Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин 17 стр.


- Так вот, - сказал Джайлс, вновь наполнив стакан, - с такой формулировкой, как "принудительная загрузка в шестьдесят пять", законопроект не пройдет.

- Но ведь вас в правительстве большинство. Стоит лишь премьер-министру дать команду, и…

- Не так все просто, - сказал Джайлс. - Его советники будут давить на экономическую целесообразность.

- Вот и здорово, - сказал Билли. - Пенсионерам больше не надо будет выплачивать пенсии; никаких социальных программ в пользу стариков. Больше жилья для молодых.

- Заманчиво, - сказал Джайлс. - Весьма заманчиво. Но общественность, люди на улице…

- Толпа. Вы это хотели сказать.

- Население.

- Толпа.

- В правительстве не употребляют таких слов. Тем не менее по сути…

- По сути, - сказал Билли, - толпа сделает все, что вы ей прикажете. Надо только подслащивать свои приказы, побольше обещать. У меня уже разработана целая рекламная кампания.

- Вы весьма основательны.

- Приходится. Так я могу рассчитывать на вашу поддержку?

- Не знаю. - Джайлс Гримпин вытер брови большим красным носовым платком. - Что-то мне не по себе.

- По сути, - сказал Билли, - Некронет предлагает вечную жизнь. Ни смерти, ни боли, одно бесконечное удовольствие. Осуществляются все ваши фантазии. Делай, что хочешь, сколь угодно долго. Рай на земле. Можно ли желать большего?

- В общем, вы правы, - сказал Джайлс, - но уж больно смахивает на эвтаназию в национальном масштабе.

- Британия, как всегда, выступает впереди, - сказал Билли. - Сегодня - Британия, завтра - весь мир.

- Право, не знаю. Билли покачал головой.

- И все же надеюсь, что могу рассчитывать на вашу поддержку.

- Мне надо подумать. Взвесить все "за" и "против".

- Разумеется, - сказал Билли. - Но если вы все же согласитесь, как думаете, вы сможете убедить премьер-министра?

- Без всякого сомнения. Он прислушивается к моему мнению. Если я посоветую ему утвердить проект, он согласится.

- Великолепно, - сказал Билли. - Это предел моих мечтаний.

- Хорошо, - сказал Джайлс. - А теперь мне пора.

Били поднялся со своего места, чтобы пожать Гримпину руку.

- Вот еще что, - сказал он. - Да?

- У меня кое-что для вас есть. Подарок.

- Подарок? Для меня?

- Для вас, - сказал Билли. - Уверен, вам понравится. Называется плизир.

В пустыне Пойдешь-не-вернешься ничего приятного не было. Жарко, сухо, ни одного живого существа. Какое расстояние может пройти человек в глубь пустыни? Известный вопрос. Как далеко может зайти человек в пустыню, откуда нет возврата? Вопрос совсем иного свойства.

- Что ж, - сказал я себе. - Мне потребуется проводник. Аоуренс Аравийский? Исключено. Я скормил его бумагорезательной машине. Можно, конечно, снова воскресить его в памяти, но, пожалуй, в подобной пустыне он будет бесполезен. А как насчет Конана-Варвара? Он избороздил немало пустынь, да и Болото Неминуемой Гибели - как раз его улица. Нет, обойдусь без Конана. Хорошее средство передвижения - вот что мне нужно. Вездеход или "лендровер". Вот именно, "лендровер". Самый что ни на есть внедорожный и навороченный. Я тут же представил себе такой, какой видел в майском номере журнала "Нэшнл Джио-грэфик" за 1963 год, который листал, пока сидел в очереди к зубному.

Я сделал шаг назад и улыбнулся. "Лендровер". Именно такой, каким я его запомнил.

Он- то и перевезет меня через пустыню.

Я поставил ногу на подножку и открыл дверь салона.

Внутри не было ничего.

Как же выглядит салон "лендровера"? Но ведь я никогда в нем не сидел.

Я сошел с подножки и открыл капот.

Но и мотора я никогда не видел. Я даже не имел представления, как работает двигатель внутреннего сгорания. Мне когда-то рассказывали, но я, видимо, пропустил мимо ушей.

Глядя на пространство, где должен был быть двигатель, я тяжело вздохнул.

Обратите внимание, что как работает бумагорезательная машина, я знал. Я даже попытался придумать, как приспособить ее к "лендроверу" - для этого потребовалось бы несколько миль электрического провода, - но потом бросил эту затею.

- Пешком так пешком, - сказал я себе. И отправился пешком.

В пустыне было скучно. Жарко, сухо и скучно. А мысль о том, что на самом деле я путешествую у Господа в голове, нисколько не притупляла скуку. Я даже не мог себе представить, зачем Бог держит у себя в голове подобное захолустье. Но потом я подумал, что раз Господь вездесущ, то в голове у Него есть все. Я тут же решил когда-нибудь в будущем встретиться с Хьюго Руном и предать ревизии его Решение возникновения вселенной. Весьма вероятно, что вселенная - всего лишь мысль в голове Господа. Возможно даже - мысль преходящая… Что, если так оно и есть? Я покачал головой.

- Бог его знает.

Не знаю, сколько я прошел по пустыне, - наверное, ровно половину, - когда вдруг понял, что начал из нее выходить. Так или иначе, путь оказался не очень длинным.

Теперь я стоял у подножия гряды высоких гор.

- Пустыня не слишком-то велика, - сказал я сам себе. - Почему же она называется пустыней Пойдешь-не-вернешься? Видимо, потому, что я не собираюсь через нее возвращаться.

С этими словами я бодро зашагал дальше. Места, через которые мне предстояло пройти, могли иметь какие угодно фантастические названия, но с какой стати они должны создавать препятствия? Они просто символы, метафоры, и только. Фрейдистские штучки, самокопание. Путешествие внутрь себя, наконец.

- Проще простого, - сказал я. - Раз плюнуть. Удивительно, как мы иногда можем заблуждаться!

Законопроект о принудительной загрузке в возрасте шестидесяти пяти лет прошел в палате лордов единогласно.

Конечно, могли быть возражения со стороны законодателей старого поколения, но их не было, поскольку к этому времени все престарелые законодатели уже оказались загруженными своими родственниками.

Закон состоял из трех статей. В первой говорилось о запрете загрузки членов правительства, вторая касалась налога на пенсионные фонды загруженных, в третьей же говорилось о национализации "Некрософт Индастриз".

- Национализация! - бушевал Билли, расхаживая по ковру своего нового кабинета, расположенного на самом верху здания. До этого кабинет никто не занимал, и тот словно ждал своего хозяина. И надо признаться, новый хозяин смотрелся на своем месте.

- Какая еще национализация?!

Премьер-министр, находившийся здесь проездом, окинул Билли недоуменным взглядом.

- Да на вас лица нет, - сказал он. - Можно подумать, что именно вы владеете компанией.

- Еще нет, - тихо пробормотал Билли себе под нос. - Но близок час.

- Вы обязаны понять, что это должно было случиться. Компания "Некрософт" слишком велика, чтобы оставаться в частных руках.

- Но правительство больше ничего не национализирует! - Билли протестующе взмахнул руками. - Оно только приватизирует. Распродает учреждения, отдает прибыльные предприятия в частные руки, набивая собственные карманы и карманы своих друзей. Назначает руководство, раздает премии. Мы все знаем, как это делается.

- К счастью, не все.

- Зато я знаю, - сказал Билли. Премьер-министр улыбнулся.

- Мистер Барнес, - сказал он, - а вы знаете, кто владеет компанией "Некрософт"?

Билли покачал головой.

- Нет, - признался он.

- Зато я знаю, - сказал премьер-министр.

- Вы?

- Я. Некий господин по имени Генри Дорс. Отшельник, местонахождение которого в настоящее время неизвестно.

- Мне это имя знакомо. - Билли почесал затылок. - Что-то оно мне напоминает. Это он изобрел двигатель, работающий на водопроводной воде? И он еще напасал книгу… Как же она называлась? Что-то связанное со словом "бесконечный".

- "Бесконечное путешествие", - подсказал премьер-министр.

- Точно. У меня даже где-то есть экземпляр этой книги.

- У меня, кажется, тоже была, но, видимо, я ее кому-то одолжил. Потом я пытался заказать ее через "Уотерстоунз", но она, должно быть, уже не печатается.

- Я действую исключительно в интересах мистера Дорса, - беззастенчиво соврал Билли. - Я принимаю все основные решения, касающиеся политики компании и ее развития. О национализации не может быть и речи. "Некрософт" должна оставаться независимой частной компанией..

- В самом деле? - воскликнул премьер-министр. - Это почему же?

- Потому что я так сказал, - ответил Билли. Премьер-министр снова улыбнулся. До чего же у него приятная улыбка.

- Билли, - сказал он. - Можно я буду называть вас Билли? Конечно, можно. Так вот, Билли. "Некрософт" первоначально была основана правительством Соединенных Штатов для разработки новых видов вооружений.

- Знаю. С целью обойти Закон о свободе информации.

- Разумеется. Но это дело далекого прошлого. Теперь "Некрософт" - независимая компания, осуществляющая программы пацификации городского населения в мировом масштабе. Ваши доходы огромны. Доходы от загрузки также огромны. Доходы от распространения компьютерных программ, обеспечивающих соединение пользователей Интернета с Некронетом, опять же огромны. Вы имеете представление о том, насколько ценной является эта компания?

- Некоторое, - сказал Билли.

- Генри Дорс - богатейший человек в мире.

- Интересно, где он живет, - сказал Билли.

- Я тоже хотел бы знать. Однако до сих пор нам не удалось его обнаружить. Отслеживание его финансовых интересов водит нас по кругу. Возможно, национализация компании заставит его обнаружить себя.

- Значит, ваша задача его обнаружить?

- Мы должны выйти с ним на переговоры. Технология "Некрософт" не должна попасть за рубеж. Тот, кто управляет Некронетом, однажды будет управлять всем миром.

- В самом деле, - сказал Билли. - Нечто подобное приходило мне в голову.

- Правительство и Некронет должны стать единым целым, - сказал премьер-министр. - И вы увидите: Британия вновь станет мировой державой.

Билли задумчиво кивнул.

- Вы абсолютно правы, - сказал он. - Ваша позиция обоснована. Странно, что я не учитывал ее раньше.

Премьер-министр обаятельно улыбнулся.

- Значит, мы договорились, - сказал он.

- Договорились. - Билли тоже улыбнулся. - И у меня для вас подарок.

Не плачьте по дядюшке Альберту

Оставьте дядю Альберта,
Он канул в Некронет.
Пора делить наследство.
Тащите свой билет.

"Авто оставлю Тиму,
На, Тоби, галстук ты,
Том шарфик мой получит
И книжку про цветы".

И не на что присесть,
И некуда прилечь.
Зияют стены пустотой,
Ободран холл; с двери, и той
Все петли сняты, и весь дом
Уж перевернут кверху дном.

А тетушка глядит отважно,
Хотя и выглядит неважно.

Но не плачьте по дядюшке
Альберту, Он уже выше этого.

20

Наука без совести есть смерть души.

Франсуа Рабле (1494-1553)

Доктор сказал, что я параноидальный шизофреник. Ну, не сказал, но мы-то знаем, что он имел в виду.

- Расскажите о своей работе подробнее, - вновь попросил доктор.

- О моей работе? То есть о работе сыщика?

- Вы ведь сыщик, не так ли? - доктор посмотрел на меня сквозь пенсне. У меня когда-то было такое, только с темными стеклами. Стильная штучка. Но не будем на нем останавливаться.

- Я действительно сыщик, - осторожно подтвердил я, - но не очень хороший. Мне никогда не удавалось найти того, что искал.

- Как, например, - доктор заглянул в историю болезни, - саквояж? Саквояж вуду? Что это?

- Запутанная история. Сам саквояж - всего лишь потерянный след того, кого я искал.

- Тяжело пришлось?

- Очень.

- Но вам теперь легче.

- Да, намного.

- Таблетки помогают?

- Таблетки всегда помогают. Ведь для этого они и предназначены, не правда ли?

Доктор встал со стула и подошел к окну. Я заметил, как носками ботинок он задел за верх корзины для бумажных отходов.

- Я вас утомил? - спросил он. - Вы клюете носом. Устали?

- Я? Ну что вы. Я никогда не сплю.

- Никогда? Совсем?

- Мне нельзя спать. Если я засну, то могу увидеть сон, а если я увижу сон, то снова попаду туда. В Некронет. А я не хочу. Только не это. Нет, никогда!

- Ясно, - сказал доктор. - Значит, вы никогда не спите.

- Может быть, минуту или две. Но никаких сновидений. Если вижу сон, Барри меня будит.

- Ваш ангел-хранитель?

- Кочан. Из сада Господа нашего Бога. У него очень большой сад. Практически бесконечный. Я там был. Очень красиво.

- У Бога в голове?

- Именно туда мы все отправляемся, когда видим сны. Мне кажется, именно туда мы попадаем и после смерти. Во сне мы ведь можем видеть людей, которые умерли. Но видим-то мы их живыми.

- А вы сами встречали умерших?

- Только одного.

- Хотите поговорить об этом?

- Нет, не хочу.

- Осторожнее на этом стуле, - сказал доктор. - Не ровен час свалитесь с горы.

Я отодвинулся со стулом от пропасти.

- Вы сами зря здесь расхаживаете, - сказал я доктору. - Вас может сдуть в пустыню. Вас не найдут.

- Я принимаю специальные таблетки, - сказал доктор. - Гравитационные. Они утяжеляют мои ноги.

- Шеф, проснитесь!

- Спасибо, Барри.

- Вы снова отключились?

- Только на минутку. Я глубоко вздохнул.

- Барри меня разбудил.

- Так вы по-прежнему здесь?

- Да. У вас новые очки.

- Мне кажется, они делают меня похожим на Кларка Кента, - сказал доктор, снимая очки в черной оправе. - Но, по-моему, у вас у самого когда-то были такие, не так ли? Стильная штучка, согласитесь.

- Я уже ничего не могу вспомнить точно. Я знаю слишком много всего.

- Но разве вы не должны помнить все? - Док-тор вернулся к столу и пробежался глазами по истории болезни. - Цифровая память. Абсолютные воспоминания. Фотографическое отображение.

- Просто магия.

- Магия? При чем здесь магия?

- Кругом магия.

- Магия вуду?

- Отчасти.

- Предрассудки, - сказал доктор. - Наука - вот наша новая магия. Не возражаете, если я поцелую вас в губы?

- Шеф, проснитесь!

- Спасибо, Барри.

- Хроническая бессонница, ведущая к психозу, - прочел доктор дальше. - Больному рекомендован курс…

- Нет! - вскричал я. - Никакого снотворного! Вы что, не понимаете? Я не должен спать!

Доктор протянул руку и нажал маленькую кнопку на столе.

- Не надо снов! Не надо! - Я оттолкнулся на стуле от стола. - Я сброшусь! Вот увидите!

- Все будет в порядке.

Доктор улыбнулся. Во рту не было зубов. У доктора нет зубов! Задние ножки моего стула заскрипели по линолеуму, приближаясь к обрыву.

- Не пытайтесь меня остановить. Я прыгну.

- Если прыгнете, проснетесь.

- Я не сплю. Не сплю.

- Шеф, про… И я прыгнул. И упал.

И проснулся в некотором замешательстве.

- Барри, сукин сын. На этот раз ты позволил мне спрыгнуть.

Ветер шелестел песком вокруг моих веллингтонов. Я посмотрел на Шальные горы.

- Барри. Барри? Барри? Но я снова был один.

Один на один с пещерой Тихого ужаса. И, честно говоря, я был вне себя от ярости.

- Я просто вне себя от ярости, - сказал Билли Барнес. - Что значит, вы не нашли его следов?

Красавица секретарша отвела взгляд своих безумных глаз.

- Сначала все владельцы магазинов, с которыми я разговаривала, думали, что знают Генри Дорса и читали его книгу. Но чем больше они размышляли, тем больше им начинало казаться, что они его уже не помнят. В конце концов они заявляли, что не помнят его совсем.

- А библиотеки?

- И библиотеки, и организации, занимающиеся старой книгой. Я опросила их всех. Вы уверены, что Генри Дорс существует, сэр?

Билли развернулся в своем дорогом кресле.

- Абсолютно. Продолжайте поиски. Не ешьте, не спите. Изучите документацию компании. Пробейте имя по другим каналам. Найдите Генри Дорса.

На безумные глаза навернулись слезы.

- Да, сэр, - сказала секретарша. - Как вам будет угодно.

Когда дверь за ней закрылась, Билли в ярости смахнул все со стола, вскочил и перевернул ногой кресло.

Генри Дорс - вот кто ему нужен. Главная цель. Большой приз. Если удастся втереться в доверие Генри Дорсу, Билли очень скоро сам станет Генри Дорсом. А там - богатство, власть. Весь мир у его ног.

Зазвонил телефон.

Били схватил трубку.

- Кто это? - крикнул он.

- На линии мистер Генри Дорс, - раздался голос секретарши Билли.

У меня дрожали руки, дрожали колени. Нет, пещера Тихого ужаса здесь была ни при чем. Дело во врачебном кабинете. Я сплю или не сплю? Сошел с ума или что-то еще? Я вижу сон? Меня видят во сне? Кто кому снится? Кто спит, а кто нет?

Я сжал кулаки. Что-то должно было произойти. Хорошо бы знать, что.

Я сделал несколько глубоких вдохов. Итак, пещера Тихого ужаса. Если Шальные горы все еще отражаются на моем больном воображении, сплю ли я? А пещера? Что преподнесет она? Предстоит ли мне пережить тихий ужас?

Страшно подумать.

- Надеюсь, вы не считаете мой звонок неуместным, - раздался голос Генри Дорса. - Я знаю, вы очень занятой человек, но, думаю, нам не помешает перекинуться парой слов.

- Перекинуться парой слов, - повторил Билли.

- Если вы не против.

- Конечно, нет. Когда…

- Моя машина ждет на стоянке. Надеюсь, вы сможете отменить все другие мероприятия, намеченные на сегодня.

- Разумеется, - сказал Билли. - Отменю. Машина оказалась такой, какой Билли ожидал ее увидеть: белый "Мерседес" с затемненными стеклами. При приближении Билли задняя дверь машины открылась. Электрический привод. Великолепно.

Билли заглянул в салон. Молодой человек в белом элегантном костюме и перчатках поманил его внутрь. Билли сел в машину и закрыл за собой дверь.

Молодой человек уселся поудобнее на обтянутом коричневой кожей сидении.

- Генри Дорс, - представился он. - Извините, если не жму вашу руку.

- Извините, если не жму вашу, - сказал Билли.

Генри Дорс оскалился. Он был похож на манекенщика или на одного из тех парней с обложек журналов, когда-то столь популярных. Резко очерченные скулы, мягкие локоны, коричневый загар.

- Вы ожидали увидеть человека постарше, - сказал Генри.

- Ожидал.

- Тогда позвольте немного рассказать вам о себе. Я родился в Сан-Франциско в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году в лето любви. Моя мать была монахиней-кармелиткой. Отец… А кто его знает. Женщины известные лгуньи. Я вырос на ранчо в штате Висконсин под надзором агентов американского правительства. Они оберегали меня от невзгод. Я был на "ты" с компьютером, и к девяти годам писал свои собственные программы. К пятнадцати я создал Некронет и стал мультимиллионером. Вопросы?

- Вопросов достаточно, - сказал Билли.

Назад Дальше