Гвардеец Гора - Джон Норман 16 стр.


- Да, господин. Спасибо тебе, господин. Пожалуйста, господин! - взмолилась она.

- Ты, кажется, сексуально возбуждена, Беверли, - заметил я.

- Да, мой господин, - призналась она. - Пожалуйста, пожалуйста!

- Говори, рабыня, - приказал я.

- Беверли умоляет разрешить ей послужить своему господину, - произнесла она.

Тогда я взял ее, и в эти минуты, в беспомощных судорогах, рыдая, она радостно выкрикивала, подтверждая свою подчиненность мне:

- Теперь я ничто, только горианская девушка-рабыня! Я - ничто, простая горианская девушка-рабыня! И я твоя, мой господин! Я - твоя! Я - твоя!

* * *

Девушка, управлявшая поводком рабыни, которой я только что наслаждался, вернувшись, убрала руку с покорного, лежащего на булыжниках тела. Она лизнула и понюхала свои пальцы.

- Я вижу, ты заработала свой тарск, - заметила она.

- Да, госпожа, - счастливо ответила девушка.

Та, что управляла поводком монетной девушки, нагнулась, чтобы отвязать его от кольца для рабов.

- Пожалуйста, госпожа, - умоляюще проговорила рабыня, которой я только что наслаждался, с трудом вставая на колени и опуская голову к ногам девушки, - не отвязывай пока мой поводок!

- Уже поздно, - проговорила та, что была, очевидно, надсмотрщицей и воспитательницей новой девушки-рабыни.

- Но удовольствия господина не должны ничем прерываться, - заявила стоящая на коленях рабыня. - Так мне сказали в доме!

Стоя на коленях, она повернулась и с мольбой посмотрела на меня. Я вытащил еще один тарск. Тогда девушка подошла ко мне ближе и встала на колени, чтобы я мог из своего лежачего положения дотянуться до коробки для монет, висящей на цепи у нее на шее. Я положил в коробку еще один тарск. Стоящая на коленях девушка повернулась и умоляюще посмотрела на ту, под чьим руководством она была.

- Очень хорошо, - сказала девушка, посмотрев на коленопреклоненную рабыню. - Я подожду на улице.

Потом она взглянула на меня и сказала:

- Когда ты закончишь с ней, пришли ее ко мне.

- Хорошо, - ответил я.

Беверли стояла на коленях рядом со мной, счастливая, и я откинулся назад и лег на спину, на тунику, на камни улицы. Я почувствовал, как ее маленькие руки с любовью, робко касаются моих плеч и груди.

- Я не знала, что ты можешь быть таким, - сказала она. - Я никогда не видела тебя таким раньше.

- Женщина по-другому смотрит на мужчину, когда она рабыня, - высказался я.

- Да, господин. - Она улыбнулась. - Что ты должен думать обо мне? - печально спросила она.

- Я не понимаю, - проговорил я.

- Как я вела себя, как поступала, - объяснила она.

- Я не-понимаю.

- Как ты можешь уважать меня? - спросила она.

- Я не уважаю тебя.

- Ты не уважаешь меня? - не поверила она.

- Нет, - повторил я, - конечно нет, ведь ты рабыня.

- Да, господин. - Она улыбнулась и нежно поцеловала меня в правое плечо.

Затем она опустилась на колени рядом со мной. Ее колени были разведены в позе угождающей рабыни.

- Ты мало думаешь о рабынях, не так ли? - спросила она.

- Да, - согласился я.

- И значит, ты мало думаешь обо мне?

- Это так.

- Я хорошая?

- Да.

- А, если бы я не была хорошей?

- Тогда я не бросил бы еще одну монетку в твою коробку, - ответил я.

- А если бы я не оказалась хорошей в первый раз, после того как ты положил первую монетку в коробку?

- Я бы побил тебя.

- Ты мог бы побить меня? - не поверила она.

- Да.

- Я рада, что ты нашел меня приятной.

Я улыбнулся.

- К тому же, - продолжала Беверли, - ты бы имел право на возмещение убытков, хотя я сама не могла бы возместить их тебе, поскольку коробка заперта. Ты бы мог получить свои деньги позже, у моего хозяина.

- Я знаю, - согласился я.

- Но тогда я снова была бы побита, - проговорила она, - и без сомнения, кнутом.

- Да, - подтвердил я.

Удовлетворение от монетной девушки в своем роде гарантировано, или можно получить свои деньги назад. Ничего удивительного, что девушки в таких условиях стремятся изо всех сил доставить удовольствие.

- Я положил вторую монетку, не так ли, в твою коробку? - спросил я.

- Да, господин.

- Принимайся за дело.

- Да, господин, - ответила она и, нагнувшись вперед, легла на меня.

Я почувствовал ее сладкие губы, и маленькие зубы, и язык на моем теле. Несколько мгновений спустя я приказал ей лечь на спину.

* * *

Она лежала рядом со мной. Затем я подтянул ее за цепь поближе к себе и бросил еще одну монетку в маленький металлический ящик. Она поцеловала меня.

- Еще раз, господин? - спросила она.

Я взял ее за руки и бросил под себя.

- Знаешь ли ты название этой улицы? - спросил я.

- Улица Извивающейся Рабыни, - ответила она.

- Извивайся, рабыня!

- Да, господин.

* * *

Прошел еще один час. Она лежала рядом со мной, мягко прижимаясь всем телом, целуя мою руку, плечо и грудь покорно, нежно.

- Очень хорошо, - сказал я.

- О да, господин, - выдохнула она. - Да, да, господин!

Затем она снова была подо мной, и я посмотрел в ее глаза.

- Да, господин, - проговорила она. - Да, да, да, господин!

Я приготовился снова овладеть ею, когда внезапно увидел страх в ее глазах.

- О нет, господин! - закричала она. - Нет! Нет!

- В чем дело? - спросил я.

- Монета! - воскликнула она в отчаянии. - Монета. Ты не заплатил!

Я улыбнулся.

- Я монетная девушка, - отчаянно закричала она. - Мной нельзя владеть без монеты!

- О! - протянул я.

- Пожалуйста, - взмолилась она. - Пожалуйста, заплати монету!

- Ты умоляешь об этом?

- Да, господин, - проговорила она. - Да, господин!

- Очень хорошо, - сказал я и положил следующую монетку в коробку для денег.

- Спасибо тебе, господин, - выдохнула она, протягивая мне губы. - Теперь возьми меня, возьми меня, возьми меня!

- Очень хорошо.

* * *

- Скоро рассвет, - заметил я.

- Да, господин, - прошептала она тихо, испуганно.

- Мы должны подумать о твоем возвращении к хозяину, - проговорил я.

- О, пожалуйста, господин, не сейчас, - взмолилась она. - Позволь мне побыть с тобою еще хотя бы совсем немного.

- Хорошо, - согласился я, - может быть, секундочку.

- Я никогда не захочу покинуть тебя, - призналась она и схватилась за меня.

- Кому ты принадлежишь? - спросил я.

- Не знаю, - проговорила она, - без сомнения, какому-то содержателю монетных девушек. Меня отдали ему при дележке добычи, захваченной во владениях Поликрата.

- Как он выглядит, твой хозяин?

- Я не знаю, - сказала она. - Я ни разу в жизни не видела его.

- Какой он человек? - спросил я.

- Он грубый и жестокий, неуступчивый и безжалостный, - призналась она. - Он держит меня как рабыню.

- Ты боишься его?

- Я ужасно боюсь его, - сказала она. - Я принадлежу ему.

- Возможно, он не такой уж плохой человек, - заметил я.

- Он содержит меня закованную в подвале, в темноте, - проговорила она. - Он кидает мне куски пищи, которые я, будучи на цепи, должна или найти, или испытывать муки голода.

- Возможно, он просто хочет приучить тебя к тому, что ты рабыня, - предположил я.

- Он уже очень хорошо научил меня этому, - согласилась она.

- По словам, он не производит такого уж плохого впечатления, - сказал я. - Если бы ты принадлежала мне, может быть, я обращался бы с тобой так же, по крайней мере первое время.

- Пока бы я не поняла как следует, кому я принадлежу? - спросила она.

- Да.

- А что, если девушка не способна выучить урок?

- Ее всегда можно скормить слинам, - объяснил я.

- Она выучит урок, и хорошо выучит, - проговорила девушка.

- Конечно.

- Но он ни разу не позвал меня к своей кушетке, чтобы обидеть, или приласкать, или приказать мне доставить ему удовольствие.

- Понимаю, - ответил я.

- Если бы ты владел мною, - поинтересовалась она, - ты бы использовал меня к этому времени, не так ли?

- Да, - подтвердил я, - если бы я владел тобой, несомненно, к этому времени я бы заставил тебя доставлять мне удовольствия.

- Возможно, он не находит меня привлекательной, - предположила она. - Возможно, у него много женщин. Возможно, он не видит во мне ничего любопытного, что можно было бы использовать.

- Возможно, - согласился я.

Она лежала, прижавшись ко мне, головой на моем бедре и дрожала.

- Я боюсь быть рабыней, - прошептала она.

- У тебя есть для этого основания, - ответил я.

- Меня могут купить, или продать, или просто отдать, - продолжала она. - Меня даже могут убить по малейшей прихоти хозяина.

- Да.

- Господин, - обратилась она ко мне.

- Да?

- Господа не уважают своих рабынь, не так ли? - спросила она.

- Конечно нет, - ответил я.

- Но не могут ли они иногда испытывать другие чувства по отношению к ним? - Ее голос был тихим и испуганным.

Я понял, что она боится, что ее могут ударить.

- Да, могут, - ответил я.

- Какие чувства? - В вопросе слышалась робость, мольба.

- Раздражение, - начал я, - желание, вожделение.

- Но нет ли еще каких-то чувств, которые хозяин мог бы иногда испытывать по отношению к своей рабыне? - снова спросила она.

- Какие чувства ты имеешь в виду? - уточнил я.

- Пожалуйста, господин, - всхлипнула она, - не заставляй меня говорить!

- Хорошо, - согласился я.

Я почувствовал ее слезы и ее волосы у себя на бедре. Несомненно, трудно, подумал я, быть девушкой-рабыней. Они такие беспомощные.

- Уже светло, - заметил я.

- Я слышу колокольчик, - прошептала она.

- Это не колокольчик монетной девушки, - объяснил я. - Это колокольчик торговца молоком боска. Он обходит округу, поднимаясь по улице.

- Не отсылай меня от себя, - попросила она.

- Но ведь тебя, рабыня, могут увидеть, раздетую, привязанную за поводок, лежащую на улице? - спросил я.

- У рабынь нет гордости, - ответила она.

- На колени, - скомандовал я.

- Да, господин, - ответила она, вставая на колени.

Я поднялся и посмотрел на нее, стоящую на коленях на камнях в сером свете горианского рассвета.

- Используй меня еще хоть разок, - умоляла она, - прежде чем отошлешь прочь.

Я смотрел на нее.

- Укороти мой поводок, - попросила она. - Свяжи мне руки спереди. Привяжи меня плотно к кольцу.

- Торговец молоком боска приближается, - заметил я.

- Мне все равно, - сказала она. - Возьми меня у него на глазах.

Довольно грубо я подтянул ее за кожаный ошейник к кольцу. Там я развязал и снова завязал поводок, значительно укоротив его. Она стояла на коленях у стены. Тугая привязь была натянута между тяжелым металлическим кольцом и крепким кольцом на ее ошейнике сзади. Поводок держал ее голову поднятой вверх и был длиной около восемнадцати дюймов. Девушка вытянула руки в мою сторону, скрестив запястья. Свободным концом поводка я крепко связал их вместе у нее спереди. Потом я снова посмотрел на нее.

- Ты теперь связана почти так же, - проговорил я, - как та девушка на дороге, недалеко от лавки Филебаса в Аре.

- Да, - счастливо выговорила она.

- Я принес ей глоток воды, - вспомнил я. - Я установил плату за эту услугу - она должна была отдаться мне.

Это произошло очень давно, когда я был шелковым рабом во владении леди Флоренс из Вонда. Позже я сам захватил в плен свою госпожу и продал ее в рабство. Она теперь принадлежала Майлзу из Вонда, который помог нам в нашей борьбе против пиратов. Она была частью добычи, как и многие другие рабыни, взятой во владениях Поликрата. Моя бывшая госпожа была теперь не чем иным, как послушной и радостной рабыней для любви у гордого уроженца Вонда.

- Ты был зверем, мой господин, - сказала она.

- Да, - согласился я.

Я посмотрел сверху вниз на ту, что была когда-то мисс Беверли Хендерсон из Нью-Йорка. Она была хороша, обнаженная и связанная, на привязи у кольца для рабов.

- Ты обвинила меня в том, что я изнасиловал ее, - сказал я. - Ты была в ярости.

Тогда мимо проносили паланкин Онеандра, торговца солью и кожей из Ара. В двойной шеренге красавиц, привязанных к концу паланкина и выставленных напоказ в коротких туниках, с закованными в наручники за спиной руками, находилась девушка, стоящая сейчас передо мной на коленях. В тот раз паланкин остановился, поскольку Онеандр решил провести часть дня с другим человеком, тоже в паланкине, с выставленными напоказ рабынями. Когда я оторвался от девушки у кольца, я увидел среди этих рабынь ее, ту, что когда-то была мисс Хендерсон. Это было впервые, когда я увидел ее в качестве рабыни. Я никогда не забывал первое впечатление от этого. Это был один из самых волнующих моментов в моей жизни.

- Да, - подтвердила она. - Я была в ярости.

- Я только заставлял ее заплатить за глоток воды, - объяснил я.

- Но заставил ее платить как рабыню, - заметила она.

- Конечно, - согласился я. - Она и была рабыня. Как и ты, - добавил я.

- Ты знаешь, почему я была в ярости? - поинтересовалась она.

- Ты почувствовала жалость и негодование, видя, как обижают одну из твоих сестер по рабству? - предположил я.

- Нет, - опровергла меня она. - Я была в ярости, что это она, а не я была принуждена тобой с такой легкомысленной дерзостью обслуживать тебя у кольца.

Я улыбнулся.

- Я хотела быть у кольца вместо нее, - заявила она.

- Понимаю, - произнес я.

- И вот сейчас я у такого же кольца перед тобой.

- И хорошо привязана к нему, - добавил я.

- Да, господин.

- Та девушка, - начал я, - на самом деле не была изнасилована у кольца. Она просто расплачивалась за глоток воды. - Я посмотрел на нее: - Скорее это ты будешь изнасилована у кольца.

- Да, мой господин! - сказала она.

Я присел рядом с ней. Я слышал невдалеке звон колокольчика.

- Торговец молоком боска приближается, - сообщил я ей.

- Возьми меня, возьми меня! - взмолилась она.

- Ты бесстыжая? - спросил я.

- Да, - ответила она. - Я - рабыня. Возьми меня!

Я посмотрел на нее. Она ответила диким взглядом. Тогда я положил крошечную монету в один тарск в коробку, свисающую с ее шеи. Она, напрягаясь из-за поводка и ошейника, попыталась прижаться ко мне. Я взял ее за лодыжки, правую лодыжку - левой рукой, а левую - правой, и посадил ее. Потом я подтянул девушку к себе и завел ее связанные руки вверх и за голову. Затем раздвинул ее лодыжки.

- Да, господин! - крикнула она.

Совсем близко я слышал колокольчик и скрип узких деревянных колес тележки торговца молоком боска. Вскоре он остановился где-то за нами, справа от меня.

- Да, господин! Да, господин! - всхлипывала девушка.

Когда я закончил с ней, я встал. Она лежала у моих ног, на камнях, на боку, глубоко дыша. Она повернулась, чтобы посмотреть на торговца молоком боска, а затем снова легла на бок, правой щекой на камни, глядя сквозь полуопущенные ресницы на просыпающуюся улицу.

- Она темпераментная, - заметил торговец.

- Да, - согласился я.

И он, звеня в колокольчик, нагнулся к постромкам, привязанным к двум деревянным ручкам, взял их и покатил за собой свою двухколесную тележку вверх по улице.

- Как ты овладел мной! - произнесла девушка. - Несомненно, в тебе ничего не осталось от слабака с Земли.

Я освободил ее руки и отвязал поводок от кольца.

- Не оскорбляй мужчин Земли, - сказал я. - Когда-нибудь некоторые из них, устав от угнетения, могут предъявить права на свое мужское начало.

- Это противоречит закону, - заметила она.

Я пожал плечами.

- Антибиологический закон может быть отменен, - сказал я. - Политические формы могут быть заменены.

- Мужчины на Земле потеряли свое мужское начало, - проговорила она.

- Возможно, - ответил я.

- Потребовалась бы революция, - добавила она.

- Возможно, - повторил я. - Не знаю.

Затем я резко приказал:

- На колени!

Она быстро выполнила приказ.

- В позицию угождающей рабыни! - приказал я.

Она приняла позу угождающей рабыни, откинувшись на пятки, колени широко расставлены, с прямой спиной, руки на бедрах, с поднятой головой. Женщина очень красива в такой позе, гордая, возбуждающая, покорно выставленная на показ.

- Таких революций не потребуется на Горе, господин, - проговорила она.

- Да, - согласился с ней я.

Затем я медленно, осторожно повернул на ней ошейник, поскольку он был высокий, толстый и плотно прилегавший. Массивное кольцо на ошейнике оказалась спереди, на ее горле. С него свисал длинный поводок. Я сложил поводок петлями. Она настороженно смотрела на петли. Такие петли хорошо служат в качестве кнута.

- Целовала ли ты когда-нибудь кнут? - спросил я ее.

- Не считая тренировок и рук аукциониста, когда меня продавали?

- Да.

Она не поднимала глаз.

- Отвечай!

- Меня однажды отдали на ночь во владениях Поликрата тому, кто, как мы думали в то время, был курьером Рагнара Воскджара, - прошептала она. - Он заставил меня целовать его кнут.

- Посмотри сюда, рабыня, - приказал я ей.

- Да, господин.

- Тот человек во владениях Поликрата, - начал я.

- Да, господин.

- Ты отдалась ему?

- Не заставляй меня отвечать тебе на такой вопрос, пожалуйста, - попросила она.

- Посмотри мне в глаза, - велел я ей.

- Да, господин, - с отчаянием произнесла она.

- Говори.

- Да, господин, - ответила она. - Я отдалась ему.

- Полностью, - спросил я, - как униженная рабыня, которой ты являешься?

- Да, - призналась она. - Я отдалась ему полностью и как униженная рабыня, каковой и являюсь.

- Ты отдалась ему более полно и более по-рабски, чем мне?

- Нет, господин. - В ее глазах стояли слезы. - Вы двое - самые могущественные из господ, которые пользовались мной.

- Понимаю, - сказал я.

- Да, господин, - проговорила она.

- Как он выглядел? - спросил я.

- Я не знаю, господин, - ответила она. - В зале для празднования у Поликрата на нем была маска. Позже, в комнатах, когда он пользовался мной, мне завязали глаза.

- Понятно.

- Именно он первый полностью научил меня, что значит быть женщиной-рабыней.

- Ты благодарна ему?

- Да, господин, - подтвердила она.

- Целуй кнут, - приказал я.

Она взяла сложенный кольцами поводок маленькими руками и, опустив голову, покрыла его поцелуями. Потом она подняла на меня глаза, в которых были с тезы.

- Теперь, мой господин, - сказала она, - я поцеловала и твой кнут тоже.

- Может быть, когда-нибудь ты снова станешь собственностью того господина с празднеств Поликрата, - проговорил я.

Назад Дальше