- Ну жизнь она как бы вообще штука опасная. Одно дело, если это я предчувствую убийцу, уже затаившегося в ближайшей подворотне. И совсем другое, если этот кошмар предупреждает меня о том, что лет через двадцать я подверну ногу, поскользнувшись на свежевымытом полу.
- Не обольщайся, - хмыкнула Мэрион. - Из-за пустяков ТАКИЕ сны не снятся. Я не знаю, что за опасность тебя подстерегает, но это что-то очень и очень серьезное. Ну-ка одевайся и спускайся в гостиную. Я сейчас руку перевяжу, и мы на тебя погадаем - надо же понять, что за беда тебе грозит.
Андрэ по-прежнему безмятежно дрых в кресле, выводя замысловатые рулады носом. Ни мои вопли, ни последовавшая затем суета его ничуть не побеспокоили.
Мэрион деловито протерла стол полотенцем, постелила чистую белую скатерть и стала расставлять принадлежности своего тайного искусства. Сказать по правде, мне до сих пор не доводилось пользоваться услугами гадалок, если не считать пронырливых цыганок, неизменно следовавших вместе с обозами тех армий, в которых мне довелось служить. Но те гадалки обходились минимумом реквизита - обычно для предсказания будущего хватало линий на руке, максимум колоды потрепанных карт. Да и результат гадания я мог предсказать не хуже гадалки - стремительно опустевший кошель облапошенного сослуживца. Но Мэрион была настоящей ведьмой и готовилась основательно, ни дать ни взять ученый-алхимик, собирающийся изготовить золото.
- Ну что же… - окинув придирчивым взглядом разложенный на столе колдовской инструментарий, проворчала Мэрион. - Пожалуй, приступим.
- Э-э… мм… что мне надо делать?
- Сидеть тихо и не мешать мне! Я попытаюсь вызвать духа и заставить его рассказать про твое будущее.
Ведьма расставила по углам стола зажженные свечи, возложила руки на старый, отполированный до блеска череп и принялась что-то тихо напевать. Признаться, я раньше относился к колдовству и прочей чертовщине крайне скептически. Как-то не доводилось мне за всю свою долгую жизнь сталкиваться с чем-то сверхъестественным. Встреча с Коллет и последовавшие за этим неприятности изрядно поубавили во мне скептицизма, но даже сейчас я не мог серьезно относиться к тому, что делала Мэрион. Тем более что, несмотря на серьезную подготовку и внушающий уважение реквизит вроде того же черепа, вещий дух никак не желал явиться на зов ведьмы. Только дружеское расположение к Мэрион удерживало меня от язвительных замечаний. Однако и продолжать этот нелепый спектакль я был не в настроении, а потому встал из-за стола и как можно непринужденнее сказал:
- Ладно, Мэри, похоже, сегодня твоего загробного осведомителя нет дома. Давай отложим до завтра…
Воздух над столом неожиданно пошел рябью, словно вода, и из этой ряби показалась мутная фигура.
- Или не отложим, - вздохнул я. - Смотри, Мэри, явился-таки.
Ведьма прекратила напевать заклинания и приоткрыла глаза. Мне показалось, что ее лицо выражало скорее удивление, чем удовлетворение от хорошо сделанной работы. В следующее мгновение рябь успокоилась, и фигура стала отчетливее…
- Демон! - взвизгнула ведьма и, прежде чем я успел ее остановить, весьма точно метнула в гостя череп. Костяной "снаряд" ударил того прямо в середину лба и разлетелся мелкими осколками.
- Уй, блин! - завопил "демон", хватаясь за разбитый лоб. - За что?!
Я запрыгнул на стол и заслонил его от Мэрион, уже нацелившейся запустить в неожиданного гостя увесистым подсвечником.
- Стой! Мэри, хватит! Это не демон!
- Ты уверен? А с виду - натуральный бес.
Справедливости ради замечу - так оно и было. Выглядел мэтр Бахус - бывший придворный маг Пусия, а ныне свободный философ - не лучшим образом. То есть, я хочу сказать, он и вообще-то выглядит не очень презентабельно, а сейчас пребывал явно в состоянии беспощадного похмелья и человека незнакомого вполне мог испугать. Да, похоже, и не только человека - не случайно же вызываемый Мэрион дух так и не появился.
- Здравствуйте, мэтр! Извините за недоразумение…
Маг опасливо приоткрыл один глаз и попытался сфокусировать на мне мутный взгляд.
- Недоразумение? Ничего себе - недоразумение! Чуть голову мне не раскололи! Вот и помогай после этого людям! Коллет, иди сюда - я его нашел.
Признаюсь честно - была у меня мысль быстро воспользоваться особенностями местного рельефа и произвести скрытный маневр на заранее подготовленные позиции. Проще говоря - юркнуть под стол и ползком ретироваться на конюшню. Остановило меня от постыдного бегства только осознание его бесполезности. Раз уж Коллет взялась за меня так серьезно, ее ничто не собьет со следа. Да и тащить за собой продолжающего храпеть Андрэ было бы затруднительно. К тому же без оставшихся в комнате денег приятное путешествие опять превратилось бы в мучение. Оставалось сделать хорошую мину при плохих картах и притвориться, что ничего особенного не произошло. Надеюсь, Коллет не начнет метать молнии сразу…
- Конрад!
Я обреченно закрыл глаза.
- Слава богу! Ты жив!
- Э? - Глаза у меня сами собой открылись и, кажется, стали раза в два больше отведенного им природой размера. Такого начала объяснений с ведьмой я ожидал меньше всего. - А что, не должен был?
- Идиот! Тупица! Солдафон!
- О! Вот это уже больше похоже на то, что я ожидал…
- Бессовестный кот! Ты знаешь, что я за это время пережила?!
- Да что случилось-то?! - проняло наконец и меня. - Я, конечно, свинья - уехал без предупреждения, - но…
- То, что ты умер!
- Я?! Да с чего ты взяла?!
- Андрэ… рассказал… - Тут взгляд Коллет остановился на спящем в кресле Андрэ, и ее глаза тоже стали округляться. - Это… это…
- Ну да, это его величество Андрэ Первый Могучий. В своем обычном состоянии, как можешь видеть. И, замечу, сейчас находящийся за много миль от Бублинга.
- Но тогда кто же… Андрэ!
- А?
Я обернулся, но Андрэ в кресле продолжал спать. Да и знакомый возглас раздался не из его угла, а… а откуда-то из-за спины Коллет. Потом в висящем в воздухе овале появилась физиономия… Андрэ. Физиономия уставилась на меня, после чего лохматые брови двойника Андрэ полезли вверх. Вдруг глаза его закатились, и лицо из овала исчезло, а внутри невидимой отсюда комнаты раздался грохот падения.
- Иезус Мария! Это кто? Это Андрэ? Но… тогда…
- Стоп! - Коллет поднесла пальцы к вискам и на мгновение сосредоточенно уставилась в пол. Потом подняла на меня полный ужаса взгляд. - Я поняла! Какой сейчас день?!
- Э-э-э… двадцать седьмое января, - промямлил я, тоже догадываясь, что произошло.
- Странно. Правильно, двадцать седьмое января. Значит, Бахус не ошибся… но тогда я ничего не понимаю! Андрэ вернулся неделю назад и рассказал, что ты погиб - свалился в пропасть, такую глубокую, что он не смог достать твое тело. Мы с мэтром Бахусом всю неделю пытались найти тебя, чтобы похоронить по-христиански…
- Ну-ну, успокойся. - Я отвел глаза, чтобы не смущать Коллет. Она терпеть не может, чтобы кто-то видел ее слабой. - Я жив-здоров, и никаких пропастей рядом нет. Да их в Либерхоффе и сроду не было…
- Так ты в Либерхоффе? Подожди, как ты там оказался?
- Ну, собственно, я здесь первый день… точнее, первую ночь. Извини, что обманул тебя с Германией. Надеюсь, ты уже остыла и прекрасно понимаешь - увезти на время Андрэ было наилучшим решением. Вот… Я сразу решил ехать в Либерхоффе - у меня тут друзья, которых я давно обещал навестить. Ну про скандал во дворце Пусия ты наверняка знаешь. А оттуда мы прямиком направились в Либерхоффе…
- Скандал во дворце у Пусия?..
- Не знаешь? Значит, я переоценил подчиненных Лe Мортэ. Будет повод подколоть его при встрече. Впрочем, не беспокойся - ничего серьезного не произошло, Андрэ всего лишь принял коллекцию древних ваз за ночные горшки.
Я осекся, увидев, как лицо Коллет становится белым.
- Я знаю про этот скандал, - помертвевшим голосом произнесла Коллет. - У Ле Мортэ хорошо поставлена служба. Скандал случился в начале января. Год назад.
- Что? - До меня постепенно дошел смысл сказанных ею слов. Проклятый пьяница все-таки ошибся. Только не с днем и не с месяцем, а с годом. И это означало… означало…
- Ты все-таки погиб! - всхлипнула Коллет.
- Иезус Мария!
Надо сказать, я вспоминаю тот момент с законной гордостью. Ведь несмотря на весь ужас свалившейся на мою голову новости, я повел себя достойно семи поколений благородных предков. Не каждый, знаете ли, день случается услышать, что ты давно погиб, и при этом - погиб в будущем… Ох! Да тут у кого угодно ум за разум зайдет! Но я не поддался панике и воспринял известие со всем доступным мне хладнокровием.
- Конрад, прекрати истерику! - Мэрион в конце концов поймала меня за шиворот и сильно встряхнула. - Вопя и заламывая руки… лапы, беде не поможешь!
- В тебе нет ни капли деликатности, Мэрион! - укорил я ее. - Я только что узнал, что мне осталось жить меньше года! Да еще такая ужасная, мерзкая смерть - упасть в пропасть! Сначала долгое падение, когда ты понимаешь, что приближается твоя смерть и ничего - ничего! - не можешь сделать! А потом падение на камни, страшная боль и… и, возможно, я еще долго лежал там, умирая… Ай! Не смей дергать за хвост!
- А ты не смей вести себя так! - парировала Мэрион. - Ты же ландскнехт! А развесил сопли хуже иной белошвейки! Позорище!
Я пристыжен но затих.
Действительно, что такого ужасного я узнал? Что погибну через год? Так ведь жизнь человеческая тем и отличается, что никто своего срока не знает. И уж тем более - жизнь солдата. Меня никогда особо не пугала вполне реальная возможность погибнуть в любом из сражений, которых на моей памяти прошел я не меньше сотни, если не считать мелких стычек и дуэлей. Правда, сейчас ситуация была несколько иной - в бою у тебя есть шанс остаться в живых, а вот когда точно известно, что погибнешь и ничего не можешь изменить… Или все-таки?..
- Коллет, а ну-ка посторонись! - Я шагнул к висящему в воздухе "окну". - Сейчас мы все исправим.
- Что ты хочешь…
- Иезус Мария! - Я потер ушибленный о невидимую преграду нос. - Что за напасть? Не пускает.
- И не пустит, - сварливо прогундел из-за спины ведьмы Бахус. - Ишь какой прыткий нашелся! Было бы так легко изменить прошлое, все только и прыгали бы туда-сюда.
- Так я не прошлое хочу изменить, а будущее!
- Это оно для тебя будущее, а для нас - прошлое. Ты хоть что-нибудь помнишь из того, что я тебе объяснял про Ткань Мироздания? События, которые уже произошли, невозможно изменить.
- Но для меня-то они еще не произошли! Я еще не погиб! Вот же он я - стою перед вами живой!
- Это еще не аргумент. Хотя… - Мэтр задумчиво потер подбородок. - Это удивительный парадокс. Никогда не думал о такой возможности и… и… даже не знаю, чем это может обернуться. Ты прав - у тебя есть шанс.
- Тогда ну-ка быстро расскажите мне, что произошло и как я погиб…
- Нет-нет-нет! - поспешно замахал руками Бахус. - Если мы начнем рассказывать тебе твое будущее, Ткань Мироздания начнет уплотняться, и тебе все сложнее будет преодолевать ее сопротивление… я так думаю… Проклятье! Я даже не знаю, погиб ты потому, что я рассказал тебе твое будущее, или, наоборот, потому что не рассказал! Насколько я помню, ты вернулся в Бублинг и ничего про эту встречу не сказал. Значит, ее не было! Но она же произошла?! Возможно, ты решил не говорить нам… Нет, так не пойдет. Если рассуждать с точки зрения логики…
Коллет оттеснила перешедшего на невнятное бормотание мага и попыталась протянуть ко мне руку. Невидимая преграда не позволила ей это сделать, и рука замерла, упираясь в воздух. Я поднес свою лапу, но ничего не почувствовал - преграда оставалась невидимой, но абсолютно непроницаемой.
- Конрад… Мэтр, наверное, прав. Мы ничего не должны тебе рассказывать. Боюсь, ты и так уже знаешь о своем будущем слишком много. Нам надо закрыть портал, пока не стало еще хуже, но кое-что ты должен знать: твоя смерть связана с твоими поисками. Прощай. Пожалуйста, постарайся изменить свою судьбу. Я буду ждать. Мэтр, закрывайте портал.
Мне показалось, что по щеке Коллет скатилась слеза, но из-за вновь набежавшей ряби я не мог быть уверен в этом. А когда рябь схлынула, вместе с ней исчезло и "окно" в будущее.
- М-да… - нарушил молчание Фредерик. - Ничего себе кульбит! Я бы даже сказал - сальто-мортале!
- Помолчи уж! - Мэрион вздохнула. - Обмануть судьбу - кому такое удавалось? Я что-то и не припомню.
Я поежился от этих слов ведьмы. Да уж. Если вспомнить все сказки, что довелось слышать мне в детстве, все истории, что рассказывают в кругу солдат у костра, все баллады, что поют менестрели, - везде человек беспомощен перед судьбой. И даже герои склоняются перед неумолимым роком. А я совсем не герой.
Гм…
Но помирать совсем не хотелось.
Тем более что одна сказка, известная мне с детства, все-таки давала надежду. Сказка про двух лягушек, упавших в кувшин с молоком. Так уж получилось, что на гербе рода фон Коттов изображены две лягушки: одна - покорно следовавшая судьбе и утонувшая. И вторая - барахтавшаяся до конца и сбившая молоко в масло. Я всегда жил согласно лозунгу, начертанному на нашем гербе: "Никогда не сдаваться!"
Посмотрим, так ли уж необорима судьба!
- Мэрион, Фредерик, спасибо вам за гостеприимство. Я надеялся погостить у вас некоторое время, но - сами видите - я должен спешить. Надеюсь, еще настанут хорошие времена и я вас обязательно навещу!
- И куда же ты путь свой намерен держать?
- Для начала - вернусь в Бублинг… Иезус Мария! Кто это спросил?!
- Я…
- Да кто - "я"?!
- Сеньор Хосе Альфонсо Фигейро да Бухоралес, к вашим услугам!
- Похоже, это дух, которого я вызывала, - пояснила Мэрион. - И давно ты здесь?
- Почти что с самого начала, - раздалось откуда-то из-под потолка. - С почтенным мудрецом, способным бросить взгляд сквозь время, и той прелестной дамой, чье сердце бьется ради бравого солдата, явились мы на зов колдуньи в одночасье…
- Иезус Мария! Мэри, ты что, вызвала дух поэта?!
- Похоже на то, - развела руками Мэрион. - Знаешь, выбор у меня невелик - кто отзовется с той стороны, тому и рада. А тебе не все равно, с кем говорить?
- Да поэты все бестолковые! Умучаемся, пока что-нибудь из него вытянем!
- Скорблю всем сердцем, внемля сим словам жестоким!
- Вот видишь?!
- Давай все-таки сначала побеседуем с ним, - возразила Мэрион. - Дух, знаешь ли ты, для чего я вызвала тебя?
- Вопрос - глупее не бывает! Зачем же духов вызывают? Узнать ты будущее хочешь или за прошлое хлопочешь.
Ведьма досадливо поморщилась, но допрос не остановила.
- Дух, ответствуй! Что за кошмар мучает этого человека?
- То не кошмар, то вещий сон. Опасность предвещает он.
- Это понятно, что опасность. Даже я из другой комнаты почувствовала, как нечто приближается к этому миру из самой преисподней. И даже уловила слово "посланец". Но что все это значит?
- Из преисподней начал путь посланец. О пощаде позабудь!
- Посланец из преисподней? Посланец дьявола, что ли? Что за бред?! - Я стукнул лапой по столу. - Я же говорил - все поэты бестолковые. Как понимать эту рифмованную чушь? Кто такой этот "посланец из преисподней"?
- Ну… - протянула Мэрион. - Может, действительно посланец дьявола?
- В каком смысле? - опешил я.
- Я почувствовала невероятную силу в том, что приближалось к тебе в кошмаре. Это явно не какой-то обычный враг. Возможно, речь духа следует понимать буквально?
- А?.. - Сообразив, что Мэри говорит вполне серьезно, я расхохотался. - Да ну, не выдумывай! Какое дело самому дьяволу до меня?!
- Кто знает? - развела руками ведьма. - Вдруг тебе в будущем предстоит совершить нечто, чего дьяволу очень не хотелось бы. Или - помешать чему-то.
- Бред! - коротко резюмировал я, стараясь не обращать внимания на вставшую дыбом шерсть. - Просто дурацкий поэтический образ. Эй, дух! Объясни нормальными словами, кто такой этот посланец?!
- Не желаю! - раздалось из-под потолка обиженное фырканье. - К волшебной Музе кто не проявил почтенья, поэта недостоин уваженья!
- Эй, рифмоплет, не заносись! Марго, ты ведь можешь заставить его отвечать?
- Вообще-то… нет. Я когда черепом в мэтра Бахуса запустила, то разрушила нити, связывающие духа. Он теперь свободен - может делать, что захочет.
- Волшебница права, свободен я теперь! Прощайте! Ухожу! И не нужна мне дверь!
- Иезус Мария! Стой, дух! Не уходи! Давай поговорим сначала о посланце преисподней! Не уходи! Я люблю стихи!
- Бесполезно. Я его не чувствую. Видимо, уже сбежал.
- Вот зараза! - Я вернулся в кресло. - Не сказал бы, что ситуация сильно прояснилась.
- Ну кое-что мы теперь знаем точно, - возразил Фредерик. - По твою душу объявился какой-то "посланец преисподней". От дьявола ли он или просто сам по себе, но не верится, что он тебя ищет, чтобы поздравить с Рождеством.
- Это верно, - хмыкнул я. - И времени у меня до встречи с ним не так чтобы много. К следующей зиме нужно быть во всеоружии. То есть прежде всего вернуть человеческий облик. А для этого мне нужно вернуться в Бублинг и организовать экспедицию в этот город с непроизносимым названием.
Мэрион согласно кивнула.
- Ну что же, я думаю - медлить не стоит. Рик, иди оседлай его лошадку. Я пойду завтрак вам приготовлю, а вы с его величеством пока собирайтесь…
Я тяжело вздохнул.
Мне предстояло тяжелое и смертельно опасное дело.
Разбудить Андрэ.
ГЛАВА ПЯТАЯ,
повествующая о неожиданном возвращении непоседливого духа и странном способе, коим он о своем возвращении возвестил
Запись в дневнике Конрада фон Котта от 28 января
16… года от P. X.
Если быть честным с собой - а с кем же и быть-то честным, если не с собой, и дневник является лучшим вместилищем для подобной честности, - я вовсе даже ничего не имею против славы. Вряд ли меня можно назвать тщеславным, я вовсе не готов сжечь Рим, чтобы остаться в истории, но если слава сама идет в руки - не откажусь. Но! Не всякой славе я буду рад, пусть даже иные люди и готовы жилы надорвать ради нее.
Примечание на полях. И уж тем более такая слава не радует, когда сваливается тебе на голову вместе с чрезмерно болтливым призраком.
- Я вот одного не понимаю, господин капитан…
- Только одного?
- Ага! - не замечая ехидства в моем голосе, кивнул Андрэ. - Как так получилось, что я заснул в доме, а проснулся здесь? И где это "здесь"?
- Это магия такая, - отмахнулся я. Объяснять гиганту, что он протопал почти пять миль по заснеженному лесу, прежде чем окончательно проснулся, мне было лень. - Мы возвращаемся в Бублинг.
- Ох… А может, еще куда-нибудь спутешествуем? Когда еще такой случай будет!
- Да не дрожи ты так! Анна давно тебя простила.
- Правда?