Не удивляйтесь, после матча Хэшан с Мышкодавом очень быстро стали приятелями. Посидели вечерком в трактире, хвастливо рассказывая друг другу разные чудесные истории, якобы происходившие с ними. Каждый пытался перещеголять другого количеством совершённых подвигов. Повестей о безвыходных ситуациях, в которые они попадали и из которых ловко выкручивались, было просто немыслимое количество! В общем, голкиперы нашли общий язык и даже подружились. Хэшан больше не ревновал к нему Сяо, оказалось, что и повода не было, но это отдельный разговор…
Старик, приподнявшись с лежанки, внимательно слушал переговоры дочери с женихом, навострив в их сторону здоровое ухо.
- Было бы неплохо, если бы Мышкодав согласился пойти искать персик со мной вместе. Вдвоём гораздо легче было бы справиться, - задумчиво согласился юноша. Теперь уже этот подвиг не казался ему таким трудным, как сначала. И когда Сяо с Хэшаном повернулись к старику, чтобы сообщить ему о своём решении, тот скорее упал на подушку, закрыл глаза и заохал ещё активнее.
- Я согласен, папа, - сказал Хэшан, подойдя к лежанке. - Ты ещё живой или уже не слышишь? Добуду я тебе твой паршивый персик.
- А? Что? - открыл глаза старик. - Извините, дети, похоже, я слегка потерял сознание… О, эти немыслимые боли! Так что вы решили, говоришь?
- Хэшан отправится исполнять твою прихоть! - крикнула ему в ухо Сяо. - Принесёт он тебе твой драгоценный персик!
- Персик? - удивлённо переспросил старик, приподнявшись на локтях. - А разве это была не хурма? Вы точно помните, что я говорил о персике?
Он простодушно переводил глаза с дочки на зятя.
- Па, может, лучше мне сходить на базар? - разозлилась девушка. - Сразу и виноград тебе куплю, и апельсины, чтобы ты нас по десять раз не гонял!
Хэшан заволновался:
- Да уж, разберитесь сразу! Принесу ему персик, а он снова погонит на край света уже за чем-нибудь другим.
- Ну ладно, это я пошутил, - захихикал старик и, сразу приняв серьёзный вид, торжественно сказал: - Ты уж уважь старика, возвращайся побыстрее. Умирать я покамест не собираюсь, но всё же душу хочется успокоить. И смотри не перепутай, я говорил о персике, - грозно добавил он. - О Персике Бессмертия!
- Угу, перепутаешь тут, как же… А вот мне теперь по меньшей мере до старости походной жизнью жить из-за вас, папуленька, - невесело выговорил Хэшан, смахнув слезу. Сяо кинулась его утешать. А старик с довольным выражением на лице и чувством исполненного долга лёг на место, сказав напоследок:
- Ладно, дети, идите, не мешайте мне отдыхать. Сегодня ночью у нас вечеринка в клубе престарелых лис.
И нашей влюблённой парочке ничего не оставалось, как отправиться восвояси. Сяо занялась стиркой во дворе, а Хэшан отправился искать Мышкодава. Нашёл юноша его почти сразу, дома у Ян Вэня. С первого взгляда было видно, что он опоздал на грандиозную попойку. Мышкодав спал, уронив голову в салат с креветками. Кто-то, очень похожий на лиса Си Яня, мирно храпел под столом. Остальные гости, видно, уже разбрелись по домам. В комнате кроме Хэшана был только один человек, находившийся в более или менее трезвом состоянии. Это был хозяин дома. Он пытался напоить вином сидевшую посреди стола огромную жабу.
- Ну, пей, родненький… п-пей!
Жаба протестующе отворачивала морду, несмотря на повышенную бородавчатость, довольно одухотворённую. Жабу эту звали Жобер. Это был верный спутник и лучший друг Мышкодава. Жобер, надо сказать, представлял собой уникальный экземпляр, превосходя собратьев по многим параметрам. Прежде всего он был раза в два больше любого сородича. Несмотря на не очень привлекательную физиономию, общее впечатление от его внешности было скорее приятным. Его фигура, по общим жабьим стандартам, была очень даже ничего. Атлетически сложённый, с ярко выраженной тонкой талией и врождённым благородством характера, он пользовался огромным успехом у женской части своих соплеменников. К многочисленным достоинствам можно было причислить ещё и тонкий ум, и сердечную доброту. Единственное, чем его обделила природа, бедняга с рождения был немым, и за это его в народе иногда называли Неквакающим Жабом.
И вот над таким тонким, возвышенным созданием сейчас глумился Ян Вэнь.
- Эй, Ян, отлезь ты от бедняги. Чего ты к нему прицепился? - с ходу выпалил Хэшан. К этому времени он уже довольно хорошо знал характер Жобера и искренне к нему привязался. - Он же трезвенник, лучше б муху ему предложил… - С этими словами Хэшан отобрал из рук Ян Вэня чарку и отставил на другой конец стола. Тот потянулся за ней, но встать уже не мог. Хэшан немного понаблюдал за его отчаянными попытками и, взяв в руки благодарного Жобера, подошёл к спящему Мышкодаву:
- Эй, приятель, поднимайся. - Он легонько потряс спящего за плечо. Никакой реакции. - Вставай давай, рыжий чёрт! - уже громче крикнул он и со всех сил стал тормошить беднягу. Но толку не было - на дрыхнущем лисе в таком состоянии хоть гвозди выпрямляй.
Тогда Жобер положил холодную лапу на голую шею хозяина, за воротник, и Мышкодав нехотя стал просыпаться.
- Не щекотись, Жобер, дружище, - пробормотал он сонно. - Ну что тебе? Ты уже пообедал.
Но Жобер не отставал, перелез Мышкодаву на плечо и принялся там так заразительно отплясывать, что Хэшан даже слегка позавидовал. Наконец Мышкодав продрал глаза, потянулся и только тут заметил Хэшана.
- Здорово, друг. Что-то случилось? - догадался он по выражению лица товарища.
Хэшан обсказал ему суть дела, и быстро трезвеющий Мышкодав, почесав затылок, согласился с ним, что это довольно заманчивое предложение.
- Но, к сожалению, как раз завтра я собирался податься в горы, - добавил он.
- А что ты там намеревался делать?
Мышкодав задумался: этот нелёгкий вопрос героям в голову обычно не приходит.
Оказалось, что на деле он и сам толком не знал.
- Я просто слыхал, что в плену у горных орлов девицы томятся - непомерное количество. Понатаскают орлы их отовсюду, а потом забывают, что с этими девицами делать. Глупые птицы, - заключил лис.
- Ха, я знал подобную парочку, но там всё было построено на взаимном согласии, - сказал Хэшан, вспомнив Громовика и Цзао. - Ну ладно, если ты так хочешь орлов - наверняка у нас по пути встретится полно гор со скучающими девицами в гнёздах. Там уж будем на подвиги натыкаться на каждом шагу.
- Отлично, - обрадовался Мышкодав; теперь все его сомнения рассеялись. - Можем прямо завтра утром двигаться. Сегодня вечером мне надо для Жобера в дорогу мух запасти. Насушить их уже времени нет, ну да ничего, и так сойдёт. Он даже любит с душком…
- Запасай, а я пока пойду в дорогу собираться, - сказал Хэшан. - Завтра на рассвете встречаемся у меня дома.
* * *
На следующий день ни свет ни заря жених и невеста были уже на ногах. Сяо давала суженому неисчислимое количество полезных советов на дорогу:
- Не спи на земле, утром трава мокрая, простудишься. Вот одеяло, кладу его тебе в походный мешок. Не лезь в болото, по возможности обходи стороной. Подхватишь лихорадку, кто тебя там лечить будет? На девиц, мимо проходящих, не заглядывайся. Я ведь всё равно узнаю, и тогда держись у меня. Так, что еще? Вот тебе меч, с которым ты на Громовика ходил, пригодится.
- Да он невзрачный какой-то, - проворчал Хэшан. - Другого нет?
- Ну вот ещё, я ему и оружие должна добывать. Дожили! - фыркнула Сяо. - Какой тебе другой нужен? Этот зато волшебный!
Что и решило спор в пользу меча. И Хэшан, покапризничав ещё немного, согласился с Сяо, что лучше уж такой меч, чем вообще никакого.
- Без оружия там пропадёшь. Кто знает, сколько тебе придётся топать через леса, полные диких зверей. Что, палкой будешь отбиваться? - серьёзно поясняла девушка. - А на привале им можно будет хлеб резать. Ну там ещё огурцы чистить. Дрова рубить для костра. Ну, в общем, всё, что хочешь. Вот тебе ещё напёрсток. Захочешь напиться, положи на землю, и он превратится в колодец.
- Правда? А пить эту воду можно? - недоверчиво спросил Хэшан, повертев в руках напёрсток.
- Дурачок! А зачем я тебе его даю? - даже обиделась девушка. - Тебе что, ещё сертификат качества показать?
- Ладно, извини, - примирительно сказал Хэшан и спрятал напёрсток поглубже в карман.
- Дочка, что ты его водой поишь, как осла? - вмешался старик, давно крутившийся рядом. - У тебя же где-то напёрсток с вином завалялся. Что, ты его зажала?
Хэшан насторожился.
- Сам знаешь, что мама его спрятала от тебя подальше. Я понятия не имею, где он. Ну вот, что я ещё забыла? - снова обернулась она к парню. - Наверное, по дороге вы встретите старца. Он похож на даосского монаха-странника. Будет соваться во все ваши дела, предложит вас проводить. Вы не удивляйтесь, он так ко всем спутникам пристаёт. Но он плохого не посоветует, поэтому слушайте его не перебивая. Но старичок этот капризный, как папа, если что будет не по нём, придётся вам наобум идти.
- Утешила. Что мы, должны ещё под какого-то старого хрыча подстраиваться? - недовольно проворчал Хэшан.
- Ну, должны не должны, а придётся, - язвительно протянула Сяо. - Если ты ему понравишься, он тебе предложит одежду, в которой можно хоть в огонь броситься. Ты не торгуйся, бери сразу! У него всё в одном экземпляре, кто-нибудь перехватит у тебя из-под носа, с пустыми руками окажешься, - предупредила девушка.
- А зачем мне эта одежда? Я в пожарники идти не собираюсь.
- Не спорь, я тебе говорю, сгодится обязательно. Теперь провизия. Я тебе сухарей насушила, рис в мешочке, тут ещё яйца варёные, полсотни жареных курочек и цыплят (они не портятся, так что смотри не съешь всё за один присест). Вот хлеб тоже, пироги, бутыль молока, ну и хватит с тебя, - заключила Сяо.
Хэшан сроду столько еды не видел, волшебный мешок выглядел просто бездонным. Теперь путешествие за Персиком Бессмертия не казалось ему таким беспросветным.
В это время явился Мышкодав в походном облачении с белой шкурой и довольным Жобером на плече. Похоже, тот позавтракал очень сытно и сейчас мирно посапывал возле уха хозяина.
- Ну? Потопали? - улыбнулся Мышкодав, обращаясь к Хэшану. Но прежде он вежливо поздоровался с преподобным Чжанем и Сяо.
Вообще Мышкодав был парнем без затей, мыслил прямолинейно, ничего наперёд не загадывая. Но товарищ он был верный и, не задумываясь, рисковал жизнью, когда кому-то была нужна его помощь.
- Главное, идите всё время на запад, - напутствовала их напоследок девушка. - Компас у тебя в мешке, - напомнила она жениху.
Настала пора расставаться с милым, и у Сяо на глаза навернулись слёзы. Глядя на стоящих рядышком Мышкодава с Хэшаном, она, еле сдерживаясь, воскликнула:
- Ладно, идите скорей, не травите душу! А то я сейчас расплачусь.
Хэшан быстро поцеловал возлюбленную, попрощался со старым Чжанем, который пожелал ему удачи, и они с Мышкодавом выскочили за порог. Так началось их совместное путешествие.
* * *
Первый привал наши путешественники сделали у той горной речки, где Хэшан впервые встретился с Сяо. Они расположились на траве, достали припасы и стали обедать. Жобер прыгал за мотыльком. Нет, не подумайте, он не собирался его есть. У Жобера была тонкая чувствительная душа, и он только любовался красотой бабочки.
А наши герои тем временем разговорились.
- Вот здесь, дружище, я познакомился с моей ненаглядной подругой, с Сяо, - благоговейно произнёс Хэшан, погладив рукой траву.
- Тоже мне событие, - фыркнул Мышкодав. - Я с ней познакомился ещё раньше, ещё лет десять - двенадцать назад. Она на поляне дралась с тигром. Маленькая такая, в платьице красненьком, но глаза уже тогда - грозные! А я проходил мимо, вижу - тигр уже на последнем издыхании и смотрит на меня так жалостливо. Понимаешь, брат, я был его последней надеждой. И, несмотря на огромную опасность в лице Сяо, которая могла запросто обратить свой гнев против меня, я посмел вступиться за бедного зверя.
- Если ты хоть пальцем её тронул… - пригрозил Хэшан. Эту историю он слышал впервые.
- Что ты, что ты! Чувство самосохранения у меня есть. Я просто очень вежливо пояснил, что тигр может погибнуть, а это и так исчезающий вид. На что она возразила: "А плевать я хотела, дяденька! Он первый начал…" Тогда я решил подойти с другой стороны и говорю: "Там на соседней поляне я видел стаю волков, они здоровые и злые. Их гораздо интереснее будет перевоспитывать. Зачем тебе сдался жалкий полудохлый тигр, который и так уже готов отдать богу душу?" Девочка поразмыслила и согласилась. Она побежала туда, куда я указал. А я в это время закинул лапу ослабленного от пинков тигра себе за шею, и мы так отковыляли на безопасное расстояние. Во всяком случае, девочка нас не нашла. Я потом вылечил зверя, прикладывая к его синякам и шишкам целебные листья и отпаивая травяными отварами, мы даже стали приятелями. Тигр был мне очень благодарен, мы потом ещё много раз встречались. Этот полосатый кот, надо сказать, до встречи с Сяо воровал детей, за что его и решила наказать заступница всех обиженных. После столкновения с ней у бедняги появился комплекс - он не просто перестал таскать детей, теперь он их страшно боялся. Только услышит детские голоса, сразу поджимает хвост, втягивает голову и даёт дёру поглубже в лес. Я сам не раз был свидетелем этой его детофобии. С тех пор мальчики и девочки ради смеха сами выбегали на него. Впрочем, если его кондрашка не хватил, тигр этот жив и сейчас. Помню, звали его Тигран, был он такой седоватый, интеллигентного вида хищник. Я по нему даже чуточку скучаю… - Мышкодав закончил свой рассказ долгим вздохом.
Хэшан даже не подумал подвергнуть его повесть сомнению. Он очень хорошо знал свою Сяо, и такая история вполне могла с ней случиться.
- Хорошо, с тигром всё ясно, а что с нами сейчас будет? Терпеть не могу неопределенности, - проворчал Хэшан. - Куда идти? Сяо сказала, на запад. А если мы наконец дойдём до места, как поймём, что это и есть край земли?
- Ну, не знаю, мне там бывать не доводилось, - раздумчиво сказал Мышкодав, разломив ломоть хлеба и помакав его в молоко. - Но, говорят, там море безбрежное. Через него надо будет переплывать.
- Может быть, лодку напрокат возьмём?
- Ты чё? Там же никто не живёт. Ни человек, ни зверь, ни птица. Лодка нам не светит. Хоть её на себе из дома тащи, - сказал Мышкодав.
- Да-а, просто замечательно! - притворно радостным тоном воскликнул Хэшан. - Моему тестю делать было больше нечего - втемяшилось в башку отправлять меня за этим фруктом.
- Не ворчи, - возразил Мышкодав. - Если мы доберёмся до места, на этом же хорошо заработать можно будет. Экспортируем оттуда ящик этих самых Персиков Бессмертия. Привезём сюда - продадим по пять монет за штуку! Это ж безбедно можно полгода прожить.
- Ты что, обалдел? Коммерсант, скажите на милость… Пять монет? Да каждый такой фрукт стоит целое состояние. За него дворец получить можно. Вполне вероятно, что мой тесть намеревается с его помощью заработать. Продаст, а деньги себе в карман. А потом, если ему мало покажется, отправит меня за волшебным бананом на обезьяний остров, который окажется с другого края земли.
- А чё это за банан такой? - с любопытством осведомился Мышкодав. - Не слышал о нём раньше.
- Я тоже не слышал. Но старик наш найдёт, за чем меня послать, - обидчиво сказал Хэшан. - Оставит дочь вдовой до свадьбы…
И друзья перешли к курице. Разделили пока одну пополам.
- Твоя Сяо мастерица готовить, - похвалил Мышкодав.
- Ну ещё бы, курицы - это её конёк! Ваша лисья национальная еда, - сказал Хэшан, обгладывая крылышко. - Слушай, всё хотел тебя спросить. А как ты к "Полосатым" в команду попал?
Мышкодав как раз закончил с ножкой, вытер об себя руки и ответил:
- Да, наверно, как и ты. Захотелось чего-то новенького, неиспытанного. Только голкипер из меня непутёвый вышел. Не больно-то я ловкий, мне бы что-то такое, где силу надо применить. Вот тогда я чувствую себя как рыба в аквариуме.
- А я, наверно, ещё вернусь к "Крылышкам". Нам ещё столько нужно выиграть вместе.
- Дело твое. - Мышкодав икнул. Он уже объелся и теперь хотел одного - завалиться спать. Но прежде лис поискал глазами Жобера и, увидев, что тот прыгает поблизости, со спокойной душой улёгся на траву и тут же заснул.
Хэшан тоже хотел было последовать мудрому поступку Мышкодава и вздремнуть чуток, как услышал голоса. Это были те самые голоса, что он слышал в день первой своей встречи с Сяо. Говорили две маленькие девушки, но теперь они обращались к нему:
- Господин игрок! Господин вратарь "Крыльев Поднебесной Империи", позвольте ваш автограф, - и захихикали. Хэшан посмотрел по сторонам, потом пошарил глазами по траве, где видел этих девушек в прошлый раз. Но на этот раз приятельницы сидели у него под носом, на нижних ветках дерева рядом со спящим Мышкодавом. Девицы были одеты в другие платья, но шарфы на плечах были те же. Они смотрели на него насмешливо блестящими глазами. Причём пухленькая довольно сильно раскачивала ветку, так что более хрупкой девушке с синим шарфом пришлось попросить её быть осторожнее.
- Ну, так как с автографом? - уже громче спросила пухленькая. - Мы были на вашей игре. Не правда ли, сестрица, немного слабовато смотрелся их правый край, где играли некий Лу Бань и Си Янь?
Хэшан удивился их появлению, но опять проигнорировал вопрос об автографе. Он боялся, что сейчас из-за дерева выскочит Сяо и обрушится на него как тайфун. Поэтому только вежливо поздоровался с девушками и спросил, как сейчас идут дела у команд, за которые они болеют.
"Медные лбы" и "Рыжий авангард", как всегда, были непревзойдённы. Об этом поведали, перебивая друг друга, обе кумушки. Но вскоре они вконец рассорились, заспорив, чья команда сильнее.
- Всё равно чемпионат выиграет мой "Авангард"! - кричала одна.
- Нет, я сказала, победить может только единственная команда - и это мои "Медные лбы"!
А Хэшан, уже не слушая их, с интересом наблюдал, что будет, когда девушки заметят приближающегося Жобера. Тот подкрадывался неслышно, и вовсе не из-за коварства. Лесные девы вызвали у него любопытство, и он хотел посмотреть поближе невиданные доселе существа. Будучи великаном по сравнению с девушками, он наконец подполз по ветке к ним вплотную и слегка тронул её лапой. (Хэшан предусмотрительно зажал пальцами уши.) Мгновенно поднявшийся визг заставил Мышкодава вскочить как ошпаренного. Жобер приветливо улыбнулся… Но возмущённые до глубины души таким приёмом девушки уже исчезли.
- Что это было?! - взволнованно спросил Мышкодав. - Мне показалось, что это вопят пьяные разбойники. Думал, на нас напали…
- Брось, расслабься, это лесные девы тут резвились.
- Жаль, я проспал, - огорчился Мышкодав.
- Ничего особенного ты не пропустил. В случае чего я бы тебя разбудил, не сомневайся. Вот только мне-то поспать не удалось, да уже и не хочется… Что, трогаемся дальше?
Мышкодав кивнул, потянулся и стал складывать пожитки в походный мешок. Хэшан был занят тем же. Жобер вертелся под ногами, в результате угодил в мешок вместе с рисовой циновкой, которая служила скатертью. Там он спрятался и сидел тихо, как мышь. А Мышкодав с Хэшаном с ног сбились, разыскивая его по поляне, пока наконец не обнаружили мирно спящего в мешке. После этого друзей уже ничто не задерживало, и они спокойно тронулись в путь.