Вредное волшебство - Крэг Гарднер 12 стр.


- Да уж, - сказал Вунтвор и посмотрел вверх, в маленькое окошко, на вечернее темнеющее небо. - С освещением - недоработка.

- Проклятие! - возмутился Хендрик. - Почему ты не подумал об окнах?

Вунтвор задумался на минуту, потом отрицательно покачал головой. Впрочем, в сгустившихся сумерках этого движения все равно никто не заметил. Потом юноша сказал:

- Окна недостаточно волконепроницаемы. А этот дом я строил с единственной целью - прятаться в нем от волков. Ни на что другое он не годится.

Потом они приоткрыли дверь и высунулись наружу. Солнце садилось за дальний лес, и по лужайке, на которой стоял домик Вунтвора, гуляли длинные тени. Ночь уже раскрасила землю и теперь трудилась над небом. Увидеть что-либо в сгустившейся темноте было трудно, но зато друзья явственно услышали приближавшийся треск.

- Проклятие! - прошептал Хендрик. - Это что еще такое?

- Да уж, - сказал Вунтвор, - на волка что-то не похоже.

Тэп храбро спрыгнул с плеча Хендрика:

- Я маленький. Меня нелегко увидеть в такой темноте. Пойду-ка на разведку. - И, прежде чем друзья успели воспротивиться, был таков.

Хруст становился все громче и сопровождался теперь зверским хохотом.

- Тэп! - негромко позвал Вунтвор. - Ты что-нибудь видишь? Не можем ли мы тебе чем-нибудь помочь?

Вместо ответа человечек опрометью вернулся в домик и спрятался за ногу Вунтвора.

- Закройте дверь! - кричал он. - Немедленно закройте дверь!

- Что ты там такое увидел? - спросил Вунтвор.

- Огромный… - Тэп задыхался от волнения, - чешуйчатый… огнедышащий…

- Проклятие, - проворчал Хендрик, - Волк привел дракона.

- Дракона? - удивился Хендрик. - Но зачем ему дра…

Его вопрос был прерван криком Волка:

- А ну открывайте, а не то вам не поздоровится!

- Да уж, - обратился Вунтвор к своим друзьям. - А может, ничего страшного? Может, нам удастся договориться? - И он спросил Волка: - Ты готов к переговорам?

Волк еле удержался от смеха:

- Сейчас как дунем, как плюнем - и пойдут клочки по закоулочкам! Вот тебе и все переговоры!

- Какое свинство! - возмутился Вунтвор, прислушиваясь к нараставшему снаружи реву.

Друзья упали ничком на земляной пол и закрыли головы руками. Но домик оказался таким прочным, что мощный выдох дракона поднял его целиком в ночное небо. Трое друзей остались без крыши над головой. Вунтвор, как завороженный, смотрел на поляну, освещенную драконьим пламенем. Волк ухмылялся и плотоядно облизывался.

- Так будет удобнее, - объяснил он, подбираясь поближе к юноше. - Просто стой спокойно и ничего не бойся. Честное слово, сметанный соус очень хорош!

- Проклятие, - повторял Хендрик, перекладывая дубинку из одной руки в другую.

- Пряжки и шнурки! - Тэп сделал несколько пробных танцевальных шагов.

- Я еще доберусь до вас обоих, - пообещал Волк, подходя вплотную к Вунтвору.

Тот чувствовал себя совершенно беззащитным. Он знал, что друзья сделают все, что в их силах, чтобы защитить его. И все же было бы гораздо спокойнее, если бы и у него самого было какое-нибудь оружие.

- Не волнуйся, еда! - утешал его Волк. - Через несколько секунд все будет кончено. Я быстро ем.

- Не посмеешь! - раздался вдруг звучный мелодичный голос с противоположного края поляны.

- Что вы делаете? - тут же послышался другой, плаксивый голосок. - Куда вы меня тащите?

В лунном свете стояло прекраснейшее животное со светящимся рогом на лбу и сверкающим мечом во рту.

- Вы что, собираетесь бросить меня здесь? - хныкал меч.

- Я собираюсь вернуть тебя законному владельцу, - сердито ответил единорог, каким-то образом умудряясь четко произносить слова. Чудесное животное положило оружие к ногам Вунтвора и посмотрело на юношу большими влажными глазами.

- Надеюсь, вы это оцените, - сказало прекрасное создание.

- Да уж, - ответил Вунтвор. - Мы еще поговорим об этом в другое время, когда обстановка будет менее напряженной. - Он наклонился и поднял меч с земли.

- Конечно, Конечно, беседуйте! - ворчал Катберт. - Не обращайте внимания на благородный меч, который без малого полчаса провел в пасти этого животного! Мое лезвие - в слюне единорога. Бррр!

- На земле нет ничего прекраснее слюны единорога! - с достоинством произнесло мифологическое существо, тряхнув гривой, от чего она так засияла в лунном свете, что у всех дух захватило.

- Не сомневаюсь в этом, - заверил Вунтвор. - Прошу меня извинить. Мне пора заняться Волком.

- Ах вот, значит, как! - Волк злобно улыбнулся. - Что ж, пусть на твоей стороне единорог, говорящий меч, здоровенный детина с дубинкой и еще этот, плюгавый, который умеет выделывать разные штуки с башмаками… Зато у меня есть дракон! - Он оглянулся на красавца ящера. - Верно я говорю?

Дракон молча глядел на Джеффри.

- Эй! - забеспокоился Волк. - Мы ведь, кажется, заключили сделку! - И он шагнул к дракону.

Дракон отступил на шаг.

- Ты не имеешь права! - заорал Волк. - Сделка есть сделка! - И он сделал два шага вперед.

Дракон отступил на два шага. А так как дракон был раз в двадцать крупнее Волка, то и каждый шаг гигантского ящера был в двадцать раз длиннее шага хищника в зеленой кепке. Дракон, по сути дела, был уже за пределами поляны.

- Ах вот оно что! - заорал Джеффри. - Я тебе покажу, как волки поступают с предателями! - И он ринулся на дракона. Тот отступил еще на несколько шагов, и оба скрылись из виду.

Слева и справа от Вунтвора произошло по небольшому взрыву. Испуганный юноша отскочил назад. Слева появился человечек ростом примерно с Тэпа. На голове у него красовалась кожаная корона. Справа от Вунтвора высился огромный башмак.

- Вот и славно, - сказал башмак. - Наконец-то мы сможем спокойно поговорить.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

"Объяснить молено все, что угодно. Жаль только, что большинство объяснений не имеет никакого смысла".

Из "Наставлений Эбенезума", том XIX

Я вздрогнул. Это был мой учитель Эбенезум. Он снова пришел ко мне на выручку.

- Да уж, - сказал волшебник и замолк.

Тут я заметил, что стою, уставясь на башмак как баран на новые ворота, и вид у меня преглупый.

- Должно быть, очень хлопотно - вот так скакать из одной сказки в другую, - заметил из башмака волшебник.

- Э-э… Да уж, - ответил я.

- Что ж, дракон отвлек наших противников на несколько минут. Но нужно спешить.

Я кивнул, изо всех сил стараясь стряхнуть паутину, которая, казалось, опутала мои мозги.

Эбенезум продолжал:

- Как только Нори поняла, что вы попали в плен к Матушке Гусыне, мы стали трудиться не покладая рук, чтобы поскорее вызволить вас. Его Домовое Величество любезно соорудил этот башмак, и вот я смог вмешиваться в ход событий.

- Вот что творит Домовая Сила! - горделиво произнес Его Величество.

- Я всегда это говорил! - подхватил Тэп.

Его Домовое Величество смерил своего подданного холодным взглядом:

- А некоторым вообще следовало бы помолчать!

Тэп побледнел и прошептал:

- Отправит на сортировку каблуков…

- Да уж, - продолжал Эбенезум. - Перед тем как явиться сюда, я в Вуште ознакомился с несколькими учеными книгами о Восточных Королевствах. Мы набрели на несколько очень важных фактов.

- …или выпрямлять погнутые пряжки! - стонал Тэп.

- Итак, обратите внимание на слова "жили…". - Эбенезум резко остановился. Он прочистил горло и вновь заговорил: - Я имею в виду те два слова, произнеся которые оказываешься во власти Матушки Гусыни. Ими обычно начинаются сказки. Но есть еще и пять слов, которыми они обычно заканчиваются. Ими замыкается круг. Стоит произнести их - и сказке конец.

- И жили долго и счастливо, - прошептал Вунтвор.

- Вот именно, - подтвердил волшебник. - Мы сейчас работаем над планом, согласно которому ты, как главный герой сказки, произнесешь эти самые слова в нужное время. - Учитель тихонько засмеялся. - И если план удастся, эта сказка, Вунтвор, станет для тебя последней.

- Правда? - В моем голосе прозвучала надежда. Я знал, что учитель не бросит меня в беде!

- Самым трудным оказалось улучить момент, чтобы сообщить тебе о наших намерениях. К сожалению, в мой первый приход мне пришлось разбираться со Смертью. Потом я предпочел затаиться. Если Матушка Гусыня слишком скоро рассекретит нас, плану конец. Я пытался действовать намеками, подавать тебе едва заметные знаки. Но этот способ требует времени.

- Тогда нам пришлось прибегнуть к отвлекающему маневру, - сказал Его Домовое Величество. Тэп теперь даже глядеть на него боялся.

- Да уж, - подтвердил волшебник. - Нужно было убрать с дороги Волка. Ты, должно быть, уже догадался, что сейчас находишься в его сказке. Расстроенная тем, что не может совладать с актерами, Матушка Гусыня разрешила Волку попробовать свои силы: вдруг у него получится! Мы сразу поняли: вот он, наш шанс! Привлечь дракона и единорога - это была идея Его Домового Величества. Теперь остается надеяться, что в данный момент Матушка Гусыня наблюдает не за нами, а за Волком.

Мне все было понятно, кроме одного. И я задал наконец самый важный вопрос.

- Учитель! - воскликнул я, не в силах больше сдерживаться, - где Нори?!

- Она не может здесь появиться. Нори наблюдает за Матушкой Гусыней, следит за тем, чтобы волшебница нас не обнаружила. Кстати, это именно Нори первой пришло в голову, что сказка о волке будет нам на руку.

Учитель замолчал. Я представил себе, как он там, в глубине башмака, неторопливо поглаживает свою длинную бороду.

- Кроме того, - продолжал Эбенезум через минуту, - Нори - одна из немногих, кто наделен магическими способностями и не страдает злосчастной болезнью, которой я всех заразил. Нори должна скрываться, чтобы ни в коем случае не попасть под влияние Матушки Гусыни, пока мы не осуществим наш план. Слушай внимательно, Вунтвор.

По нашему сигналу ты должен будешь выкрикнуть слова…

- И жили долго и счастливо! - кивнул я.

- В них, безусловно, есть нечто магическое, - улыбнулся Его Домовое Величество, - нечто от Домовой Силы.

Тэп больше не мог сдерживаться:

- Но, мой король, властелин подметок! - взмолился он. - Неужели вы не выслушаете меня? Я всегда был верен Домовой Силе!

Властелин снисходительно клюнул царственным носом:

- И потому ввязался в эту некрасивую историю с семью желаниями?

- Но, Ваша Малость, выслушайте… - Тэп умолк, как будто никак не мог подобрать нужных слов, а когда заговорил снова, голос его был странно монотонным, а глаза - пустыми. - Жили… Жили-были…

- Слабовольные всегда сдаются первыми! - презрительно бросил Его Величество.

- Она взялась за дело! - воскликнул волшебник. - Быстрее, Вунтвор! Я должен сказать тебе еще одну вещь!

- Жили-бы… - начал Его Домовое Величество, но тут же зажал себе рот руками.

Я тоже почувствовал давление. Эти проклятые два слова так и вертелись у меня на языке, так и просились наружу. У меня было такое чувство, что произнести эти слова - жизненно важно. Надо сопротивляться! Я посмотрел на своих спутников и по их напряженным лицам понял, что они тоже изо всех сил удерживаются от этих злосчастных слов.

- Нам надо уходить! - сказал волшебник.

Эбенезум и Его Домовое Величество исчезли, оставив после себя лишь два белых облачка.

- Но, учитель! - в отчаянии крикнул я. - Что еще вы хотели мне сказать?

- Проклятие, - попытался меня утешить Хендрик, - Эбенезум изобретателен. Я уверен: он найдет способ сказать нам то, что хотел.

А пока что Тэп снова барахтался в сказочных сетях Матушки Гусыни, да и каждый из нас в любую минуту мог пасть ее жертвой. Матушка Гусыня опять следила за нами. Как же мог учитель передать нам что-нибудь, чтобы она об этом не узнала? Я посмотрел на небо. Чья-то тень на секунду закрыла луну. Я услышал приближающийся шорох крыльев. Даже в темноте нельзя было не узнать Хьюберта.

- А вот и мы! - крикнула Эли, сидевшая на спине дракона. - Наш дуэт - залог ваших побед! Встречайте нашу пару - зададим врагам жару!

- От этой пары мне снятся кошмары! - откликнулся неприятный голос с другого края поляны.

Я всмотрелся в темноту. Разумеется! Кто же еще, кроме демона Снаркса, может нацепить на себя столько одежек?

- Я пришел посмотреть, что это тут за шум, - объяснил он. - Гакс где-то здесь. Он ищет свой барабан. Полагаю, они с Браксом будут с минуты на минуту.

- Да уж, - произнес я, стараясь ограничиться только самыми надежными и проверенными словами. Какое странное чувство: будто кто-то хочет заставить меня что-то забыть, а может быть, усыпить. Надо было изо всех сил сопротивляться этой могущественной магии. Надо ведь дождаться вестей от учителя.

- Жили-были… - как заведенный повторял Тэп.

- Проклятие, - произнес Хендрик, критически оглядев меня. - Значит, ты тоже чувствуешь?

Я кивнул:

- Лучше бы учителю поторопиться.

- Потому мы и прилетели! - звонко воскликнула Эли, спрыгнув с драконьей спины. - Хьюберт все знает!

Вот как! Значит, Эбенезум доверил Хьюберту тайну, которая спасет нас? О, злая шутка судьбы! Ведь дракон лишен дара речи. Как же он передаст нам послание Эбенезума?

- Не волнуйтесь! - сказала Барышня, поняв наши опасения. - Будет трудно, но Хьюберт справится. Придется ему вспомнить старинную игру, столь любимую драконами: живые картины!

Пока Хьюберт настраивался, Эли быстро объяснила нам правила излюбленной драконьей забавы: дракон при помощи пантомимы показывает нам то, что хотел сказать Эбенезум, а все собравшиеся угадывают. При каждой правильной отгадке Хьюберт будет кивать.

- Все просто, - согласился я. - Начнем.

Дракон изрыгнул несколько скромных языков пламени, чтобы осветить происходящее. Эли встала рядом с нами. Сначала Хьюберт несколько раз подряд открыл и закрыл пасть.

- Это значит "говорить"! - воскликнула Эли. - Это значит, что Эбенезум хочет передать нам какое-то изречение!

Может быть, учитель хотел напомнить мне какую-нибудь древнюю мудрость?

- Что за изречение? - спросил я Эли.

- Жили-были? - предположил Тэп.

- Смотри на Хьюберта! - посоветовала Барышня. - Какой артист!

Я обратился к Дракону:

- Какое изречение?

Дракон указал вниз.

- Земля? - предположил я, но он отрицательно покачал головой. - Голоадия? - Он затряс головой еще пуще. Тут я наконец сообразил, что он указывает на свои нижние конечности. - Твои ноги? - спросил я. Дракон кивнул. Потом он поднял заднюю лапу, наклонился вперед, подержал передние лапы под пальцами задней и осторожно перенес их под пятку.

- Проклятие! - догадался Хендрик. - Похоже, он что-то надевает на ногу.

- Вроде башмака, - предположил я.

Дракон энергично закивал, лупя хвостом по земле.

- Значит, это изречение - о башмаках?

Дракон снова кивнул.

- Проклятие, - заметил Хендрик, - у нас есть специалист по башмакам.

- Жили-были, - безмятежно сказал Домовой.

- Тэп во власти Матушки Гусыни, - напомнил я рыцарю. - Он не в своем уме.

- Проклятие, - сказал Хендрик, - попробуем-ка помочь этому горю.

- Жили-были, - повторил Тэп.

Рыцарь поднял дубинку, способную отшибать память, и легонько стукнул Тэпа по макушке.

- Жили-бы… Эй! Полегче! Мы, домовые, очень хрупкие.

- Да уж! - возрадовался я. - Удивительно! Ты разрушил колдовство Матушки Гусыни!

- Проклятие, - скромно кивнул Хендрик.

- Колдовство? Разве я был заколдован? - Домовой побледнел. - А где Его Домовое Величество?

Я сообщил Тэпу, что его повелитель вынужден был бежать от Матушки Гусыни. И еще я сказал Домовому, что есть способ оправдаться. Все, что от него требуется, - угадать, какое изречение о башмаках пытается передать нам Хьюберт на языке жестов.

- О башмаках? - повеселел Тэп. - Да это для меня раз плюнуть! А ну, где тут ваш дракон-мим?

Хьюберт помахал Домовому рукой и повторил свое последнее движение.

- Проще не бывает! - воскликнул Тэп. - Это поговорка: "Лучше башмак в руках, чем пара башмаков в кустах".

Дракон отрицательно помотал головой.

- Нет? - удивился Тэп. - Ну тогда: "Башмак увяз - и шнуркам пропасть". Правильно?

Хьюберт опять покачал головой и еще раз показал свою пантомиму.

- "У семи домовых башмак без глаза"? - предположил Тэп и опять не угадал.

Раздосадованный дракон с силой всунул ногу в воображаемый башмак и топнул.

И тут я все понял. Неужели?

- "Впору башмак - носи, бедняк!" - выкрикнул я.

Хьюберт кивнул.

- "Впору башмак…"? - Домовой почесал в затылке. - Никогда не слыхал! Не очень-то звучное изречение, должен заметить.

Звучное или не звучное, но именно эту пословицу передал мне волшебник Эбенезум, значит, в ней заключен глубокий смысл. Но какой?

- Ага! Вот вы где!

Тот, кому принадлежал этот голос, вышел на "огонек" Хьюберта. Это был Волк.

- Решил удрать от меня? - надменно произнес хищник. - Что ж, я рад, что ты вернулся на старое место. А теперь продолжим нашу историю!

- Нет! Нет! Нет! - Матушка Гусыня мчалась вниз с холма.

- Что значит "нет"? - обиженно спросил Джеффри Волк. - Мы были так близки к развязке!

- Вы были близки к полному хаосу! - сердито ответила Матушка Гусыня. - Не надо было мне с тобой связываться.

- Но я перешел к самой интересной части! - возразил Джеффри. - К той, в которой я всех съедаю! - Он деловито обратился к дракону: - Если ты быстренько их зажаришь…

- И не надейся! - прикрикнула Матушка Гусыня. - Я забираю свою сказку назад! Немедленно!

Она ласково улыбнулась всем присутствующим.

- Жили-были, - сказали мы все разом, как по команде.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

""Все нуждаются в отдыхе" - еще одно изречение, приписываемое Эбенезуму, величайшему волшебнику Западных Королевств, которого однажды король Снердлот Мстительный застал на ложе своей супруги, любвеобильной королевы Вивазии. К счастью для волшебника, король был уже порядочно измотан многочасовой охотой на Эбенезума в коридорах замка и потому, легко поддавшись заклинанию, вызывающему временное помрачение рассудка, решил, что ошибся замком, и рассыпался в извинениях столь продолжительных, что волшебник успел ретироваться".

Жил-был однажды в лесу… Прекрасный Принц Вунтвор. У него были верные друзья - Семь Других Гномов. Семь Других Гномов не раз предупреждали Вунтвора, чтобы он остерегался чужих, потому что ходили слухи…

Нет, нет, нет! Так не пойдет. Может быть, попробовать другими словами?

Жил-был однажды юноша по имени Вунтвор, который постоянно пребывал в смятении, потому что ему казалось, что он забыл что-то, что должен помнить. Ему также казалось, что всех людей и животных, которые окружали его, он знал когда-то раньше.

"Жили-были", - хором сказали все, кто был на поляне, включая Вунтвора. Но почему они сказали именно это? Разве не должны они были произнести какие-то совсем другие слова?

- Что мне, целый день так висеть, носом в землю? - послышался сварливый голос снизу, и Вунтвор понял, что в его правой руке что-то есть. Он поднял руку и увидел в ней меч.

Назад Дальше