. Если увидит стража – будет очень много крика. Я погладил дракона между ушей.
– Вскорости я обещаю тебе восемнадцать таких. И еще. Ты сможешь забрать все скобы в этой деревянной решетке? Возьми пока одну.
Оловянные глаза тускло блеснули, и мы опять обрели только что утерянные украшения. А здоровенный гвоздь из решетки исчез. Как и не было. А вот дыра от него осталась.
В этот момент на верхней палубе взвыла труба. Гулко забухали барабаны. Я не знаток, но вроде как корабль наш прибавил ходу. Физиономии стражников построжали, руки уверенно легли на оружие. Что-то происходило. Леонид ответил на мой невысказанный вопрос:
– За нами гонятся.
* * *
Мархар излучал довольство. Ему понравился новый хозяин. Гвоздь попался не такой вкусный, но хозяин угостил им сам. Так правильно. Ведь украшения он взял без спроса.
Как вдруг заголосили котята:
– Братикам больно делают.
* * *
Шад Онгак Оглан задумчиво пригубил кубок с чистой ключевой водой. И зачем эти безумцы отравляют небо вкусом сока перебродившего винограда? Вода вкуснее.
– Ты рассказал мне занимательную историю, племянник моего побратима. Сколько дают краснолицые за эти зеркала?
– Золотом. Сколько весят. В сто раз.
– Они нужны им. Но это зеркало совсем маленькое. Хотя... – брови шада нахмурились.
Он не был большим знатоком Старшей Речи, но в странствиях чего только не узнаешь. А уж сделать малое большим сможет и ученик. Он уложил зеркало на ладонь, простер над ней другую. Дракончики понеслись в своем странном танце перепуганные. И зеркало исчезло.
Ни удивиться, ни возмутиться шад не успел. Рядом с ним склонился в поклоне старший помощник.
– Мой шад, нас преследуют.
– Кто?
– На галерах синие паруса.
Два поколения назад проклятые Хушшар вышли в море. Но никто не мог сказать, что ходили они по нему хуже природных мореходов.
– К бою!
* * *
Бой, конечно, был сейчас не нужен, но чего только ни случается в море.
Шад спокойно отдал распоряжения старшему помощнику по поводу увеличения парусного вооружения, просто отдавая дань традиции. Тот и сам прекрасно знал, что надо делать.
И все-таки возможность схватки будоражила кровь. Шад раздвинул подзорную трубу, поданную мальчишкой, и навел ее на галеры. И понял – поздно. Придется принять бой. Те, кто его преследовал, подняли паруса совсем недавно. Подошли на веслах и сейчас просто поддерживали скорость, немного отдыхая перед схваткой. На этих кораблях с веслами управлялись вольные.
– К бою! – повторил шад. Бросил мальчишке. – Мои доспехи.
Рука привычно приласкала простую, без украшений, рукоятку прадедовской сабли, кожаная обмотка которой резко контрастировала с богатыми ножнами.
Галеры настигали. На палубе деловито готовилась к схватке абордажная команда, то есть, по большому счету, почти вся команда.
Дело обещало быть горячим. Против трех сотен его молодцов на галерах находилось почти столько же или немного меньше народа. Но настигавших численное превосходство противника совсем не смущало. На других галерах рябило от синих безрукавок Хушшар. На одной алели доспехи Крабов. Явно капер. На четвертой теснились полуголые великаны с серебряными перевязями. Морской полк Стальной Лосось. Это не морская пехота. Это абордажники Пограничной стражи. Они даже в Круг, как остальные имперские, не ходят. Посидят, музыку послушают, встают и уже знают, кто победил.
Но и его команда далеко не лыком шита. Так что очень сложно было сказать, чем сегодняшняя встреча закончится. Хотя припрятал шад один туз в рукаве, о котором никто не знал.
Поворачиваясь вслед за ловкими пальцами мальчишки, затягивавшего ремни доспеха, капитан смотрел, как легко догоняют его судно узкие галеры Хушшар. Поднял подзорную трубу и вдруг увидел среди одетых в синие безрукавки фигур одного в синей свитке, затем другого. Конные Хушшар? Здесь? Морские-то давно от луков отказались, не любит Седой Отец колдовство это. Ножи метательные – это пожалуйста, но вот луки... Мореходы это точно знают. А конные...
Чем лидер от коллектива отличается? Правильно. Реакцией.
– Прикрыться! – и сам успел за щитом спрятаться, у борта присевши.
Брошенные навесом стрелы не свистели, они с тихим шелестом падали. И лишь встретившись с препятствием, демонстрировали, что они не листья. С палубы поднялся вал воплей и проклятий. Кто-то успел прикрыться, кто-то нет. Его воины – не бойцы линейных полков, что в долю секунды выстраивают неуязвимую черепаху. В абордаж редко идут с большим щитом, неуклюжий он, оружие берут полегче, покороче. Сейчас это сыграло не самую лучшую службу. Потери оказались велики. Но не это главное. Стрелы летели тучей, и не все они были направлены на палубу. Как ветром снесли они парусную команду, в клочья иссекли такелаж. Корабль ощутимо сбавлял ход.
Но не любит Седой Отец стрелков на своей груди. То ли кормщик зевнул, то ли волна игривая в скулу чуть сильнее галеру двинула, кто знает, но подставился хрупкий кораблик. А вот его удальцы не упустили шанс. И окованное сталью бревно, рухнув с высоты третьего этажа, с грохотом прошибло легкое судно. Ответ был совершенно в стиле Хушшар. Десятки крюков взлетели, привязывая веревками обреченное судно к красавцу фалентайна.
На второй галере взвыли. Воздух застонал, рассекаемый сотнями стрел, которые летели так густо, что ни одна голова не могла подняться над бортом. Поток стрел прекратился так резко, что на фалентайне никто не успел ничего понять, как на палубу обрушились неистовые Хушшар. Но столкнулись они с не менее неистовыми шипасами.