- Да не будет там никакого многопушечного корабля! Обычные торговые суда, только что с тремя мачтами и большие.
- Я считаю, господин ван Эйсен совершенно прав, - вставил свой голос Андрей. - А если и в самом деле будет фрегат или вооруженный многочисленной артиллерией галеон?
- Да не…
- Постойте, Бенингхэм, - ухватив Бугая за полы кафтана, Жозеф Китаец бесцеремонно посадил его на стул. - Капитан Гром прав - давайте продумаем и этот вариант. Что, кто-то куда-то сильно торопится?
Пираты продумали все, их суда, снявшись с якоря уже на следующий день, взяли курс на Кубу. С погодой везло, хоть и дул не слишком-то благоприятный ветер, однако справлялись - команды работали не покладая рук.
Первыми шли юркие шхуны Бенингхэма, затем - "Жозефина" с "Саванной", за ними все пять шлюпов, замыкали шествие трехмачтовый корабль Китайца под претенциозным названием "Черная Роза" и еще одно совсем уж старое суденышко, взятое по настоянию Громова и ван Эйсена.
Без всяких приключений пираты обогнули западную оконечность Кубы и, встав на рейде за островком, принялись терпеливо ждать - очень и очень недолго. Уже утром следующего дня вахтенные заметили белевшие на юго-западе паруса - как раз оттуда, и как раз в это время и должен был появиться "серебряный" караван.
- Может, это они? - шкипер Антуан взглянул в подзорную трубу и хмыкнул. - Хотя нет… Здоровенные трехмачтовые корабли - смотреть страшно! Один, два… восемь…
К обеду показались все - "серебряные" галеоны шли в кильватер друг другу, четырнадцать покатых судов с высоченными бортами, на пятнадцатом же отчетливо выделялись пушечные порты.
- Шесть, семь, восемь… - прячась на островке за кустами, шепотом считал Бенингхэм.
- Там сорок пушек, - Бешеный Дирк отвел мешавшую обзору ветку. - Я знаю этот корабль - "Сан-Габриэль", весьма мощное и быстрое судно.
- Что ж, - азартно потер руки Жозеф Китаец. - Будем действовать по плану капитана Грома.
Пиратские суда догнали караван довольно быстро, прихваченный по совету Громова старый кораблик сразу же пошел наперерез "Сан-Габриэлю", уже успевшего дать пушечный залп кормовыми орудиями и грозно поворачивавшегося к разбойникам бортом. Один сокрушительный залп и…
Однако нагло зашедшая с кормы галеона "Черная Роза" уже успела отнять у врага ветер всеми своими парусами, "Святой Габриэль" на глазах терял скорость и управляемость, собственно, быстро маневрировать парусные суда могли только скоростью, чтобы совершить поворот, нужно было время. А если уж отняли ветер… Снова громыхнули орудия, бесполезно вспенив ядрами море. При таких волнах одиночные выстрелы не стоили ровным счетом ничего, а с борта к "Сан-Габриэлю" никто не подходил - лишь старый корабль, разогнавшись, все так и шел наперерез, уже убрав часть парусов, дабы не разминуться с галеоном, где, заметив опасность, матросы рванулись на ванты. Паруса-то они взяли на рифы, успели, да вот только инерция по-прежнему толкала судно вперед, угрожая столкновением, самым страшным результатом которого мог оказаться сломанный бушприт, что прекрасно понимал капитан галеона.
"Святой Габриэль" все-таки поймал ветер блиндом - прямым парусом на бушприте, - отвернул в самый последний момент, удар пришелся лишь по касательной… но со старого судна уже летели абордажные крючья… а вот прогрохотал взрыв, и в небо сверкающим оранжевым столбом взметнулось пламя!
- Сработал наш брандер! - оглянувшись, усмехнулся Андрей.
Шкипер тоже оглянулся назад, правда - с тревогой:
- Что-то он не очень-то хорошо горит. Боюсь, как бы не потушили.
- Да бог с ним, пускай себе тушат. Пока потушат, мы свое дело сделаем.
Громов был полностью прав - пока Жозеф Китаец с помощью брандера сковывал самый опасный корабль, все остальные пиратские суда, не тратя времени даром, бросились на добычу, отрезав от каравана последний галеон - ему подставила борт "Саванна"! Удар… хруст бушприта… что-то разбилось на камбузе, упало в каютах…
Залп! По такелажу!
Суда заволокло дымом, чем воспользовались "Жозефина" и шхуны, подойдя ближе и в свою очередь окатив мачты галеона скованными цепями ядрами и картечью. Выстрелили - и тотчас убрали паруса, сразу же потеряв скорость. Ответный - наугад! - залп пришелся впустую, в дым, добавив еще больше копоти и смрада.
- Их пушки пусты! - Громов взмахнул шпагой. - Ставить все паруса. На абордаж! Живо!
Все пиратские корабли - бригантина, шхуны, шлюпы - по сравнению с галеоном казались такими мелкими и смешными. Однако разбойники действовали быстро, напористо и умело!
И - бесстрашно, в отличие от команды вражеского корабля, громадного, словно айсберг! Высоченные борта галеона возвышались над мелкими суденышками пиратов неприступными крепостными стенами, которые нужно было взять, взять во что бы то ни стало, иначе зачем все?
Снова полыхнула пушка, ей тут же ответили забравшиеся на мачты мушкетеры - били с залпами с высоты.
- На аборда-а-а-аж!!!
Со свистом полетели крючья, цепляясь за канаты, разбойники ринулись на штурм со всех сторон. Пахло пороховым дымом, и лица матросов казались черными, словно у негров. Упрямо, с саблями и кортиками в зубах, пираты лезли на борт испанского корабля, подобно тому, как альпинисты штурмуют неприступную высоту.
Ох, непросто все это было, очень непросто - борт галеона не просто высок, он еще и завален внутрь, так, что не перепрыгнешь, приходилось закидывать крючья, карабкаться, резать противоабордажные сетки, срываться, падать… некоторым - и тонуть.
Один галеон. А против него - бригантина, барк, две шхуны, пять шлюпов. Триста испанских солдат плюс команда… А пиратов - около тысячи, и они лезли, лезли, лезли, подбадривая себя дикими воплями и залихватским свистом.
Кто-то, сорвавшись, полетел в море, изрыгая проклятия и подняв тучу брызг. Прямо над головой жахнули мушкеты - стрелки сидели на реях, снизу им подавали заряженные стволы.
- Пожалуй, пора уже и глянуть - как там?
Махнув рукой шкиперу, Громов сунул шпагу в ножны и, ухватившись за спущенный с вражеского борта штормтрап - дело уже дошло и до этого, - быстро поднялся на широкую палубу галеона.
Судя по развернувшейся атаке, оставалось захватить лишь корму, укрепившись на которой, испанцы во главе с капитаном и шкипером методично обстреливали пиратов из фузей и мушкетов.
- Ах, вы так… - Андрей бросился к укрепленному на поворотной тумбе шестифунтовому фальконету, быстро зарядил, благо припасы оказались под ногами, и, наведя орудие на корму, громовым голосом потребовал сдаться.
Ответом был пистолетный выстрел - с головы пиратского капитана пуля сшибла шляпу.
- Пижоны дешевые! - выругался молодой человек. - Для пистолета тут, пожалуй, далековато будет. А вот для фальконета - в самый раз.
Бабах!!!
Шестифунтовый фальконет - по сути полковая пушка! Да, небольшая, но ведь пушка все-таки! Ка-ак жахнуло! У самого-то стрелявшего тут же заложило уши, а выпущенное им ядро, проломив балюстраду, сшибло в море весь расчет кормовой пушки.
- Мушкетеры, на мачты! - оглядев своих орлов, скомандовал капитан "Жозефины". - Живо!
С кормы сразу же открыли плотный огонь по лезущим на ванты пиратам, однако о прицельной стрельбе из мушкета речи не шло и в ходе полевого боя, а уж тут-то - при качке - и говорить нечего. Так что унеслись тяжелые пули в белый свет, как в копеечку!
А вот с высоты, с рей - то уже было совсем другое дело, здесь-то имелась групповая цель - на корме народец толпился кучно.
Оставшиеся внизу пираты, не прекращая обстрел врагов с палуб, передали на мачты заряженные мушкеты. Сплюнув на скользкие от крови доски, Громов взмахнул шпагой:
- Огонь!
И, довольно проследив за разрушительным действием мушкетерского залпа, вновь взялся за фальконет, который, кстати, уже успел зарядить какой-то худенький белобрысый парнишка - юнга с "Жозефины"… К стыду своему, Андрей даже не вспомнил сейчас, как того зовут, лишь крикнул:
- Молодец, юнга!
И, выстрелив, запоздало подумал - а что вообще этот малец делает здесь, в кровавой гуще битвы?
- Я заряжу, сэр! Я умею.
- Вижу, что умеешь. Ты вообще как здесь?!
- Меня с вант сбило, упал… - мальчишка погладил окровавленную щеку - видать, неплохо приложился к доскам.
- Отсюда никуда не уходи, - внимательно посмотрев на корму, строго приказал Громов. - Если махну шпагой - стреляй. Умеешь?
- О да, сэр!
Юнга гордо вытянулся и щелкнул бы каблуками, ежели б они у него имелись, а так пришлось - голыми пятками.
Выстрелами с вант пираты живо повыбили на корме почти всех офицеров, ориентируясь на золоченые позументы и парики, и последний рывок врукопашную быстро довершил дело, так, что даже не пришлось больше стрелять.
Матросы и солдаты весьма многочисленного экипажа галеона, именовавшегося цветисто и длинно: "Нуэстра сеньора дель Розарио и Сан-Хосе", в большинстве своем давно уже сдались в плен и сейчас переминались с ноги на ногу у обоих бортов под зорким присмотром пиратов. С особенным страхом пленные посматривали на водившего длинным фальконетным стволом юнгу - не дай боже, выстрелит.
С галеоном все было кончено, и пиратские квартирмейстеры, спустившись в трюм, деловито подсчитывали добычу. Паруса "серебряных" галеонов уже маячили где-то на горизонте, похоже, так никто и не пытался помочь попавшим в беду судам. Да и как могли бы? Развернуться, идти против ветра, атаковать? Шалишь! Не пароходы все-таки.
Галеон решили увести с собой, разгрузив его уже вблизи гавани, куда захваченное судно, в силу своей осадки, все равно никак не смогло бы зайти. Плененной команде, по обычаю, предложили встать в ряды братства, тех же, кто отказался, высадили по пути на безлюдном островке - а пусть как хотят! Пусть спасибо скажут, что не утопили, хоть, может, и стоило бы.
Команде "Сан-Габриэля" удалось сбить пламя на брандере, и теперь моряки распутывали снасти и деловито меняли поврежденные пиратским огнем такелаж и рангоут. Их никто не трогал - кому охота испытать на себе всю мощь двадцатичетырехфунтовых - а то и калибром побольше! - орудий? Пущай ремонтируются да с богом уходят, догоняют свой караван, воевать больше пираты не собирались - захваченной добычи хватало вполне! Как, возбужденно размахивая руками, рассказывал вахтенным "только одним глазком" заглянувший в трюм галеона юнга.
- Там полным полно серебра, братцы! И в слитках, и монеты… Я никогда в жизни такой огромной кучи не видел. Представляете, заглянул внутрь… а там - кругом - пиастры, пиастры, пиастры!
Глава 8
Весна 1707 г. Багамские острова - Флорида
Корабль смерти
После возвращения с богатой добычей - шутка ли, целый "серебряный" галеон! - авторитет пиратских капитанов взлетел на небывалую высоту! Получивший свой людоедский процент губернатор тоже остался доволен. Правда, выдать каперский патент не мог, не имел права - поскольку подчинялся хозяевам острова, а вовсе не находился на службе у государства.
Отпущенные на берег матросы, как обычно, предались кутежам - а что еще делать-то? Библиотек да музеев в Нассау пока что не было, куда пойти? Только в таверны да дома с разбитными девицами, коих в городке имелось предостаточно.
Камилла и баронесса с утра, в сопровождении Тома, отправились по промтоварным лавкам, и вернулись лишь к обеду, а во второй половине дня за племянницей старого Сэма заглянул ее воздыхатель Генрих, и молодые люди, как обычно, отправились кататься на лодке. Звали и Андрея с Бьянкой, однако те отказались - зачем друг другу мешать? Ясно же, что Камилла и молодой пиратский лекарь хотели бы побыть наедине, наслаждаясь прекрасной природой… и друг другом.
Этим последним как раз и собрались заняться "супруги", сразу, как только простились с друзьями, да вот не успели даже раздеться, как в комнату вежливо постучал Том, исполнявший обязанности слуги сразу для двух молодых хозяек.
- Масса Эндрю, тут пришел какой-то мальчишка из лавки, торгующей всяким разным добром.
- Мальчик из лавки? - Бьянка проворно одернула платье. - Не из той ли, куда мы заглядывали утром? Да ты заходи, Том, за дверью-то не стой.
- Из той самой, мэм, - войдя, поклонился слуга. - Я сразу его приметил, разрази меня гром! Спрашивает госпожу Камиллу, о чем-то она с хозяином уговаривалась, вот я и подумал - может, вы ей потом что передадите? Мне-то этот чертов мальчишка ничего толком не говорит.
Услыхав это, Громов громко расхохотался:
- Ну так гони его в шею! Камилла все равно только к вечеру будет.
- Подожди, милый, - баронесса тронула возлюбленного за плечо. - А вдруг там что-то важное? Камилла и в самом деле о чем-то говорила с хозяином, что-то спрашивала… может быть, искала какую-то вещь.
- Да у нее этих вещей! - с хохотом отмахнулся молодой человек.
- Ну и что? - Бьянка взглянула на него с неожиданной строгостью, как смотрит на провинившегося ученика опытная учительница, отчетливо осознающая, что, кроме вот этого взгляда и, если потребуется - истеричного крика - юного хулигана она ничем наказать не может. Ну разве что линейкой по рукам или указкой по кумполу - а это уж чистый криминал, уголовная статья - побои.
- Женщина и должна иметь безделушки, - обняв возлюбленного за шею, наставительно продолжила баронесса. - Всякие там заколки, статуэтки, шкатулки. На то она и женщина! Эй, Томас, зови мальчишку, зови, пока не ушел. Может, он нам что-нибудь скажет, коли уж тебе не захотел?
Завидев столь важных и шикарно одетых господ, босоногий лавочный мальчик заметно смутился и покраснел, наверное, даже и убежал бы, да Андрей вовремя схватил его за руку и грозно рявкнул:
- Говорят, ты кого-то здесь ищешь?
- Ищу… - испуганно пролепетал подросток. - Госпожу Камиллу - так она себя назвала. Она сама же меня и просила, если вдруг кое-что увижу или кто принесет, а она хотела бы купить, так бы поторопилась, а то кто-нибудь другой купит - мало ли?
Мало что поняв, Громов помотал головою - ну загрузил, пацан!
- И что же такое Камилла хотела купить? Что искала? - подойдя к мальчишке, мягко улыбнулась Бьянка. - Говори, не стесняйся. Видишь ли, нужной тебе госпожи сейчас нет, и она еще очень нескоро будет. А мы - ее лучшие друзья. И могли бы заплатить, если уж ты говоришь - срочно.
Переминаясь с ноги на ногу, подросток быстро закивал:
- Срочно, да, есть у нас в городе один дед, старый господин Кавендиш, так он подобные вещи скупает. Боюсь, как бы и сейчас не купил, обычно он как раз после обеда прохаживается по лавкам. О, он такой, что…
- Сколько? - баронесса быстро перебила мальчишку.
- Ну… может быть, целый пиастр, а может - и все два, мой хозяин, господин Мидлтон, знаете ли, честно говоря, скуповат.
- А, Мидлтон! - вспомнил вдруг Громов. - Усатый такой, похожий на турка. Торгует кра… тьфу ты - комиссионным товаром.
- Вот тебе два пиастра… - заглянув в шкаф, Бьянка вытащила из небольшого сундучка монеты. - И вот - медяшки - лично тебе за труды.
- Спасибо, любезнейшая госпожа, - мальчишка проворно спрятал деньгу и поклонился. - Так я побегу, ага?
- Двигай! И живо принеси сюда ту саму вещь… что, кстати, за вещь-то?
- Воин, - обернулся на пороге подросток. - Маленький красный воин с круглым серебряным щитом и саблей. Вот такой! - парень показал пальцами.
- Дюйма полтора, - пробурчал Громов. - И за эту безделицу - пятьдесят граммов чистейшего мексиканского серебра?! Два пиастра!
- Беги, беги, милый, и никого здесь не слушай.
Выпроводив парнишку, Бьянка послал Тома вниз, за вином… "и еще попроси тетушку Марту пожарить немного рыбы, как пожарит, так и неси… и вино тогда же".
Молча поклонившись, молодой негр вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. Шаги его гулко загрохотали по лестнице - бывший невольник уже успел прикупить себе самые настоящие башмаки, пусть и поношенные!
- Ах, милый… Я больше не могу сдерживаться!
Презрев всякие приличия, Бьянка набросилась на возлюбленного с самыми горячими поцелуями. Скинув с него кафтан, стащила сорочку…
Андрей тоже не терял времени даром: уже успев обнажить девчонку до пояса, пылко целовал упругую грудь, пусть небольшую, но столь аппетитную, что, верно, могла бы заменить собой изрядный жареный окорок!
- Миленький мой… ах…
Дрожа от нетерпения, юная баронесса закатила глаза…
И тут в дверь опять постучали!
- Масса Эндрю…
Бьянка проворно прыгнула в постель, накрывшись покрывалом.
- Господи, Том, - с досадой покусав губу, Громов приоткрыл дверь. - Ты как-то совсем уж незаметно подобрался… даже башмаками не стучал. Что случилось-то? Тетушка Марта уже успела пожарить рыбу?
- Нет, масса. Просто прибежал давешний мальчик из лавки.
Баронесса замахала рукой:
- Зови его, милый, зови… И помоги мне застегнуть платье.
- Который раз уже собираюсь приделать сюда небольшой засов, - не удержавшись, молодой человек погладил возлюбленную по спине, такой шелковистой, теплой… а если провести рукой чуть ниже…
- Ну милый! Давай же уже!
Вот и пойми этих женщин - то кричит, что терпеть не может, а то…
- Здесь вот потуже… ага… Думаешь, если сделать засов, так стучать не будут?
Громов сноровисто затянул шнурки:
- По крайней мере, не войдут.
- Сюда и так никто не входит без нашего слова.
Снова раздался стук, послышался громкий голос Тома:
- Так его заводить, масса Эндрю?
- Заводи уже.
Лавочный мальчик честно исполнил обещанное, протянув на ладони небольшую, размером в полтора дюйма, статуэтку самой изящной работы, изображавшей красного воина с серебряной саблей и круглым щитом, тоже серебряным.
- Какая прелесть! - взяв статуэтку в руки, искренне восхитилась Бьянка. - Это делал великий мастер, и похоже, что в давние времена. Не пойму только - это краска или просто материал такой, красный.
- Разве может быть красной слоновая кость? - тихо промолвил молодой человек, рассматривая покупку с ничуть не меньшим любопытством.
- И правда… - Бьянка накрутила на палец свой золотисто-каштановый локон, как всегда делала, когда о чем-то задумывалась.
- Если госпожа Камилла спросит - мой хозяин, господин Мидлтон, может кое-что рассказать о том, кто принес эту вещицу в лавку, - промолвил так и стоявший в дверях лавочный мальчик. - Так я пойду, господа?
- Иди, иди, - подняв глаза, баронесса ласково улыбнулась. - Не беспокойся, мы все передадим госпоже Камилле.
Молча поклонившись, мальчишка ушел, шлепая босыми ногами по лестнице вслед за провожающим его Томом.
- А наша подружка, видно, решила собрать коллекцию, - глядя в окно, задумчиво заметила Бьянка. - Что-то подобное она уже когда-то покупала… да-да, покупала, я помню, только вот тогда не обратила особого внимания. И еще долго разговаривала с продавцом на рынке… я как раз выбирала веер в соседнем ряду… Что такое?!
В дверь осторожно стукнули:
- Масса Эндрю!
- Опять ты, Том! Что, хозяйка уже нажарила рыбу?