- Вислав, возьми! - Леодан был явно в восторге от возможности угодить рэшийцу. Но Вислав подарок не принял.
- Нет уж, приятель, - сказал он, придвинув кинжал Леодану. - Я так понял, что этот Вассин выбрал нам оружие не с бухты-барахты. Так что держи его при себе. Кто его знает, что нас ждет? Может так статься, у меня или у Касты не будет возможности в случае чего спасти твою шкуру. Должен учиться сам себя защитить.
- Золотые слова, - с иронией сказала Каста.
- И все-таки я не понимаю, почему этот Вассин снабдил нас таким отличным оружием, да еще и бесплатно, - сказал Вислав. - Может, объяснишь?
- Дело не в Вассине, а в его… родственнике. Это оружие часть платы за одну работу. - Каста изучающе оглядела Вислава. - Мне понадобится твоя помощь. Но если ты не согласишься, пес с тобой, одна справлюсь.
- Нужно начать с кем-нибудь войну?
- Вроде того, - Каста начала пересказывать свой разговор с Келисом-Ангушем. Вислав слушал внимательно, не перебивая. Леодан делал вид, что его интересует шитье на подоле его туники.
- И когда мы отправляемся? - спросил Вислав, когда Каста закончила свой рассказ.
- Немедленно.
- Я готов, - просто сказал Вислав.
- Я с вами! - внезапно сказал Леодан.
- Э, нет, приятель, только не в этот раз, - возразил рэшиец. - Ты еще не готов к подобным делам. Не для тебя работенка.
- Но я не могу отпустить тебя одного, - воскликнул юноша.
- А я и не один. Со мной Каста. Уж она защитит меня в случае чего, ведь так?
- Непременно, - Каста ледяным взглядом посмотрела на бывшего раба.
- Но я не хочу оставаться один! - захныкал Леодан. - Вдруг вас убьют на этом острове? Что я тогда буду делать?
- Все возможно, парень, - Вислав ласково потрепал парня за плечо. - Но ты подумал, что мы с Кастой не сможем быть спокойны, если ты будешь с нами? Тебя все время придется защищать, ведь ты никогда не держал в руках оружия. Уж прости, но ты станешь для нас в случае чего не поддержкой, а обузой.
- Обещай, что вернешься, - потребовал Леодан, вытирая слезы. - Я не смогу без тебя жить.
- Берис, какая любовь! - пробормотала Каста.
- Клянусь Цвиром! - торжественно провозгласил Вислав, приложив ладонь к сердцу и подмигивая Касте.
- Я тебе верю, - просветлел Леодан. - Пойду, попрошу у хозяина еды вам в дорогу.
- Не стоит просить, - Вислав порылся в кошельке на поясе и бросил на стол несколько золотых. - Пока нас не будет, тебе понадобятся деньги. Так что трать на здоровье.
- Украл? - приподняла бровь Каста, когда Леодан вышел из комнаты.
- Выиграл в кости, пока ты странствовала в краю пьяных кошмаров.
- Я гляжу, ты нигде не пропадешь, - сказала Каста.
- Твои бы слова да богам в уши.
- Имей в виду, я вовсе не принуждаю тебя идти со мной. Дело очень опасное.
- Я думал, мы все с тобой решили, Каста. Ты меня обижаешь.
- Обижаю?
- Ты сделала мне дорогой подарок. Я никогда еще не получал и не принимал подарков от женщин. Это меня обязывает ответить тебе ответной любезностью.
- Конечно, ведь твое мужское самолюбие уязвлено, Вис Везучий… Довольно болтовни, нас ждет корабль. Собирай манатки и идем. Твой женоподобный дружок уже наверняка собрал нам узелок на дорожку.
Пользуясь тем, что Вислав занялся сборами, Каста, отойдя к окну, достала из-за пазухи последний подарок Вассина - серебряный амулет на цепочке. Быстро размотала грязную повязку на своем левом запястье, взяла прядку Элеа, поцеловала, положила в амулет, защелкнула крышку и повесила амулет на шею, вместе с камнем Айвари. Покосилась на Вислава - тот складывал принадлежности к луку в свою сумку и не обращал на нее внимания. А ее сборы были закончены.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Капитан "Стрижа", пожилой крепыш Фасис Аратис, понравился Касте. Может быть потому, что капитан Фасис не стал заигрывать с ней с первой минуты ее пребывания на "Стриже". А может быть, потому, что сам корабль был великолепен - легкая изящная галера, совершенно оправдывающая свое название, ухоженная и сияющая чистотой. И еще - капитан Фасис рассказал ей много интересного о Каффарае.
- Сам я его не видел, - говорил капитан, - но знаю пару-тройку капитанов, которые раньше имели дело с Каффараем. Все дело в экстракте йавхи.
- Что за экстракт?
- Никогда не слышала о грибах йавхи? - Фасис с интересом посмотрел на Касту. - Блаженная душа. Видать, ты не пьешь ничего крепче воды.
- Ошибаешься, Фасис. Но о грибах йавхи действительно ничего не знаю.
- Может, оно и к лучшему. Это зелье в большом почете у любителей дурмана.
- Что-то вроде опиума?
- Да, своего рода. Средство забыть о проблемах нашего скорбного мира и получить новые проблемы. Говорят, при помощи экстракта йавхи можно заглянуть на Теневую Сторону и увидеть мир духов и демонов. Страшное снадобье, от него частенько загибаются или сходят с ума. Но это зелье пользуется большим спросом, особенно в Диких городах. И чернокнижники всех мастей отрывают его с руками. За него платят звонким золотом. А Каффарай оказался не только хорошим магом, но и распрекрасным алхимиком. Вот он и наладил на Тихе производство эликсира йавхи. В пещерах острова эти грибы растут испокон веков. Естественно, нашлись те, кто покупал его зелье - как правило, наши контрабандисты, да еще сабейские или саисские пираты, из самых отвязных. Эликсир йавхи стоит дорого, очень дорого. Сначала Каффарай брал золотом. А потом вдруг стал требовать, чтобы в уплату за эликсир ему привозили рабов и диких зверей.
- Зверей - чтобы делать из них монстров?
- В точку, милая. Тиха - остров небольшой, там кроме чаек, сусликов и больших черепах никакой живности не водится. Так что где бы еще Каффарай нашел животных для своего зоопарка?
- А рабы?
- Хищников надо чем-то кормить, - с мрачной улыбкой сказал Фасис. - Каффарай приучил своих монстров к человеческому мясу. Кроме того, для изготовления эликсира йавхи необходима свежая человеческая кровь.
- Этот Каффарай просто ублюдок.
- Причем редкостный. После того, как слухи о его домашних собачках и кошечках стали расходиться по Зеленому морю, количество контрабандистов, имевших с ним дело, стало намного меньше. Никто не хочет рисковать своей шкурой и стать кормежкой для Каффараева зверинца. Но парень продолжает варить чертово зелье, и еще есть подонки, которые продолжают иметь дело с Каффараем.
- И власти терпят все это?
- Политика, девочка. По Территориальному статуту, подписанному после Войны Зеленого моря, Тиха является нейтральной территорией. Остров расположен на границе территориальных вод сразу трех держав - Дарната, Непеты и Саиса. По статуту любой корабль любой страны может заходить на Тиху. Одно время этим правом вовсю пользовались пираты, которые устроили на Тихе свои базы. Потом их выбил оттуда объединенный флот Дарната и городов Пятиречья. Вот тогда-то Каффарай и обосновался на Тихе. Теперь он там вроде как хозяин. И объяснить ему, что он неправ, некому. Чтобы покончить с сукиным сыном, большие люди в разных странах должны договориться, а этого они не делают - почему, одному Аквину известно! Может, не могут, а скорее всего, просто не желают. Хотя, если подумать, можно найти сносное объяснение: Каффарай с его торговлей дурманом и чернокнижными шалостями пугает правителей приморских государств меньше, чем пираты, которые теперь обходят Тиху за семь вод. Да и Каффарай не сидел, сложа руки. Теперь его защищает целая свора созданных при помощи самой расчернейшей магии тварей, и покончить с ним - задача непростая. Про Тиху ползут такие зловещие слухи, что желающих лишний раз сунуться сюда просто не сыскать.
- Считаешь, что я не справлюсь?
- Не знаю, - простодушно ответил капитан. - Я много слышал о тебе. Да и Келис не обратился бы к тебе, если бы не считал, что тебе по зубам этот орешек Каффарай. Но тебе придется очень трудно.
- Если мне понадобится твоя помощь, я могу на тебя рассчитывать?
- Конечно. Людей у меня немного, но все проверенные. Они не подведут.
- Хорошо. Рада это слышать.
- Скоро подадут ужин. Надеюсь, ты и твой спутник составят мне компанию.
- Благодарю, капитан. Я позову Вислава.
Фасис кивнул касте и спустился в трюм. Каста осталась на палубе одна. "Стриж" быстро удалялся от берега Оргеллы на юго-восток. Вечерняя заря уже окрашивала небо в пурпурные тона, и Касте почему-то хотелось бесконечно долго стоять на этой палубе и смотреть на закат. Потом она услышала пение.
Вислав сидел у противоположного борта на бухте канатов, тщательно смазывал водоотталкивающей мазью свой лук и пел что-то на родном языке. Благодаря кольцу Моммека Каста могла понять слова баллады, и они показались ей печальными - и в то же время песня была к месту и ко времени:
Хварт, вечный владыка холодных морей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй -
Искал женихов для своих дочерей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
"Три дочери милых,
Вы - гордость отца!
Мне б каждой найти
Жениха-молодца,
Чтоб свадьбу веселую
Каждой сыграть,
Чтоб жемчугом
Свадебный путь посыпать!
Пучина - любимая
Старшая дочь,
С холодною кожей,
С глазами, как ночь.
Всегда ты готова
Принять моряков -
Вовек им не сбросить
Любовных оков!
Но только, Пучина,
Печален твой взгляд.
Иль ласкам твоим
Твой избранник не рад?"
"Я бледен и хладен.
Пучина, прости -
Тебя не смогу
Под венец повести".
Хварт, вечный владыка холодных морей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй -
Искал женихов для своих дочерей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
"Ах, Буря - отрада
Седого отца.
Нашла ль ты себе
Жениха-молодца?
От песен твоих
Океан входит в пляс,
И серый бег туч
В глубине твоих глаз.
Но, Буря, я вижу -
Так грустен твой взгляд.
Иль ласкам твоим
Твой избранник не рад?"
"Тайфун ломит мачты.
Ах, Буря, прости -
Тебя не смогу
Под венец повести".
"Хварт, вечный владыка холодных морей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй -
Искал женихов для своих дочерей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
Свобода - последняя
Дочь старика!
Боюсь, не найти мне
Тебе женишка.
Пучина и Буря
Не медлят, не ждут
И всех женихов
У тебя отобьют!"
"Отец, не печалься -
Так сладок мой зов.
Он лучших из лучших
Зовет женихов.
Они его слышат,
Они его ждут,
И в море на голос
Свободы идут.
Пучина и Буря
Не всех заберут,
И ужасы странствий
Не всех отпугнут".
"Я здесь брошу якорь.
Свобода, прими!
И странника крепко - прошу - обними!"
Хварт, вечный владыка холодных морей, -
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй -
Искал женихов для своих дочерей,-
Хэй-хэй Ланна о-вэй,
О-вэй Ланна хэй.
- Твоя песня? - спросила Каста, когда Вислав замолчал.
- Моя. Ужасно?
- Как раз нет. Мне понравилось.
- Ну да? - Вислав с интересом посмотрел на девушку. - Ты стала любить стихи?
- Я не говорила, что не люблю стихов. Я сказала, что не люблю плохих поэтов и плохие стихи.
- Значит, эти хорошие?
- Хорошие. Но есть лучше.
- И ты знаешь такие?
- Конечно.
- Можешь прочитать?
- Зачем тебе?
- Просто хочу понять, как надо писать стихи, чтобы они понравились Касте Великолепной.
- Льстец! - улыбнулась Каста. - Ну, хорошо. У меня в Дарнате был один друг. Художник. Он иногда просил меня попозировать ему. А еще он писал стихи. Одно я запомнила:
Звезда мне мигнула с небес
И стало душе веселей.
Настиг меня ветер ночной
Нежданною лаской своей.
И месяц мой путь осветил,
Как яркий бумажный фонарь.
А где-то вдали был мой дом,
В котором так ждали меня.
Обед, приготовленный мне,
На старом столе остывал.
Семья собралась у огня
И жизнь вспоминала мою,
И детство, и юность мои -
Ведь рос я у них на глазах.
А я в это время шагал
Дорогой в далеком краю,
И слезы мешались мои
С осенним дождем на щеках.
- Чудесные стихи, - искренне восхитился Вислав. - Твой приятель настоящий поэт. Куда лучший, чем я.
- Ты правду говоришь?
- От чистого сердца. Я всегда говорю то, что думаю.
- Ты прав. От этих стихов мне иногда хочется плакать. Потому что они обо мне, - Каста помолчала. - Мой дом далеко. Там вся моя семья, и они ждут меня. И одна только неотвратимая Некриан знает, когда мы встретимся.
- Иногда ты говоришь очень печальные вещи, Каста.
- И ты начинаешь меня жалеть? Тогда мне повезло, что я встретила тебя. Хоть кто-то видит во мне женщину, а не машину для кровопускания.
- И это сказано от чистого сердца?
- Конечно. Только не вздумай признаваться мне в любви. У тебя никаких шансов.
- Это почему? Я стар, или некрасив? Или недостаточно отважен и силен для тебя? А может, ты мечтаешь о богаче, который будет осыпать тебя золотом и оплачивать любые твои прихоти?
- Ну, ты еще не стар, и статью тебя боги не обидели. Отвага и сила у тебя тоже есть. То, что ты небогат, даже хорошо. Богачи у меня были. И все они оказывались редкостными жмотами. Пока они добивались моей благосклонности, делали дорогие подарки, сорили деньгами. А потом… Потом я понимала, что щедрые мужчины бывают только в сказках. Я знала только одного по-настоящему щедрого человека - щедрого душой. Но его давно нет, и с его уходом во мне что-то умерло.
- Ты очень любила этого человека?
- Очень.
- И поэтому не сможешь полюбить другого?
- Иди к дьяволу, Вис!
- Прости, если мои слова обидят тебя, но нельзя жить прошлым. Ты очень молода. Нужно думать о будущем.
- Ты-то сам о нем думаешь? Вон, сединой уже тебя побило, как старого волка, а все шатаешься по свету и влипаешь в разное дерьмо. На чем попался в Дарнате?
- Хотел раздобыть коготь гура.
- Что раздобыть?
- Коготь гура - одного волшебного зверя. В моих краях такого зверя называют грифом или грифоном. Он похож на льва, только…
- Только с крыльями. Понятно. Ты веришь в эти сказки?
- Я верю в коготь гура.
- И зачем он был тебе нужен?
- Это универсальный ключ. По легендам коготь гура может открывать любые замки, даже заколдованные. В моем ремесле такой ключик ну просто неоценимая вещь. Я узнал, что такой коготь есть у одного из жрецов Дарната. У верховного жреца Шат-Цебу.
- Великая Берис, ты отважился обокрасть самого Ашрана? - Каста не без уважения посмотрела на рэшийца. - Однако!
- Я, конечно, вел себя очень самонадеянно. Когда человек собирается что-то украсть, он всегда уверен в успехе и не думает о том, что может попасться. Надо было бросить эту затею, но я не мог - азарт взыграл. Особенно когда я узнал, что Ашран хранит коготь не дома, а в храме Шат-Цебу.
- Да ты просто сумасшедший. Ты решил обокрасть храм?
- А что мне оставалось делать? Мне очень хотелось получить коготь.
- Ты лжешь, Вислав. Ты не грабил храма. Если бы тебя уличили в краже имущества бога, ты бы не дожил даже до тюрьмы. За осквернение храма положена немедленная мучительная казнь без суда. Осквернителя храма живьем варят в огромном медном котле с маслом, который стоит во внутреннем дворе храма. Этот котел так и называется - Удел Осквернителей.
- А кто говорит, что меня схватили в храме? - возразил Вислав. - Ничего подобного. После того, как я покинул храм с когтем в кармане, мне захотелось обмыть удачную охоту и снять нервное напряжение, и я отправился в веселый дом тетушки Куарай в Храмовом квартале. Там-то я и сглупил. У одного из гостей на поясе висел кошель таких соблазнительных размеров, что я не удержался и позаимствовал кошелечек. Одна из девиц заметила, как я срезал кошелек. Я был неосторожен, верно, выпил больше, чем надо. Потом в борделе появились стражники, забрали у меня кошелек и отвели в Башню Воров. Судья Рис-Шавхун на радостях повесил на меня еще восемнадцать нераскрытых краж, и я был приговорен к смерти, как неисправимый злодей. Остальное ты знаешь.
- Я не пойму, Вислав, ты украл коготь гура, или нет?
Рэшиец молча расстегнул ворот куртки и показал Касте предмет, висевший у него на шее на простом матерчатом шнурке. Предмет был чуть длиннее указательного пальца и напоминал белую слегка изогнутую костяную палочку с крючком на конце.
- Это и есть магический ключ? - Каста присвистнула. - Да ты и впрямь везучий парень! Почему же стража не забрала его у тебя в тюрьме?
- Смотри внимательно, - Вислав положил коготь на левую ладонь, накрыл правой, что-то прошептал и раскрыл ладони. Когтя не было.
- Ух ты! - восхитилась Каста. - Ты что, маг?
- Немного. Но это не магия - всего лишь простой фокус. - Вислав разжал правый кулак, и на ладони лежал коготь. - Стражники и судейские не всегда бывают внимательны. К тому же, когда меня взяли, мои карманы были просто набиты золотом, и тюремщики не сводили с него глаз.
- Я верю тебе. И знаешь, почему? Когда меня забрали в Дом Закона, тюремщики сразу вернули мне волшебный камень Айвари, а золотые побрякушки сразу расхватали, как сороки. Значит, теперь ты сможешь открыть любой замок?
- Если легенды не врут, то пожалуй.
- Знаешь, Вислав, я тебя недооценивала. Я думала, ты обычный карманник, а ты настоящий король воров.
- О, до короля мне очень далеко! Мне приходилось видеть настоящих мастеров. Таких, что могли незаметно снять с человека чулки, не сняв при этом с него башмаков.