Макдевит Джек: Рассказы - Макдевит Джек 2 стр.


Человек у входа выглядел полноватым и был одет весьма примечательно. На нем был черный пиджак, такие же брюки, круглая шляпа, а в руках он держал трость. Возле губ у него то тускнел, то вспыхивал красный огонек. Она ощутила нечто вроде запаха горящей травы.

- Не двигаться, - тихо приказала она, поднимаясь навстречу привидению. - У меня пистолет.

Он повернулся, взглянул на нее с любопытством, и над головой потянулась струйка дыма. Он и в самом деле что-то курил. И запах такой противный.

- У вас пистолет, - произнес он. - Надеюсь, вы им не воспользуетесь?

Похоже, на него это не произвело впечатления.

- Я серьезно говорю, - сказала она.

- Извините. - Он улыбнулся. - Я не хотел вас будить.

На нем была белая сорочка и синий галстук-бабочка в мелкий белый горошек. Седые волосы и резкие, даже свирепые черты лица. Чем-то он напоминал бульдога. Он сделал несколько шагов внутрь грота и снял шляпу.

- Кто вы такой? - спросила она. - И что вы здесь делаете?

- Я здесь живу, юная леди.

- Где это - здесь? - Она оглядела голые стены, словно колыхавшиеся в неровном свете костра.

- Здесь. - Он повел рукой вокруг и сделал еще один шаг вперед.

Она посмотрела на пистолет и снова на него.

- Расстояние подходящее, - сказала она. - Я не промахнусь, уж будьте уверены.

- Уверен, что не промахнетесь, юная леди. - Суровое лицо смягчила дружелюбная улыбка. - Но поверьте, я не представляю никакой опасности.

- Вы один? - спросила она, быстро оглянувшись.

В глубине пещеры ничего не шелохнулось.

- Теперь да. Раньше был еще Франклин. И Авраам Линкольн. И еще один американец. По-моему, гитарист. Вообще раньше была целая толпа народу.

Чаке не понравилось, как развивается разговор. Похоже, он старается отвлечь ее.

- Надеюсь, сюрпризов не будет. Если что, первая пуля ваша, - сказала она.

- Хорошо, что здесь снова люди. Когда я заходил сюда в прошлые разы, здание пустовало.

- Вот как?

Какое еще здание?

- О да. Мы собирали огромную аудиторию. Но теперь нет ни партера, ни балкона. - Он медленно осмотрелся. - Интересно, что произошло?

- Как вас зовут? - спросила она.

Он выглядел озадаченным. Даже потрясенным.

- Вы не знаете, как меня зовут? - Он оперся на трость и вгляделся в Чаку пристальнее. - В таком случае, думаю, нет смысла с вами разговаривать.

- Откуда мне знать? Мы никогда с вами не встречались. - Она подождала ответа, но не дождалась и продолжила сама: - Я Чака из Иллирии.

Мужчина учтиво поклонился.

- Полагаю, в данных обстоятельствах вы можете называть меня Уинстон. - Он одернул пиджак. - Сквозняки здесь. Почему бы нам не подойти к костру, Чака из Иллирии?

Имей он враждебные намерения, они с Квейтом были бы уже покойниками. Могло быть и еще хуже. Она опустила пистолет и заткнула за пояс.

- Странно, что здесь вообще кто-то появился. Не хочу вас обидеть, но место выглядит давно заброшенным.

- Да, так оно и есть.

Она посмотрела на Квейта: спит без задних ног. Пользы от него как от козла молока, если бы призрак прокрался незамеченным.

- И где же вы все это время были?

Он задумался.

- Не могу сказать, - сказал он, - но вообще-то здесь. Я ведь постоянно здесь нахожусь. - Он с трудом опустился на пол и протянул руки к костру. - Приятно.

- Холодина.

- Не найдется ли у вас глоточка бренди? Нет, наверное.

Что еще за бренди такое?

- Нет, - ответила она. - У нас нет бренди.

- Жаль. Хорошо согревает старые кости. - Он пожал плечами и огляделся. - Странно, - сказал он. - Не знаете, что здесь случилось?

- Нет. - Она даже не поняла вопроса. - Понятия не имею.

Уинстон положил шляпу на колени.

- Здесь все выглядит совсем запущенным, - сказал он. Странно, но факт запустения приобрел значительность, когда он упомянул об этом. - Прошу меня простить, но я никогда не слыхивал об Иллирии. С вашего позволения, где это находится?

- Несколько недель отсюда на юго-запад. В долине Мавагонди.

- Понятно. - Судя по его тону, он ничего не понял. - А кто такой Мавагонди?

- Это река. Вы и про нее не знаете?

Он взглянул ей прямо в глаза.

- Боюсь, я мало что знаю про те места. - Он помрачнел - Вы со своим спутником направляетесь домой?

- Нет, - ответила она. - Мы ищем убежище Хейвен.

- Убежище? Вы, конечно, можете остаться здесь, - предложил Уинстон. - По сдается мне, что вам здесь будет не слишком уютно.

- Спасибо, но я же сказала, что нам нужно не вообще убежище, а убежище Хейвен. Так называется это место.

Уинстон кивнул, наморщив лоб. По его глазам видно было, что он усиленно размышлял.

- Это возле Бостона?

Чака снова взглянула на Квсйта и подумала, не стоит ли его разбудить.

- Не знаю, - сказала она. - А где этот Бостон?

Уинстон улыбнулся.

- Ну и ну, - сказал он, - похоже, кто-то из нас заблудился. Интересно только кто.

Она уловила блеск в его глазах и улыбнулась в ответ. Несмотря на его старомодную манеру изъясняться, она поняла, что он сказал: они оба заблудились.

- Так где же этот ваш Бостон? - снова спросила она.

- Сорок миль к востоку. Прямо по автостраде.

- Какой автостраде? Нет здесь никакой автострады. Но крайней мере, я ничего подобного не видела.

Огонек сигары разгорелся и снова потускнел.

О боже. Да, должно быть, прошло слишком много времени.

Она обхватила руками колени.

- Уинстон, должна признаться, что я не понимаю, о чем мы говорим.

- Я тоже. - Он смотрел ей прямо в глаза. - Что такое Хейвен?

Ее потрясло такое невежество.

- Вы шутите?

- Вовсе нет, я серьезно спрашиваю. Пожалуйста, просветите меня.

Ладно, все-таки он живет в такой глуши.

- Хейвен - это родина Авраама Полка, - с надеждой пояснила она.

Уинстон в недоумении потряс головой.

- А кто такой этот Полк? - спросил он.

Полк жил в конце эпохи Строителей Дорог. Он знал, что миру приходит конец, а города умирают. Он спасал все, что мог. Ценности. Знания. Историю. И он спрятал все это в убежище, куда ведет подводный вход.

- Подводный вход, - повторил Уинстон. - Как же вы надеетесь проникнуть туда?

- Боюсь, что никак, - сказала Чака. - Боюсь, что мы прямо здесь откажемся от этой затеи и повернем домой.

Уинстон кивнул.

- Костер прогорает, - сказал он.

Она подгребла угли кочергой и подкинула полено.

- Никто не знает, был ли Полк на самом деле. Может, это просто миф.

Снаружи мелькнула молния. Секундой спустя прогремел гром.

- Этот Хейвен чем-то напоминает Камелот, - сказал он.

Что еще за Камелот?

- Вы имеете в виду, - спросил он, затянувшись своей горящей травой, - что мир там, снаружи, весь в развалинах?

- Нет, снаружи все очень красиво.

- Но там руины?

- Да.

- Обширные?

- Да, повсюду. В лесах, в реках. Даже на мелководье в морских гаванях. Повсюду. Некоторые из них даже каким-то непонятным образом действуют. Например, едет поезд, которым никто не управляет.

- И что вам известно о Строителях?

Она пожала плечами:

- Очень мало. Почти ничего.

- Их тайны скрыты в Хейвене?

- Да.

- И вы собираетесь повернуть назад?

- У нас не осталось сил, Уинстон.

- У меня просто дух захватывает от любознательности, что вами движет, Чака.

Черт бы его побрал.

- Послушайте, вам легко говорить. Вы и понятия не имеете о том, что нам пришлось пережить.

Уинстон не отрывал от нее глаз.

- Согласен, не имею. Но какая награда ждет в конце пути! А море уже близко.

- Нас осталось только двое, - сказала она.

- Историей движут не толпы, - сказал он. - И не благоразумные обыватели. Курс всегда прокладывает отважный капитан.

- Нет, все кончено. Нам еще повезет, если мы доберемся до дома.

- Может, и не доберетесь. А на пути к цели риск вам обеспечен. Но вы должны решить, что для вас ценнее - риск или награда за него.

- Вот мы и решим. У меня есть спутник.

- Он подчинится вашему решению. Все зависит от вас.

Она пыталась удержать злые слезы.

- Мы такого натерпелись. Сделали все, что могли. Идти дальше неразумно.

- Ценность разума часто преувеличивают, Чака. В тысяча девятьсот сороковом году было бы разумно принять условия Гитлера.

- Принять что?

Он отмахнулся от вопроса:

- Не имеет значения. Но разум, находясь под давлением, обычно склоняется к осторожности, когда требуется отвага.

- Я не труслива, Уинстон.

- Уверен, что нет.

Он затянулся своей сигарой. Сизый дым доплыл до Чаки. Глаза защипало, и она отшатнулась.

- А вы не привидение? - спросила она.

Вопрос звучал вполне резонно.

- Боюсь, что да. Я то, что остается на песке, когда отступает прилив. - В его глазах играли отблески костра. - Интересно, если никто из живущих не помнит события, то сохраняет ли смысл само событие? Ведь оно в таком случае как бы и не происходило.

Квейт заворочался во сне, но не проснулся.

- Боюсь, что не знаю, - ответила Чака.

Они надолго замолчали.

Уинстон поднялся на ноги. Ей показалось, что он недоволен ею.

- Старому человеку жестковато сидеть на полу. Разумеется, вы правы: вам придется решать, стоит ли идти дальше. Камелот никогда не существовал в действительности. Единственный смысл его заключался в том, что он существовал как идея. Может, и ваше убежище Хейвен - тоже всего лишь идея.

- Нет, - твердо сказала она. - Хейвен существует на самом деле.

- Кто-нибудь, кроме вас, ищет его?

- Была еще одна группа, они тоже потерпели неудачу. Думаю, что больше никто не возьмется за поиски.

- В таком случае, Чака из Иллирии, вы должны хорошенько подумать, ради чего вы вообще пустились в путь. Ради чего погибли ваши товарищи. Что вы ищете на самом деле.

- Деньги. Все очень просто. Древние рукописи бесценны. Мы бы прославились на всю Лигу. Ради этого и пошли.

Он задумался.

- Тогда ступайте назад, - сказал он. - Если это чисто коммерческое предприятие, пошлите все к черту и вложите деньги в недвижимость.

- Простите, куда?

- Но, скажу я вам, вы вовсе не по этой причине отправились на поиски. И домой вы возвращаетесь, потому что забыли, ради чего взялись за это дело.

- Мы не забыли.

- Забыли, забыли. Хотите, я скажу вам, ради чего вы на это отважились? - Какое-то время он, казалось, не мог подобрать слова. - Ваш Хейвен не имеет ничего общего ни со славой, ни с деньгами. Конечно, если бы вы туда добрались, разгадали эту тайну, вы бы и прославились, и заработали неплохо - если бы еще и домой сумели вернуться. Но в действительности вы получили бы нечто неизмеримо большее, и, подозреваю, знаете об этом: вы открыли бы, кто вы такие на самом деле. Разве вы не обнаружили бы, что являетесь потомками тех, кто построил Акрополь, написал "Гамлета", долетел до спутников Нептуна.

- Нет, - сказала она. - По-моему, нет.

- Тогда мы утратили все, Чака. Но вы еще можете вернуть утраченное. Если захотите. Если и не вы, то кто-нибудь другой. Но оно того стоит, любую цену можно заплатить за это.

Он почти слился с темнотой.

- Уинстон, - окликнула она. - Я вас не вижу. Вы еще здесь?

- Я здесь. Система устарела, и зарядки хватит ненадолго.

Сквозь него просвечивало небо.

- Да вы и в самом деле привидение, - сказала она.

- Вполне возможно, вы не достигнете цели. Наверняка можно предвидеть только трудности и испытания. Но держитесь. Никогда не сдавайтесь.

Она уставилась на него во все глаза.

- Никогда не теряйте мужества.

Внезапно ее пробрала дрожь и появилось ощущение, что она бывала здесь раньше, встречала этого человека в какой-то другой жизни.

- В вас есть что-то знакомое. Может, я где-то видела ваше изображение?

- Не могу сказать.

- Может, дело в словах. Они отдаются эхом.

Он смотрел прямо на нее.

- Может быть. - Сквозь его очертания у входа в грот просвечивали звезды. - Не забывайте, что бы ни случилось, вы - одна из избранных. Член братства избранных. Вы не одиноки.

Она смотрела, как он постепенно исчезает, оставался только едва тлевший кончик сигары.

- Вы ищете самое себя.

- Вы все это себе придумали.

- Я знаю вас, Чака. - Он совсем исчез, оставался только голос. - Я знаю, кто вы на самом деле. И вы тоже вскоре выясните это.

- Это его имя или фамилия? - спросил Квейт, пока они седлали лошадей.

- Не могу сказать. - Она нахмурилась. - Я вообще не могу сказать, был ли он на самом деле или только привиделся мне. Никаких следов. Никаких отпечатков.

Квейт взглянул на восходящее солнце. Утро было ясное.

- Вот так всегда в этих местах. Не то действительность, не то иллюзия. Жаль, что ты меня не разбудила.

- Мне тоже жаль. - Она вскочила в седло и потрепала лошадь по холке. - Он сказал, что море всего в сорока милях отсюда.

Над ними струился теплый утренний воздух.

- Так ты решила ехать дальше?

- Квейт, ты когда-нибудь слышал о Нептуне?

Он покачал головой.

- Может быть, - сказала она, - в следующий раз мы отправимся туда.

Проект "Кассандра"

Вот ведь нелепость - важнейшей научной сенсацией века разразился "Нэшнл Бедрок", таблоид самого низкого пошиба.

Шла пресс-конференция - за несколько дней до старта "Минервы", - и я отбалтывался по всяким безобидным вопросам типа: правда ли, что если все пройдет гладко, то это ускорит миссию на Марс? А что собирается сказать Марсия Бэкетт, когда сойдет с трапа и станет первым человеком, ступившим на лунную почву, с тех пор как пятьдесят четыре года назад Юджин Сернан зажег красный свет? В таком вот духе, понимаете…

Часом позже в Белом доме к прессе должны были выйти президент Горман и его русский коллега Дмитрий Александров, так что мне было в общем-то не до этих глупостей.

То было славное время. Мы, конечно, знали, чем чревата самонадеянность, но уже две орбитальные миссии прошли без сучка, без задоринки. Обе запросто могли осуществить посадку и помахать нам оттуда, и даже ходил слух, будто Сид Мушко чуть ли не решился действовать по своему усмотрению и ставил на голосование, не проигнорировать ли им протокол и не спуститься ли на поверхность.

Сид и пятеро его товарищей все отрицали. Как же иначе.

Только я отметил, что это Ричард Никсон зажег красный, а вовсе не Сернан, как замахал рукой Уоррен Коул. Коул работал на "Ассошиэйтед Пресс". Он сидел впереди, на своем обычном месте, и тянул вверх левую руку, а сам сосредоточенно высматривал что-то у себя на коленях, чего мне было не разглядеть.

- Уоррен? - отозвался я. - Что у тебя?

- Джерри… - Он поднял глаза, даже не пытаясь скрыть усмешку. - Видел, что напечатал "Бедрок"? На коленях у него оказался Q-pod.

Несколько человек тут же полезли в свои устройства.

- Нет, не видел, Джерри. - Я надеялся, что он потешается. - Обычно так рано я до "Бедрока" не добираюсь.

Кто-то фыркнул. Потом по залу прокатилась волна смеха.

- Что? - Первой моей мыслью было, что вот-вот разразится еще один скандал с астронавтом, вроде того, в прошлом месяце, с Барнаби Сальватором и половиной стриптизерш с побережья. - Что они пишут?

- Русские опубликовали еще несколько лунных снимков, сделанных в шестидесятые. - Он хихикнул. - А тут перепечатали один, с обратной стороны Луны. Если ему верить, там есть какой-то купол.

- Купол?

- Ага. - Он со щелчком раскрыл ноутбук. - У НАСА есть какие-нибудь комментарии?

- Ты ведь шутишь, да? - спросил я.

Он развернул Q-pod, поднял повыше и прищурился на изображение.

- Угу, действительно смахивает на купол. Насмеявшись вволю, журналисты обратили взоры на меня.

- Ну, - отмахнулся я, - наверное, нас опередил Бак Роджерс.

- Выглядит убедительно, Джерри. - Он все еще смеялся. Мне не надо было объяснять ему, что фото поддельное: это все мы и так знали… Видать, со скандалами на этой неделе у "Бедрока" было туговато.

Вот только, если это подделка, то сделали ее русские. Москва опубликовала свои снимки всего лишь несколькими часами раньше и прислала их нам без каких-либо пояснений. Очевидно, ни они, ни мы не заметили ничего необычного. Но только не ребята из "Бедрока". Перед пресс-конференцией я эти фото не просматривал… Просто потому, что если тебе попалось однажды на глаза несколько квадратных километров лунной поверхности, то ничего нового уже не увидишь. А купол, если это был купол, присутствовал на каждой фотографии серии. Датированной апрелем 1967 года.

"Бедрок" вынес снимок на первую полосу, где обычно выставляют изображения кинозвезд, уличенных в измене или подловленных на попойке. Там была стена кратера, большущая стрелка посреди темного пятна указывала на купол, а заголовок кричал: "ИНОПЛАНЕТЯНЕ НА ЛУНЕ. На русских снимках обратной стороны Луны обнаружена база. Фотографии сделаны до "Аполлона"".

Я вздохнул и откинулся в кресле. Только этого нам не хватало.

Выглядело и вправду как искусственное сооружение. Штуковина располагалась на краю кратера, напоминая формой верхушку пули. Либо это было отражение, некая иллюзия, либо фальшивка. Но русским незачем было выставлять себя на посмешище. И, черт побери, купол действительно выглядел настоящим.

Я все еще разглядывал фотографию, когда раздался звонок. Это была Мэри.

- Джерри, я уже в курсе.

- Что происходит, Мэри?

- Бог его знает. Свяжись с Москвой. Это ведь непременно всплывет у президента, и нам нужно подготовить ответ.

Василий Козлов отвечал у русских за связи с общественностью и прибыл в Вашингтон в составе президентской делегации. Когда я позвонил ему, он жутко паниковал:

- Я видел, Джерри. Понятия не имею, что это. Всего-то пару минут назад принесли. Снимок у меня как раз перед глазами. Действительно ведь выглядит как купол, а?

- Да, - согласился я. - Это твои подрисовали изображения со спутника?

- Кто же еще. Ладно, мне звонят. Дам тебе знать, как только выясню что-нибудь.

Я позвонил Дженни Эсковар из Национального архива США.

- Дженни, уже видела "Нэшнл Бедрок"?

Назад Дальше