мл Табакерка из Багомбо - Курт Воннегут-мл 14 стр.


- На репетициях, когда рядом никого, кроме его коллег, музыкантов, - ответил Гельмгольтц, - Лерой играет столь блестяще и с таким чувством, что можно зарыдать или потерять сознание. Но когда Лерой марширует по полю, где на него устремлены глаза тысяч посторонних, в особенности - девушек, он выбивается из ритма, начинает идти не в ногу, спотыкаться, запинаться. И не в состоянии сыграть даже "Плыви, плыви, моя лодочка"! - Гельмгольтц стукнул кулаком по столу. - А этого не должно случиться на музыкальном фестивале штата! Я не допущу!

Счет, зажатый в ладони Хейли, был уже весь измят и отсырел от пота.

- И все равно, - заметил он, - мои претензии к вам остаются в силе. Сколько чугунок не три, а золотым не станет. На счету у вашего оркестра осталось ровно семьдесят пять долларов, и у колледжа нет абсолютно никаких возможностей добавить недостающие двадцать, абсолютно никаких.

Он обернулся к мальчику–посыльному:

- Так и передай своему хозяину, именно такими словами, - сказал он.

- А мистер Корнблюм говорит, что он и без того потерял на этом кучу денег, - заметил мальчик. - Он говорит, что мистер Гельмгольтц лично приходил к нему и уболтал, и прежде, чем мой хозяин…

- Ни о чем не беспокойся, - перебил его Гельмгольтц.

Достал из кармана чековую книжку и с улыбкой и самым довольным выражением лица выписал чек на двадцать долларов.

Хейли побледнел, лицо его обрело пепельный оттенок.

- Весьма сожалею, что все так обернулось, - заметил он.

Гельмгольтц проигнорировал эту его ремарку. Взял пакет из рук посыльного и позвал Лероя:

- А ну–ка, зайди, пожалуйста!

Лерой вошел - медленно, шаркая ногами, проделывая свои знаменитые манипуляции футляром для флейты и портфелем, невнятно бормоча извинения.

- Просто подумал, тебе захочется примерить новый костюм для выступления на музыкальном фестивале, Лерой, - сказал Гельмгольтц.

- Не думаю, что буду от этого лучше маршировать, - сказал Лерой. - Растеряюсь и испорчу все выступление.

Гельмгольтц с торжественным видом развернул бумагу и приподнял крышку коробки.

- Это особый костюм, специально для тебя, Лерой.

- Всякий раз, когда вижу один из этих ваших костюмов, - заметил Хейли, - на ум почему–то приходят бродяжки из "Шоколадного солдатика". Это костюм, достойный звезд эстрады или мюзикла, а у вас целая сотня таких костюмов, вернее - сто один.

Гельмгольтц помог Лерою снять пиджак. Лерой робко застыл посреди комнаты - нескладный парнишка в рубашке с короткими рукавами, лишенный футляра для флейты и портфеля, страшно комичный, но не видящий ничего комичного или смешного в том, что фигура у него напоминает по форме колокольчик.

Гельмгольтц накинул новый пиджак на узкие плечи паренька. Потом застегнул его на блестящие медные пуговицы и вспушил золотую тесьму эполет: "Ну вот, Лерой".

- Полный отпад! - воскликнул мальчик–посыльный. - Нет, ей богу, полный отпад!

Лерой переводил взгляд с одного широченного плеча на другое, затем опустил глаза и стал разглядывать резко зауженные книзу брюки.

- Ну вылитый Роки Марчиано, - заметил Хейли.

- Давай, пройдись немного по комнате и по коридорам, Лерой, - сказал Гельмгольтц. - С костюмом надо освоиться, привыкнуть его носить.

Лерой неловко прошел в дверь, цепляясь эполетами за косяк.

- Да боком, боком - крикнул вдогонку Гельмгольтц. - Ты должен научиться проходить в дверь боком.

- Лишь десять процентов того, что скрыто под этим костюмом, являются Лероем, - заметил Хейли, когда Лерой отошел достаточно далеко и не мог их слышать.

- Это и есть Лерой, с головы до пят, - возразил ему Гельмгольтц. - Погодите, сами увидите, что начнется на площади во время фестиваля, когда мы подойдем к трибунам и Лерой заиграет на своей флейте!

Лерой возвратился в офис. Вошел он маршируя, высоко поднимая колени. Затем замер, вытянулся в струнку и прищелкнул каблуками. Подбородок высоко поднят, грудь гордо вздымается при каждом вдохе.

- Хорошо, теперь можешь снять, Лерой, - сказал юноше Гельмгольтц. - Если тебе по–прежнему не хочется пройтись маршем на фестивале, так и скажи. И забудем обо всем этом. - И он потянулся через стол и стал расстегивать медные пуговицы.

Тут рука Лероя взметнулась вверх, защищая оставшиеся застегнутыми пуговицы.

- Пожалуйста, не надо! - взмолился он. - Думаю, что все же смогу пройти по площади маршем.

- Это можно устроить, - сказал Гельмгольтц. - Я пользуюсь определенным влиянием в том, что касается оркестровых дел.

Лерой застегнул одну пуговицу.

- Класс! - прошептал он. - Я прошел мимо спортивного зала. И, завидев меня, тренер Йоргенсон вылетел оттуда пулей.

- И что же сказал этот молчаливый швед? - спросил Гельмгольтц.

- Сказал, что только в колледже с отличным духовым оркестром флейтист может быть сложен, как локомотив, - ответил Лерой. - И его секретарша тоже вышла. И тоже смотрела на меня.

- Ну и как, понравился мисс Бирден твой костюмчик? - спросил Гельмгольтц.

- Не знаю, - ответил Лерой, - она ничего не сказала. Просто все смотрела и смотрела.

Позже тем же днем Джордж М. Гельмгольтц появился в кабинете у Гарольда Крейна, главы английского отделения колледжа. В руках у Гельмгольтца была тяжелая позолоченная рама для картины, и выглядел он смущенным.

- Не знаю, как и начать, - сказал Гельмгольтц. - Просто подумал… подумал, может, вы купите у меня эту раму для картины?.. - И он завертел рамой, показывая ее то с одной, то с другой стороны. - Неплохая вещица, верно?

- Да, пожалуй, - согласился Крейн. - Часто любовался ей в вашем кабинете. А в раму, если не ошибаюсь, был заключен портрет Джона Филипа Сузы , я прав?

Гельмгольтц кивнул.

- Просто подумал, может, вы захотите вставить в раму того, кем был для меня Джон Филип Суза. Ну, скажем там, Шекспира или Эдгара Райса Берроуза …

- Что ж, было бы неплохо, - заметил Крейн. - Но, честно говоря, не испытываю в этом такой уж острой необходимости.

- Она стоит тридцать девять долларов. Вам отдаю за двадцать, - сказал Гельмгольтц.

- Послушайте, - начал Крейн, - если вы попали в затруднительное материальное положение, могу ссудить вам…

- О нет, нет! - воскликнул Гельмгольтц и вскинул руку. Лицо его исказил страх. - Стоит мне начать жить взаймы, и одному богу известно, чем все это может закончиться!

Крейн покачал головой.

- Рама хорошая, даже, можно сказать, отличная рама. И цена приемлемая. Но сколь это ни прискорбно, я в данный момент приобрести ее просто не в состоянии. Сегодня днем мне предстоит купить новую покрышку за двадцать три доллара и…

- Размер? - осведомился Гельмгольтц.

- Размер? - переспросил Крейн. - Ну, шесть на семьдесят, и пятнадцать. А что?

- Продам вам одну за двадцать долларов, - сказал Гельмгольтц. - Новехонькая.

- Но где вы достанете эту покрышку? - спросил Крейн.

- Просто рука судьбы, - ответил Гельмгольтц. - У меня как раз имеется лишняя, нужного вам размера.

- Надеюсь, вы не запаску имеете в виду? - осторожно спросил Крейн.

- Ее, - ответил Гельмгольтц. - Но не волнуйтесь, она мне не понадобится. Я очень осторожно вожу машину, а буду еще осторожнее. Пожалуйста, прошу вас, купите у меня! Деньги нужны не мне. Это все для оркестра.

- Это ясно, для чего ж еще… - беспомощно произнес Крейн.

И извлек из кармана бумажник.

Гельмгольтц вернулся к себе в кабинет и как раз занимался тем, что вставлял портрет Джона Филипа Сузы обратно в раму, как вдруг дверь отворилась, и, насвистывая какую–то мелодию, вошел Лерой. На нем по–прежнему красовался пиджак с широченными плечами и золотыми эполетами.

- Ты все еще здесь, Лерой? - рассеянно спросил Гельмгольтц. - Я уж думал, ты давно ушел домой.

- Просто никак не мог заставить себя снять эту вещицу, - сказал Лерой. - Придумал с ней нечто вроде эксперимента.

- Вот как?

- Несколько раз прошагал в этом наряде по коридору мимо целой толпы девочек, - сказал Лерой. - И насвистывал при этом партию флейты из "Звездно–полосатый навсегда".

- Ну и?.. - спросил Гельмгольтц.

- И знаете, ни разу не споткнулся и даже не сфальшивил, - радостно заявил Лерой.

На главной улице города движение было перекрыто на целых восемь кварталов, тротуары и мостовые, огражденные флажками, чисто подметены - все для того, чтобы по ним могли пройти сливки молодежи, гордость штата, оркестры всех его колледжей. В конце этого пути марширующие должны были попасть на огромную площадь с трибунами для зрителей. А пока что оркестры расположились в узких улочках и переулках и ждали сигнала к выступлению.

Оркестр, который, по мнению судей, смотрится и играет лучше всех, должен был получить главный приз, пожертвованный ради такого дела торговой палатой. Призу было два года, и на нем было выгравировано название колледжа Линкольна - как победившего дважды.

Затаившиеся в боковых улочках и проходах двадцать пять руководителей других оркестров готовили свое тайное оружие в надежде, что оно помешает "линкольнцам" выиграть в третий раз, - разные, там, спецэффекты с использованием сверкающей пудры, светящихся жезлов и дирижерских палочек, хорошеньких девушек в ковбойских костюмах и минимум одной трехдюймовой пушки. Но над всеми ними темным облаком нависло предвкушение поражения - достаточно было одного взгляда на яркие плюмажи и стройные ряды оркестрантов колледжа Линкольна.

Неподалеку от этих благодушных и самодовольных рядов прохаживался Стюарт Хейли, помощник директора. Здесь же находился и Джордж М. Гельмгольтц, дирижер и руководитель оркестра, одетый, по определению Хейли, в нечто напоминающее униформу адмирала тыловой службы болгарской армии.

"Линкольнцы" делили узкий проход между глухими фасадами зданий с тремя другими оркестрами, и взвизги и рявканье настраиваемых инструментов гулким эхом отражались от каменных стен.

Одолжив у Хейли зажигалку, Гельмгольтц поджигал ей куски трута и раздавал каждому четвертому оркестранту, у которого торчала из–за пояса прямая и короткая цилиндрическая трубка хлопушки.

- Сначала поступит команда "Готовсь!", - объяснял своим подопечным Гельмгольтц. - И ровно через десять секунд - "Поджигай!". И как только левая ваша нога ступит на землю, поднесете трут к фитилю, что торчит из конца хлопушки. А вы, все остальные, слушайте внимательно! Как только подойдете к трибунам, вы должны перестать играть, точно в сердце вам ударила пуля. И тут Лерой…

Гельмгольтц чуть шею не вывихнул, пытаясь увидеть, где же Лерой. И тут взгляд его упал на тамбурмажора из оркестра соперников, просто жалкого оборванца по сравнению с разодетыми, как павлины, оркестрантами из колледжа Линкольна. Тот ловил каждое его слово.

- Чем могу помочь? - холодно осведомился Гельмгольтц.

- У вас тут что, съезд гостиничных швейцаров? - насмешливо спросил тамбурмажор.

Гельмгольтц даже не улыбнулся.

- Ступайте к своим, окажете мне тем самым большую любезность, - сурово заметил он. - Вам явно недостает репетиций и элегантности, а времени до выступления осталось всего ничего.

Тамбурмажор отошел к своим, насмешливо улыбаясь и дерзко вертя в пальцах барабанную палочку.

- Кто скажет мне, куда подевался Лерой? - громко спросил Гельмгольтц. - Как только надел новую форму, так начались проблемы с дисциплиной. Стал просто неузнаваем.

- Вы имеете в виду Болтуна Даггана? - спросил Хейли. И указал на широкую спину Лероя, мелькнувшую в толпе музыкантов–соперников. Лерой оживленно беседовал о чем–то с коллегой–флейтистом, оказавшимся при более пристальном рассмотрении прехорошенькой девушкой с выбивающимися из–под шапочки золотистыми кудряшками. - Вы хотите сказать, где наш Казанова Дагган? - добавил Хейли.

- Все завязано исключительно на нем, - сказал Гельмгольтц. - Если с Лероем что–то, не дай бог, случится, мы можем рассчитывать лишь на второе место, да и то, если очень повезет… Лерой!

Лерой не обратил на этот призыв ни малейшего внимания.

Лерой был слишком поглощен беседой, чтобы слышать Гельмгольтца. Он был слишком занят, чтобы видеть, что наглый тамбурмажор, только что обозвавший оркестр Гельмгольтца "съездом швейцаров", теперь с нескрываемым любопытством рассматривает его широкую спину.

Затем тамбурмажор слегка подцепил золотую эполету на плече Лероя резиновым кончиком своей барабанной палочки. Лерой не заметил или сделал вид, что не замечает этого. Тогда тамбурмажор опустил руку на плечо Лерою и на добрые несколько дюймов вонзил пальцы в пышную золотую эполету. Лерой как ни в чем не бывало продолжал разговаривать с девушкой.

Вокруг них уже начали скапливаться любопытные, и тамбурмажор несколько раз потыкал Лероя палочкой в плечо, словно обводя эполету, затем перевел ее чуть ниже, к середине, стараясь отыскать точку, где кончается накладное плечо и начинается собственно Лерой.

И вот наконечник отыскал, наконец, плоть, и Лерой удивленно обернулся.

- В чем дело? - спросил он.

- Просто пытаюсь убедиться, что с набивкой у вас все в порядке, генерал, - насмешливо ответил тамбурмажор. - Нащупал дырочку, и скоро все мы по колено утонем в опилках, которые оттуда посыпятся.

Лерой покраснел.

- Не понимаю, о чем это вы, - сказал он.

- Попроси–ка своего нового дружка снять жакетик, чтоб все мы узрели его мощную мускулатуру, - сказал тамбурмажор девушке–флейтистке. И начал напирать на Лероя. - А ну, давай снимай!

- А ты попробуй заставь! - огрызнулся Лерой.

- Перестаньте, ребята, все нормально, все в порядке, - сказал Гельмгольтц и встал между ними.

- Думаешь, не смогу? - огрызнулся тамбурмажор.

Лерой судорожно сглотнул слюну и после долгой паузы ответил:

- Знаю, что не сможешь.

Тамбурмажор оттолкнул Гельмгольтца и схватил Лероя за плечи. Одна эполета оторвалась тут же, затем в сторону отлетел витой золоченый шнур, затем - пояс. Дождем посыпались медные пуговицы, из прорехи показалась нижняя рубашка.

- А теперь, - сказал тамбурмажор, - мы просто отстегиваем вот это и…

Лерой взорвался. Ударил тамбурмажора прямо в нос, одним рывком сорвал с него пуговицы, медали и золотое шитье, потом резко пнул под дых и выхватил из его рук барабанную палочку - с явным намерением отлупить своего обидчика чуть ли не до смерти.

- Лерой! Прекрати! - отчаянно завопил Гельмгольтц и отнял у Лероя палочку. - Ты только посмотри на себя! Посмотри, во что превратился твой костюм! Боже, все погибло, все безнадежно испорчено!.. - Дрожа с головы до пят, он ощупывал дырки, торчащие в разные стороны нитки от пуговиц, съехавшие набок накладные плечи. Потом с безнадежным видом вскинул руки вверх. - Все кончено. Мы сдаемся. Колледж Линкольна признает свое поражение.

Лерой смотрел на него бешено расширенными глазами.

- А мне плевать! - крикнул он. - Я даже рад, да!

Гельмгольтц подозвал одного из оркестрантов и протянул ему ключи от машины.

- Там, на заднем сиденьи, запасной костюм, - пробормотал он. - Тащи его сюда, живо! Для Лероя.

Оркестр колледжа Линкольна под названием "Десять в квадрате" красивым строем промаршировал по улице, направляясь к площади, где возле трибун развевались яркие знамена. Джордж М. Гельмгольтц бодро улыбался, маршируя с краю, рядом с обочиной, не отставая от подопечных. Но при этом чувствовал себя вконец опустошенным, отчаяние и страх переполняли, казалось, все его существо. Одним ударом жестокая Судьба лишила его всякой надежды на выигрыш приза, ничего подобного по нелепости в истории оркестра еще не случалось.

Он был просто не в силах взглянуть на молодого человека, на которого поставил все. Он и без того с удивительной ясностью представлял, как выглядит сейчас Лерой: тащится, ссутулясь, неряшливый и ободранный, утонув в бесформенном костюме, нелепый комок нервов и дорогостоящей ткани. Во время прохождения оркестра мимо трибун Лерой должен был играть один. Однако, по мнению Гельмгольтца, сейчас Лерой был не только не способен играть, но и вспомнить свое имя не смог бы.

Впереди показалась цепочка меловых отметин, которые Гельмгольтц сделал у обочины с раннего утра, они показывали оставшееся до трибун расстояние.

Проходя мимо первой отметины, Гельмгольтц свистнул в свисток, и оркестр грянул "Звездно–полосатый навсегда" - громко, гордо. Казалось, от этих звуков замирает сердце, а кровь быстрее бежит по жилам. Эти звуки заставили толпу привстать на цыпочки, а щеки - зацвести румянцем, точно розы. Судьи так и подались вперед, даже перегнулись через барьер, в предвкушении невиданного и неслыханного великолепия.

Гельмгольтц достиг второй отметки.

- Готовсь! - крикнул он. И через секунду выдал вторую команду: - Поджигай!

И улыбнулся стеклянной улыбкой. Еще через пять секунд оркестр поравняется с трибунами, музыка смолкнет, из хлопушек устремятся в небо маленькие звездно–полосатые американские флажки. И тут настанет черед Лероя, и он исполнит свою патетичную партию на флейте, если, конечно, вообще сможет поднести эту самую флейту к губам.

Музыка смолкла. Хлопушки грохнули, вверх взмыли разноцветные парашютики. Оркестр колледжа Линкольна, под названием "Десять в квадрате", проходил мимо трибун стройными рядами, сверкая медью, с высоко поднятыми головами, на которых колыхались плюмажи.

Гельмгольтц едва не заплакал, когда американские флажки, прикрепленные к парашютикам, повисли в небе. И среди этого взрыва, среди всего этого торжества алмазными трелями рассыпалась флейта, исполняющая шедевр Сузы. Лерой! Лерой!..

Оркестры выстроились против трибун. Джордж М. Гельмгольтц занял место перед своими воспитанниками, рядом со знаменем колледжа Линкольна, где на алом фоне красовалась огромная черная пантера. О, славный, незабываемый момент!..

Когда его вызвали получать приз, он бодро пересек широкую площадь под звуки мелкой барабанной дроби и призывного пения флейты. А когда шел назад, стараясь не сгибаться под тридцатифунтовой тяжестью бронзы и орехового дерева, из которых был сделан приз, его оркестр заиграл "Сегодня зарыдают все Линкольна враги", слова и музыка Джорджа М. Гельмгольтца.

Когда, наконец, парад закончился, помощник директора Хейли вылетел из толпы - пожать руку Гельмгольтцу.

- Лучше пожмите руку Лерою, - сказал ему Гельмгольтц. - Это он настоящий герой. - И, сияя улыбкой, начал высматривать Лероя в толпе и снова увидел его рядом с хорошенькой блондинкой, девушкой–флейтисткой, причем беседа между этими двумя молодыми людьми приобрела еще более оживленный характер.

- А ей, похоже, ничуть не мешает отсутствие широких плеч, верно? - заметил Гельмгольтц.

Назад Дальше