- Демоны! - выплюнул доктор раздраженно. - Я не то хотел сказать. Бет… Да усадите же вы ее, м-милорд, раз уж привели сюда!
Он сам схватил стул, подтащил ко мне, позволил ректору усадить меня, а после неуважительно отпихнул того в сторону. Наклонился, заглядывая в глаза.
- Дышите ровнее, мисс Аштон. Помните, как я вам говорил? С вашим приятелем все в порядке… будет. Но помощь ему нужна в первую очередь не целительская. Так понятно? - И тут же вызверился на Оливера: - Какого вы вообще притащили его ко мне?! Сами не могли снять?
- Сниму, - хмуро пообещал ректор, в свою очередь отодвигая доктора от моего стула. - Элизабет, простите, я должен был объяснить сразу… От вас, мистер Грин, - бросил на доктора недовольный взгляд, - мне требовалось только подтверждение, что физическое состояние пострадавшего не помешает…
- Не помешает, - буркнул целитель. Прошел к столу, поднял свисавшую руку оборотня, придержал, нащупывая пульс. - Ждете инспектора, я так понимаю? - спросил не оборачиваясь.
- Да. Вы же не станете возражать, если мы сделаем все здесь? После молодому человеку все же понадобятся услуги медиков.
- Понадобятся, - согласился доктор. - Скажу, чтобы подготовили палату и все для перевязки.
Он вышел, оставив нас вдвоем… втроем… А я так ничего и не поняла, кроме того, что с Норвудом все будет хорошо после того, как ему поможет не целитель…
- Элизабет, - Оливер опустился передо мной на корточки. Сжал в ладонях дрожащие пальцы, - простите. Я собирался все объяснить до прихода инспектора, но нужно было сразу, пока Грин не…
- Что с Норвудом? - спросила я тихо, не забывая дышать, как учил добрый доктор: раз, два - вдох, три, четыре - выдох. Это и правда немного помогало. - Проклятие?
Голова работала, как ни странно. Целитель не поможет. Оливер сказал, что снимет "это". Если не проклятие, что тогда?
- Поводок, - ответил ректор. - Одна из разновидностей подчиняющих чар. По действию напоминает проклятие, да. Не совсем то же самое, но я знаю, как от него избавиться. Дождемся мистера Крейга… Это - запрещенная магия, я обязан известить полицию, а те - зафиксировать все. Возможно, удастся снять оттиск начального плетения и по нему найти создававшего его мага.
- Расскажите, что произошло.
Надоело складывать пазлы из обрывков информации. Да и не смогу сейчас. Переход от комедии с идиотскими экспериментами Грина к трагедии оказался для меня слишком резким. Уж не знаю, что я оставлю Элси, но здоровой нервной системы в списке моих подарков точно не будет.
Оливер не стал ходить вокруг да около, рассказал все, что знал. Рысь вместе с двумя младшими сотрудниками полиции с утра находился в библиотеке. Чтобы не парализовать работу восьмой секции, решено было не выносить оттуда читательские карточки и учетные журналы, а разбираться прямо на месте. Полицейским и стажеру выделили стол в подсобке, куда они снесли все документы. Ближе к обеду один из парней вызвался принести из столовой что-нибудь перекусить, а второй остался с Норвудом. Ничто, как говорится, не предвещало… Но через несколько минут Рысь, со слов полицейского, вдруг взбесился, вышвырнул его из каморки и закрылся внутри, придвинув к двери тяжелый шкаф. Пока полицейский гадал что к чему из подсобки потянуло гарью…
- Поводок, - я закусила губу. - Норвуду приказали сжечь архивы и… - голос дрожал, дыхательная гимнастика уже не спасала. - И сгореть самому?
- Сомневаюсь, - сказал Оливер. Он так и не поднялся, и рук моих не отпустил - может быть, поэтому я до сих пор не расплакалась. - Если это сделал тот, кого мы называем библиотекарем - тот, кто, по нашему мнению, был библиотекарем до того, как стать кем-то другим - он вряд ли рассчитывал, что мистер Эррол… Норвуд погибнет в огне. Библиотека защищена от пожаров мощнейшими чарами. Даже если облить все вокруг маслом из ламп, как это сделал ваш друг, охранная магия локализует очаг возгорания и не позволит ему разрастись, а отток воздуха постепенно потушит пламя. Так что, возможно, убийство не входило в планы преступника, достаточно было уничтожить записи.
- Но Рысь… - я все-таки всхлипнула. Попыталась подняться, но ректор не позволил.
- Не смотрите, - он стиснул мои ладони. - Позже. Доктор Грин усыпил его и провел первичное обезболивание. С минуты на минуту появится инспектор, мы снимем поводок, целители обработают ожоги…
Грин усыпил? Когда успел?
В мире магии я была слепым кутенком: ничего не видела и не понимала. Но раз Оливер говорит, так оно и есть.
- Зачем ждать инспектора? - я нетерпеливо заерзала на стуле. - И почему он так долго?
- Если кто-то сможет обнаружить остаточный фон заклинания, то это инспектор Крейг, - объяснил Оливер. - Он осмотрит все в библиотеке и придет. Уже скоро. Уже.
Дверь отворилась, едва он сказал это, и в приемный покой, тяжело дыша, словно проделал путь от библиотеки пешком, а не воспользовался служебным порталом, вошел господин инспектор собственной персоной. Кивнул то ли ректору, то ли мне, то ли обоим сразу и, не останавливаясь, направился к смотровому столу. Обошел по кругу и сокрушенно покачал убеленной сединами головой.
- Вот оно, что делается. Но не диво, не диво. Где одно запрещенное колдовство, там и другое жди. Хорошо, хоть чары в этот раз знакомые, а то ить снова что драконье устроили бы.
- Нашли что-нибудь в библиотеке? - оставив меня, ректор подошел к полицейскому.
- Нет. Где огонь прошелся, сложно след поймать. И на самом поводке вряд ли что заметим.
Может, для того и нужен был пожар? Не убить, а оборвать след?
- Но попробуем, - закончил инспектор. Размял с хрустом пальцы, потер виски. - Эд что сказал, хуже не сделаем? Может, сперва подлечить парнишку?
- Сказал, можно снимать.
- Значит, можно, - без сомнений согласился мистер Крейг. - А там наш мистер Эррол и сам оправится, без целителей. Оно у таких как он быстро. Заживет, затянется, и следа не останется. Снова будет девицам головы кружить… Да, мисс Аштон?
- Да, - улыбнулась я сквозь проступившие снова слезы. Пожилой сыщик ни на что такое не намекал - просто хотел приободрить меня. И, наверное, себя заодно. И Оливера.
Впрочем, для ректора у него нашлись другие слова:
- Давайте, милорд, начинайте, но потихонечку, не загубите мне парня. Перспективный он у меня… поджигатель. После такого начала далеко пойдет.
Далеко. Мэйтин тоже так говорил. Не оставит же он его теперь?
Если только знает о том, что у нас тут стряслось. У него же моими стараниями целый мир, за которым нужно присматривать… А я и молиться не умею…
И верить.
Только надеяться. Если не на бога, так на то, что стоящие над бесчувственным телом моего друга маги сумеют помочь.
Я не смотрела, что они делают, все равно не поняла бы. Уставилась на голую беленую стену, по которой ползла от пола к потолку тонкая извилистая трещинка, и прислушивалась к редким негромким фразам мужчин.
- Хитро, - это инспектор. В простуженном голосе тревога и задумчивость. - Видел такое раньше… видели? На круг некроса похоже.
- Круг некроса, - тихо согласился Оливер. - Ошейник на зомби, полное подчинение… На живых… сами знаете, как действует…
- Паскуда, - прошипел полицейский со злостью, и я поежилась от прошедшего по спине холода, до того не вязалось ни это ругательство, ни неприкрытая ярость с обычным образом добродушного простака Крейга. - Что ж это за тварь такая, а? И нашел же гад, на кого нацепить! На моих ребятах защита, сам проверяю, бляха опять же… А про мальчишку забыл совсем. Дык оно и не положено стажерам вроде как… Не тяните, милорд. Порвете, не распутаю уже.
- А сейчас? Сейчас распутаете?
- След не раскручу, но… Видите вот здесь? Снова некрос?
- Сможете сделать оттиск, чтобы показать профессору Броку?
- Отчего бы не сделать, - я, не глядя, представила, как инспектор прожимает плечами. - Да толку с него…
Глаза заслезились. Может, от того, что долго смотрела в одну точку, не моргая. Может, от того, что, даже не стараясь вникнуть в разговор за моей спиной, все-таки уловила смысл услышанного: след оборван и того, кто надел на Норвуда поводок, по нему не найти.
Но хоть снять-то получилось?
Обернуться я не решалась. Сидела, по-прежнему видя перед собой лишь трещину на стене, пока чья-то рука не коснулась моего плеча. Взглянула, сначала на эту руку с красивыми длинными пальцами, сейчас мелко дрожащими, затем в усталые черные глаза… но спросить не хватило духа…
- Все хорошо, - натужно улыбнулся ректор. - Вам не обязательно было присутствовать, но…
- Если б эта дрянь в парня въелась и стала на ту сторону тянуть, пришлось бы его сюда, к нам перетягивать. А для такого дела лучше, чтобы кто-то свой рядышком был, - разъяснил, подойдя, инспектор. - Мы-то с милордом Райхоном - чужие люди. А вы, мисс,
- другое дело. Не первый год ведь дружите? А что сразу не сказали, так это… пугать не хотели лишний раз. Оно и так… эх… - он махнул рукой и поковылял к двери. - Идемте, что ли. Местечко подходящее найдем, поговорим спокойно. Протокол составим.
Полицейский посмотрел на меня. Я - дернувшись, через плечо, на Норвуда, о котором, казалось, все тут же забыли.
- Не волнуйтесь, мисс, - успокоил Крейг. - Им будет кому заняться. Лечебница тут или как? А уж как в палату определят, так и навестите. Только пообщаться сегодня у вас вряд ли получится. Да и завтра, боюсь, ничего интересного он не скажет. Но человека своего я оставлю на всякий случай.
Оливер подал мне руку, чтобы помочь подняться.
- Думаю, протоколы могут подождать, - сказал он инспектору. - Хотя бы до утра.
Заботу я оценила, но от щедрого предложения отказалась:
- Мне все равно придется это записать. Почему не сейчас? Только… мы ведь вернемся сюда? Когда… будет можно?
Можно было и сейчас. Если бы я по-настоящему хотела, никто не помешал бы мне подойти к Норвуду. Коснуться обожженной руки. Посмотреть, что огонь сделал с открытым мальчишеским лицом, которого я не представляла без улыбки, что оставил от густой шевелюры… Но мне не хватило решимости. Это ведь из-за меня все, из-за моей треклятой книжки. Сначала сделала парня бедным стипендиатом в потертой куртке, придумала эти таинственные исчезновения, а потом, уже будучи здесь, лично втравила друга в историю с расследованием.
- Да мы и уходить не будем, - успокоил инспектор. - Тут где приткнемся.
"Приткнулись" в кабинете леди Райс.
Инспектор первым делом подсунул мне уже составленный его людьми отчет о случившемся в библиотеке. Сухие рубленные фразы, но так, наверное, и лучше. После велел перерисовать схему плетения - тот самый поводок, что сняли с Норвуда. Элси схема была незнакома, не та специализация, да и уровень подготовки пока невысок, но один элемент я по ее воспоминаниям опознала: круг некроса, он входил почти во все заклинания мастеров смерти.
- Это еще ни о чем не говорит, - не спешил с выводами Оливер. - Разве что о том, что наш библиотекарь - не менталист, иначе мы могли бы и не увидеть привязки. Тут же имеем довольно простое, по сути, плетение, но… вывернутое, извращенное, использованное не по привычному назначению. И совсем не обязательно его накладывал некромант.
- Но исключать этот вариант не будем, - вставил мистер Крейг.
"Не будем", - записала я, соглашаясь.
- Как близко Рысь должен был находиться от мага, который надел на него поводок? - спросила для протокола и лично для себя.
- Зависит от способа, которым это было сделано, - ответил ректор. - Заклятье могли накладывать не напрямую, а опосредованно, через какую-нибудь вещь, принадлежавшую мистеру Эрролу.
- Носовой платок, к примеру. Лучше, если пользованный, - инспектор повертел в руке свой собственный платок, вздохнул и убрал в карман. - Или рубашка ношеная.
- Волосы, ногти, кровь, - расширила список леди Пенелопа. - Если маг достаточно силен, хватит нескольких строк, написанных жертвой. Стакана, из которого та пила. Зеркала, в которое гляделась.
- Значит, это мог быть кто угодно? Никаких зацепок? - от бессилия хотелось выть.
- Попробуем зацепиться, - утешил полицейский. - Найдем, за что. На поводке парень дня три проходил, а то и меньше. Разузнаем, где бывал, с кем встречался. Сам он теперь вряд ли все вспомнит, но всегда отыщется кто-нибудь…
- Шанна! - осенило меня. - Это его подруга, они в последние дни много времени проводили вместе. Возможно, она что-то заметила, но… нужно, чтобы ей сказал кто-то…
Только не я. Я не смогу.
Оливер понял. Кивнул успокаивающе:
- Думаю, мистер Крейг найдет, кого послать к девушке. А вы… Вы обедали сегодня?
Видимо, всем просто хотелось отвлечься, и неважно на что. Так почему бы не на оголодавшую девицу? Леди Пенелопа ухватилась за этот предлог первой. А если наставница за что бралась, так перепадало всем. Досталось и ректору с инспектором, за то что "совсем девочку задергали, даже поесть некогда", и самой "девочке", от которой, по словам сердобольной целительницы, только кожа да кости остались. Голода я не чувствовала, мысли о еде вызывали отвращение, но заикнуться об этом в таких обстоятельствах было себе дороже. Оставалось лишь поблагодарить за заботу и радоваться, что Оливер не додумался послать за полноценным обедом в несколько блюд: сэндвич я в состоянии была жевать, запивая чаем, в который леди Райс для пущего эффекта плеснула успокоительной настойки. А когда пришла сестра с известием о том, что Норвуда уже устроили в палате, никто не заметил, как я завернула надкушенный бутерброд в салфетку и спрятала в карман.
За окном, занавешенным дешевым тюлем, собирались сумерки, но света в палате не зажигали. Возможно, специально, хотя особого смысла в таких ухищрениях не было: все равно не рассмотреть ничего за бинтами в желтых пятнах целебной мази и розовых - просочившейся крови. Лишь закрытые глаза видны, краешек распухшей губы, подбородок, кончики пальцев…
- Доктор Кленси сказал, что угрозы для жизни нет, - едва слышно, словно опасался разбудить парня, прошептал Оливер. Обнял сзади за плечи, оттащил меня от Норвуда и усадил на пустую кровать. - Все будет хорошо.
- Будет, - повторила я.
Вспомнила вдруг, как мы целовались тогда, в комнате Мартина - совсем не для вида, а по-настоящему, забыв на миг даже о стоящем под дверью полицейском - и, как ни жмурилась, не смогла сдержать слез. Они просто лились из глаз, текли по щекам, капали с подбородка на платье… Откуда-то, показалось, что прямо из воздуха, появился мягкий белый платок, стер с лица влажные дорожки, промокнул припухшие веки. Платок пах ветивером и грейпфрутом, деревом и солнцем… мужчиной, услужливо подставившим плечо, под мою отяжелевшую голову…
- Расскажите.
Он спрашивал уже, раньше, о моих родителях и друзьях, словно и правда верил, что среди маленьких личных тайн отыщется разгадка тому, что происходит со мной сейчас, а мне нечего было ему рассказать, ведь те тайны не были моими. Прежде не было. Слезы размыли грань между моей и чужой памятью, прорвали плотину чувств. Прошлое Элси стало моим прошлым. Я помнила - так, будто это и впрямь происходило со мной, - первый день в академии, общежитие, знакомство с Маргаритой… Форменные платья, которые нам выдала строгая пожилая дама, тогда казавшаяся олицетворением власти в этом новом для нас обеих месте, а на деле бывшая лишь кастеляншей при общежитии. Но мы с Мэг и не подозревали об этом, как и не знали здешних правил, а потому на посвящение вместо своих нарядов надели именно эти платья, решив, что так положено… Летти ушивала мое с вечера, но оно все равно сидело ужасно, и я думала, что ничего кошмарнее, чем выйти в таком на люди, со мной еще не случалось… А сейчас поняла, что если бы не те платья, Рысь к нам никогда не подошел бы. Мы с Мэг были такие… такие обычные в них и ничуть не походили на избалованных аристократок. А то, что какой-то второкурсник взялся устроить нам экскурсию по академии, сочли одним из местных порядков. Ну а то, что парень попался веселый и общительный, так это нам повезло. Шутил, смешил нас. Яблоками угощал… мы же не знали, что он их из сада при земледельческом отделении таскал… А еще мог оборачиваться рысью. И уши разрешал трогать. А Сибил, с ней мы через два дня познакомились, даже прокатил один раз. Она же маленькая, как подросток, в ней весу всего ничего… Хотя Рысь потом сказал, что и меня выдержит, но я отказалась… Потом мы на Грайнвилля набрели, он гербарий у реки собирал… сказал, что гербарий. А Сибил сказала, что прорицатели этими травами помещения перед медитацией окуривают, и Норвуд хмыкнул так знающе… А Мэг себе таких травок попросила: мол, что прорицатели используют, то и целителю пригодится. Грайнвилль ей целый букет подарил…
Я рассказывала и снова плакала. И улыбалась сквозь слезы, вспоминая, как хорошо все было. Как легко. Как… давно…
Неужели все это осталось в стертой реальности, а в этой не будет уже веселых встреч, прогулок, простых и понятных радостей?
- Все вернется, Элизабет. Обязательно вернется.
Все вернется, обязательно опять вернется -
и погода, и надежды, и тепло друзей…
Тоже вспомнилось.
Дед любил Розенбаума. Не только за песни, но еще и потому, что тот был врачом. Профессиональная солидарность. А эта песня деду особенно нравилась. Я помню.
Я помню, давно, учили меня отец мой и мать:
Лечить - так лечить…
Нужно было все-таки в мед поступать. Сглупила. Но ничего, может быть в этой жизни, в этом мире, другая я…
Все вернется, а вернется - значит, будем жить!
Воспоминания, мои и чужие, смазываются медленными взмахами ресниц, растворяются в аромате грейпфрута и ветивера, тают под ласково гладящими мои волосы пальцами. Мир постепенно гаснет, как экран старого лампового телевизора, и на смену полутемной палате приходит непроглядный мрак терминала.
Ну, здравствуй, боже.
- И тебе не хворать, - Мэйтин посветил мне в лицо карманным фонариком и покачал головой. - Укатали сивку крутые горки, да? Еще и леди Райс с настойкой перестаралась.
- В смысле?
- В смысле, спишь ты. Можно поговорить.
Глава 33
- Рысь… - начала я, с того, что сейчас считала самым важным, но божество не изволило слушать.
- С ним все будет в порядке. Ожоги не настолько глубокие, чтобы организм оборотня не справился.
- Он - маг-оборотень, а не врожденный…
- Маги со способностью к оборотничеству произошли как раз от природных оборотней, - напомнил Мэйтин то, что нам рассказывали на первом курсе по общей теории. - И по скорости регенерации ничем им не уступают. К тому же твой друг под присмотром целителей, а на что эти господа способны, ты уже знаешь.
Да уж, способны. Особенно некоторые… гении…
Но Оливер сказал, что Норвудом занимался не Грин, а Кленси… Почему Кленси?
- Доктор Кленси - хороший хирург, - сообщил невозмутимо бог. - Но если бы ситуация была действительно сложная, Грин ее ему не доверил бы. Это еще раз подтверждает, что с твоим приятелем все не так уж плохо.
Подтверждает, конечно. Подтверждает, что мозг у некоторых с горошину, а совести совсем нет. Как единорожий навоз собирать, а потом приворот прямо на рабочем месте тестировать - энтузиазм так и прет, а как нуждающемуся в помощи человеку внимание уделить, так случай, оказывается, недостаточно сложный для него!