- Я понимаю, - согласилась Тина. - Но почему Сандер не упомянул про этих людей? Он не может о них не знать! У него слишком подробные сведения обо мне, чтобы думать иное.
- Ну, я не был бы столь категоричен, - возразил ди Крей. - Жизнь сложная штука, и побудительные мотивы людей, действующие в том или ином случае, способны иногда более чем удивить.
- Я понимаю, - повторила Тина. - Но это не все.
- А что еще?
- Он бастард де Риддеров.
- Вот, значит, почему ты меня расспрашивала…
- И вы, господин ди Крей, рассказали о троих Риддерах, вернее, Риддером следовало бы считать только барона Роланда. Его брат Агнус, наверное, так и остался Ридером?
- Кажется, так и было, - согласился Виктор.
- Ну, вот, - объяснила тогда девушка. - А нам - мне и даме аллер’Рипп - он сказал, что приходится внуком маршалу Агнусу, но при этом подчеркивал, что он бастард де Риддеров, дворянин и барон, если бы судьба распорядилась иначе. Он даже имя какое-то странное назвал.
- Какое?
- Александр цу Вог ан дер Глен.
- Я знал неких Вогов, - кивнул ди Крей, и в самом деле, что-то такое припоминавший, но без деталей. - Но не помню, были ли они еще и Гленами. - И после минутного молчания спросил: - Почему ты мне все это рассказываешь?
- Наверное, потому что доверяю.
- Доверие - великий дар, ты это знаешь? - спросил Виктор.
- Разве? - удивилась Тина.
- Точно так, - подтвердил ди Крей. - Я обдумаю то, что ты рассказала, и, возможно, смогу тебе помочь. Во всяком случае, я постараюсь…
4
Пятый день полузимника 1647 года
К полудню распогодилось. Дождь прекратился еще утром - ослаб и сошел на нет в первые предрассветные часы. Солнце встало среди рваных облачных полос, но позже небо окончательно очистилось, и стало значительно теплее. В это время компаньоны шагали по поросшему густым лесом склону сопки Колокольной, обходя с севера крепость Крегсгорх. Крепость выглядела внушительно и мрачно, но она запирала дефиле, которым могла бы воспользоваться целая армия, и не предназначалась для перехвата одиночных путешественников, перемещающихся на своих двоих. Впрочем, играло свою роль и то, что дама аллер’Рипп в совершенстве знала сложную топографию окружающей местности и смогла провести их маленький отряд совершенно незаметно не только для крепостных стражников, но и для патрулирующих сельские дороги дозоров.
Изменившаяся погода, да и сам факт счастливого избавления от опасностей войны в горах подняли путникам настроение, хотя усталость заставляла их идти все медленнее.
- Все! - решительно скомандовала дама Адель, когда, спустившись в распадок, они обнаружили маленькое лесное озерцо, заросшее по берегам осокой и камышом. - Делаем привал. Я попробую добыть дичь. Кажется, этот лес небезнадежен. Впрочем, поглядим! Тина, девочка моя, пойдем-ка со мной, посмотришь, как охотятся настоящие леди!
- С удовольствием! - улыбнулась Тина.
Принятые еще ночью снадобья продолжали действовать. Не так мощно и однозначно, как в начале, но все еще вполне чувствительно. Спать не хотелось, тело согрелось, и ноги не отказывались идти - совсем не мало, если учесть, что осталось за плечами девушки в этот день и во все предыдущие.
Тина сбросила дорожный мешок на землю рядом с начинавшим возникать - стараниями Ремта и Виктора - костром, помахала всем остающимся рукой и пошла за уходящей вдоль берега озера дамой аллер’Рипп.
- На землю! - тихонечко пискнула из-за пазухи Глиф. - Пускать, гулять, харчи искать!
Лексикон малютки был необычайно разнообразен, чего не скажешь о грамматике ее речи. Но и хорошим манерам "Дюймовочку" никто, видимо, не учил: слова она подбирала по значению, а не по смыслу и, судя по всему, никогда не слышала о вежестве и культуре речи.
- Писать, срать, - сообщил ребенок радостно, когда Тина украдкой опускала ее в траву. - Живот питать! Не тревожить! Вернусь…
Вот и весь сказ.
- Ты с кем там разговариваешь? - спросила, не оборачиваясь, Адель. - Сама с собой или с духами леса?
- А здесь есть духи?
- Здесь много чего есть, - ответила Адель, задумчиво глядя на тихие воды озерца, украшенные цветками желтых и белых кувшинок, плавающих на своих широких, похожих на маленькие островки, темно-зеленых листьях.
- Верно, - подхватила Тина. - Вон стрелолист, а там сыть и рогоз, ежеголовник, лягушечник, тростник…
- Лилии…
- Кувшинки, - машинально поправила наставницу Тина.
- Нет, милая, - покачала головой Адель. - Водяные лилии, так их здесь называют. "Есть в чаще леса тихий пруд, там лилии цветут…"
Показалось ли Тине, что голос Ады дрогнул?
- Это песня? - спросила она вслух.
- Баллада…
- А…
- Помолчи! - неожиданно вскинула руку в предостерегающем жесте дама-наставница. - Слышишь?
Тина замолчала и напрягла слух. Полуденный лес был полон тихих звуков. Легкий ветерок шевелил хвоей и листьями, поскрипывали старые деревья, рыбы всплывали к поверхности пруда, и тихо ступали по ковру из мхов и палой листвы лапы животных…
"Лиса? Да, кажется, и еще олень… Только далеко. Кабаны, лань, зайцы…"
Еще там были птицы. Где-то на пределе слышимости пел дрозд. Сороки негромко переговаривались в кронах деревьев, пару раз осторожно стукнул клювом дятел…
"Рябчик, глухарь… Не то!"
И в этот момент она услышала. Это были собаки, идущие по следу, но не брехливые псины, оповещающие всю округу, что они делают и где, а молчаливые и опытные охотники, скрадывающие свой бег сквозь густую чащу, сильные и опасные. Ну а за собаками, разумеется, шли люди.
"Черт!"
- Думаете, они выслеживают нас? - спросила она шепотом.
- Все возможно… А у тебя нет случайно?..
- Есть! - сразу же сообразила Тина. - Махорник! Немного, но его много и не надо! Бежим! Быстрее!
И она бросилась обратно к лагерю. Однако спешить было уже некуда, откуда-то сверху раздался гортанный вскрик охотничьего сокола, и Ада остановила схватившихся было за оружие спутников.
- Не надо! - махнула она рукой. - От местных не убежать и не спрятаться! Мы перешли границу, и мне не удалось их перехитрить. Попробуем договориться. Я помолчу. Пусть говорит ди Крей. Мы всего лишь путешественники, которых застала в дороге война…
Но и этот план оказался не лучше предыдущего…
* * *
Охотники добрались до бивака достаточно быстро. Не прошло и четверти часа - костер только-только разгорелся по-настоящему, и Ремт с шутками и прибаутками принялся ощипывать первого из трех тут же на месте подстреленных Адой глухарей, - как на поляну вырвались по-прежнему абсолютно беззвучные гончие. Псы оказались именно такими, какими представляла их Тина: сильными, крупными, поджарыми. Их шкуры, казалось, были выкрашены в цвета осеннего леса, так что заметить их в чаще - особенно если они этого не хотели - было бы непросто.
"Как-то там Глиф? Не учуяли бы ее собаки!" - подумала Тина, вставая со своего места у костра.
Движение вполне естественное ввиду появившихся на поляне у озера собак и охотников. Люди не заставили себя ждать. Эти крепкие высокие мужчины, вооруженные короткими копьями, длинными ножами и тисовыми луками, бежали почти наравне с животными, отстав, быть может, на считаные минуты. Выскочив к костру, они быстро и слаженно распределились вокруг, перекрывая все пути к отходу, и остановились на некотором расстоянии.
"Они не хотят боя, - поняла Тина. - Пока отношения не выяснены, эти люди предпочитают разговор резне".
- Доброго дня, господа! - Вперед, но не более чем на два шага, вышел худощавый мужчина, облаченный в удобный для охоты в лесу простой и неброский наряд без украшений. Его волосы скрывала темно-зеленая с пятнами "осенней" желтизны плотно повязанная косынка. Она показалась Тине куда удобнее любой шляпы или шапки, и девушка тут же взяла новую идею на заметку. Платки на голове, оказывается, могли носить не только деревенские бабы. Все дело в самом платке и в том, как он повязан.
"Умно!"
- Я Каспар де Койнер, - представился он. - Мой замок стоит на дальнем конце распадка. Эта долина моя вотчина и моя граница. Кто вы, пришедшие с гор? Зачем вы здесь и по какому праву? Как вас зовут и каковы ваши намерения?
- Я Виктор ди Крей, проводник, - ответил поклоном Виктор. - Это мой напарник Ремт Сюртук. Мы уже бывали когда-то в графстве Квеб, правда, не со стороны Крегсгорхской крепости. Сейчас мы ведем этих людей. - Он объединил одним жестом Тину, Адель и Сандера. - Из Аля в Ландскруну. Льды в этом году закрыли проливы раньше обычного, так что остался путь только через Старые графства. Мы шли восточнее, но вынуждены были свернуть к западу из-за войны между фрамами и мерками. Оставаться в тех местах стало небезопасно, и мы свернули к Квебу. Разумеется, мы не прятались и не искали способа остаться незамеченными. Как вы можете видеть, мы охотились и разожгли костер. Ничего враждебного в наших действиях нет, намерения наши чисты…
- Кто ваши спутники?
- Частный поверенный из Ландскруны мэтр Сандер Керст, - представил ди Крей, начав называть компаньонов с мужчины, как и было принято в этих местах. - Госпожа Тина Ферен, наследница дома Фокко, и сопровождающая ее в путешествии дама аллер’Рипп. Как видите, мы не разбойники и не воры, а честные граждане, застигнутые в пути войной и зимой.
- Великолепно! - кивнул Каспар де Койнер. - Но был и шестой, не правда ли?
- Нас только пятеро, сударь, и все время было пятеро, хвала господу!
- Кто-то убил трех моих собак!
"Боже милостивый! Но не Глиф же сворачивала им головы?" При взгляде на молчаливых охотничьих собак ее чуть не разобрал истерический смех.
- Когда? - спросил ди Крей. - Как далеко отсюда?
- С четверть часа назад, - ответил Каспар де Койнер. - Чуть более мили к югу.
- Вы полагаете, кто-нибудь из нас мог успеть вернуться?
- Нет, я полагаю, что вас было больше пяти.
- Это легко проверить, - пожал плечами ди Крей. - У вас еще остались собаки, и я без труда опишу вам маршрут, которым мы сюда пришли…
- Разумно, - кивнул мужчина. - Я уже послал людей проследить ваш путь. Итак?
- Что именно?
- Вы по-прежнему утверждаете, что вас только пятеро?
- Утверждать иное было бы неправдой, - мягко возразил ди Крей.
- Мастер Ремт!
- К вашим услугам, сударь!
- Откуда вы родом?
- Из Суры, сударь, - мягко ответил Ремт. - Но я не был там с детства, если по совести. Все больше в Семи городах. Так что если вас интересуют последние новости, я пас…
- Вы проводник?
- Как есть, сударь. Как есть.
- Если бы не война, каким путем вы бы шли?
- Через Каскад, - пожал плечами Ремт. - Лучшей дороги в империю не найти.
- Как называется столица графства?
- А вы шутник, господин де Койнер! - прыснул в кулак Ремт. - Ждете, что я скажу Старгород, а вы меня за измену повесите? Не дождетесь! Столица называется Квеб, как и повелел граф Эддриг.
- Вообще-то я мог бы повесить вас как шпиона, - холодно усмехнулся де Койнер. - Но, кажется, я знаю, с кем говорю. Мэтр Керст!
- К вашим услугам, лорд Каспар.
- Значит, мне не показалось. Вы дворянин?
- Так и есть, сударь, однако боюсь, что имперский суд со мной не согласится. Бастард, если вас устроит такое определение!
"Да, - восхищенно подумала Тина, глядя на то, как естественно и просто держится Сандер. - Вот что значит старая кровь!"
Сейчас она была готова простить ему не только маленькую, но и большую ложь.
- Насколько хорошо вы владеете мечом?
- Хотите узнать?
- Даже так? - поднял бровь де Койнер. - И что же позволяет вам думать так, как вы думаете?
- Вот это, - ответил Керст, обнажая меч.
При звуке извлекаемой из ножен, стали псы насторожились, и несколько из стоявших полукругом охотников чуть приподняли свои копья, но де Койнер их остановил.
- Впечатляюще, - кивнул тот, рассмотрев запекшуюся сталь. - Как давно вы встретились с Охотником?
- Девять дней назад.
- Господин ди Крей, ваш меч в таком же состоянии?
- Почти. - Ди Крей нехотя обнажил клинок, обожженный до самого эфеса.
- Да, это… Кто-то еще?
- Я, - поклонился Ремт.
- Вы?! - нахмурился де Койнер. - Покажите!
- Вот…
- Черт возьми! Надеюсь, он не ушел от вас живым! Впрочем, тогда бы вы здесь не стояли. Вы убили Охотника.
- Так вышло, - безмятежно улыбнулся Ремт. - Не то чтобы мы стремились его убить, но он настаивал, сударь! А вы знаете, что бывает, когда такое существо настроено самоубиться?!
- Что? - невольно поддался на провокацию де Койнер.
- Оно самоубивается, - печальным голосом сообщил мастер Сюртук и развел руками. - Мне очень жаль…
- Вам жаль… Черт! Вы! - указал он пальцем на Тину.
- Я? - удивилась она. - Я его не трогала!
- Кого? - смутился собеседник.
- Ну, этого, которого они потыкали мечами! - Тина и сама не понимала, что с ней происходит и отчего она вдруг взялась играть дурочку.
- Потыкали… - повторил за ней Каспар де Койнер. - А вы, сударыня, для чего вы носите этот тесак?
- А вы как думаете? - кокетливо, а’ля Теа Альфен, улыбнулась Тина.
- Я не думаю! - отрезал де Койнер, предполагавший, по-видимому, закончить сакраментальным - "Я спрашиваю", но он не успел.
- Я не думаю, - сказал он.
- А зря! - улыбнулась Тина. - А тесаком я защищаю свою честь!
- В самом деле? - усмехнулся собеседник.
- Хотите попробовать?
- Почему бы и нет?
- Меч против тесака?
- Кинжал вас устроит?
- Вполне! - снова улыбнулась Тина. - Защищайтесь!
И, выхватив из ножен трофейный тесак, она бросилась в бой. Вот когда ей по-настоящему пригодились уроки Дитты. Не тогда, когда она дралась с разбойником той давней уже ночью на биваке, а сейчас, когда она желала показать этому наглецу, кто есть кто под луной и солнцем.
Раз! Она парировала его насмешливый выпад, заставив нахмуриться, но два! Она ужом скользнула к земле, прокинув свое легкое тело под возвращающимся назад узким клинком де Койнера. Три! Острый срез ее тесака коснулся чужого горла.
- Извините! - Она опустила свое грозное оружие и отступила в сторону.
- Наследница дома Фокко? Что ж, я рад за герцогиню, она сделала правильный выбор. Вы! - обернулся он к Адель и вдруг замолчал.
- Ладно, - сказал он через несколько мгновений. - Я удовлетворен. Вы именно те, за кого себя выдаете. Разрешите пригласить вас в мой замок, ночевка в лесу… Впрочем, что я вам объясняю?! Итак?
- С удовольствием и благодарностью! - поклонился ди Крей.
- Тогда вперед!
5
Дорога в замок де Койнера заняла часа три, но оно того стоило. Едва компаньоны пересекли подъемный мост и прошли сквозь густую тень похожего на туннель воротного проема, как де Койнер принялся отдавать распоряжения, и слово его, судя по начавшемуся переполоху, было крепко. Поэтому и горячая вода для помывки "мало что не завшивевших" путешественников вскоре явилась, и чистая одежда нашлась на то время, пока будут стирать и сушить их собственные костюмы. И про "перекусить, пока суд да дело", замковые слуги не забыли. А то когда еще обед тот будет, о котором громогласно объявил лорд Каспар! До него поди еще доживи после всех этих голодных дней!
Виктор с удовольствием оттер с кожи грязь, чувствуя, как жар постепенно нагревающейся парной бани входит в промерзшую в горах плоть. Пар пах травами и кедровой смолой. Вода была прозрачна. Гладко выструганные доски пола, горячие и влажные, ласкали подошвы натруженных в пути ног.
- Благодать! - простонал откуда-то из клубов пара Ремт Сюртук, упорно изображавший за компанию с ди Креем и Сандером Керстом тщательную и совершаемую не без видимого удовольствия помывку.
- А то! - поддержал нематериальную сущность Виктор, отметив краем сознания, что чем дальше, тем больше мастер Ремт напоминает ему кого-то, кого он - настоящий - знал когда-то, да забыл.
- Мэтр Керст! - позвал он, пытаясь отделаться от неприятного чувства, что все-таки может, если напряжется и хорошенько подумает, вспомнить, кем был Ремт Сюртук в другой жизни и как его там звали. - А что вы нам недосказали, когда рассказывали о рождении Тины?
- Что вы имеете в виду? - Керст смотрел на него прямо и взгляда не отводил, что для голого человека и всегда непросто.
- Ну, например, как нарекли девочку при рождении. Ведь есть же у нее настоящее имя?
- Ивон. - Ответ прозвучал сразу, без запинки.
"Не растерялся… Или и терять было нечего?"
- Вы уверены?
- Вы спросили, я ответил, - несколько неприязненно, но все еще в пределах вежливости бросил Керст. - Что-то еще?
- Как Ивон попала в приют?
- Насколько можно понять из документов, отец Тины находился в то время на войне, мать - умерла родами. Девочка осталась на попечение домоправительницы, у которой, я, кажется, об этом уже упоминал, имелись свои планы на Захарию и…
- Тина попала в приют после поветрия сорокового года…
- Этого я не знал, - удивленно пожал плечами Сандер. - Все, что я знаю, стало мне известно из бумаг, хранящихся у моих бывших хозяев.
- Да, да! - подал голос из облака пара Ремт. - Мы помним, Линт и еще один Линт, и, прости господи за сквернословие, Популар.
- Я не искал Тину специально. - Сандер сделал вид, что не услышал реплики мастера Сюртука, но и с самого начала говорил с одним только ди Креем. - Я знал, куда ехать и где найти девушку. Все это содержалось в деле о наследовании. По-видимому, кто-то проделал эту работу до меня. Так что до этой минуты я полагал, что Тину передали в приют сразу после рождения и намеренно выбрали для этой цели далекий от столицы город Аль.
- Звучит убедительно, - подал голос Ремт.
- Звучит, - согласился Виктор.
Сандер показался ему искренним, но в прошлой жизни он встречал, кажется, и не таких "искренних" людей, способных лгать в глаза, не моргая, и, разумеется, при этом не краснеть. Но, с другой стороны, отчего он должен подозревать всех и каждого в обмане? Он всего лишь проводник.
"Я проводник! А он частный поверенный с клейменым мечом на бедре. А она без пяти минут герцогиня и бог знает что еще…"
- А что это у вас там такое, сударь? - спросил вдруг Ремт, появляясь из горячего тумана. - Не то чтобы это было вежливо с моей стороны, но любопытство не порок. Вы простите мне мою наглость?
- Смотря что вы имеете в виду, - нахмурился Керст.
- Татуировку, - безмятежно улыбнулся мастер Сюртук. - Это же у вас непременно татуировка была на правом плече, или как?
- Нет, - холодно улыбнулся Сандер. - Никак. Меня укусил тарантул, мохохвост, если знаете, что это за тварь. Лекаря рядом не оказалось, и один добрый человек выковыривал яд острием кинжала.
- По живому?
- Ну, я вроде бы жив. - Несмотря на все свое раздражение, Сандер Керст незаметно для себя оказался включен в диалог с так нелюбезным ему Ремтом Сюртуком. Виктору оставалось лишь посмеиваться мысленно, слушать небезынтересный разговор и мотать на ус.