Кельтская волчица - Виктория Дьякова 16 стр.


- Почему? - воскликнула Сергия, широко открыв глаза.

- Кельтская легенда говорит о том, - ответил Командор, - что богиня войны, свирепая богиня Морриган, скрыв свой хищный нрав, покорила сердце другого бога из общего кельтского клана Туатха де Данаан, которого звали Диан Кехт. Он славился своим искусством врачевания. Морриган родила Диану сына, но наружность этого ребенка была столь ужасна, что врачеватель богов, боясь за будущее, решил придать его смерти. Морриган сопротивлялась, проявляя дикий нрав, но Диан настоял на своем. Он вскрыл сердце бога-младенца и обнаружил в нем трех змей, которые могли бы, - не обнаружь их Диан заранее, - вырасти до гигантских размеров и поглотить всю воду и сушу. Не теряя ни мгновения, Бог умертвил змей и предал их огню, ибо он опасался, что даже мертвые тела их могут причинить зло. Более того их пепел он собрал и высыпал в ближайшую реку, ибо его не оставлял страх, Что и пепел змей представляет опасность.

Так оно и оказалось. Как только он высыпал пепел в воду, река закипела, так что в ней погибло все живое. Однако, Морригу не примирилась со смертью сына. Она похитила его тело, оживила его и дабы он не попадался на глаза отцу, превратила его в муху, чтобы он оставался незаметным. Но сильный ураган, пронесшийся над землей, унес ее муху-сына далеко от Морригу, и с тех пор свирепая богиня ищет его повсюду.

Древние верили, будто сильный порыв ветра принес ту муху на крышу одного человеческого дома, в котором в это время шел званый пир. Несчастная муха через трубу дымохода спустилась внутрь, оказалась в камине и без сил шлепнулась прямо в золотой кубок с пивом, который собиралась выпить жена хозяина дома. И женщина по рассеянности проглотила - муху вместе с пивом.

Однако это вовсе не означало для сына Морригу гибель, вовсе даже наоборот - это означало для него начало новой жизни. Женщина вскоре оказалась беременна и родила сына. Муж же ее заподозрил свою жену в неверности и через несколько дней после рождения ребенка, выкрал его из колыбели и унес из города. Говорили, что он подкинул его каким-то добрым людям, взявшим новорожденного сына Морригу на воспитание. Но сколько богиня ни старалась узнать, кто были те люди и где находится ее сын, в каких временах, в какой стране, так это и не удалось ей. По такой причине в поисках своего сынка Морригу в первую очередь интересуется подкидышами. Когда же она обнаруживает, что найденный молодой человек не ее сын, она в ярости избавляется от него, принося в жертву своему потерянному ребенку. Надо думать именно поэтому она срезает кожу с лица и головы жертвы, помня о том, как уродливо оказалось ее собственное отродье.

- О, боже, - прижав ладони к вискам, Сергия сжала их: - это же что-то невероятное, мессир. Она явилась, чтобы найти в несчастном Арсении свое чадо, а обнаружив, что опять ошиблась, жестоко убила его, совершив жертвоприношение. О, Господи! Ну, хорошо, возможно все это и так, - продолжала она, обратив к Командору покрасневшие от волнения глаза: - а что же Лиза? Старшая дочь Прозоровских, княжна Лиза? Она же не подкидыш, она вполне законно-рожденный ребенок, к тому же женского пола. Что же нужно Морригу от Лизы?

- Определенно я не могу тебе сказать, София, - ответил ей Командор, - но как я уже говорил, Морригу не только дух войны и насилия, она триипостасный дух, и дух обольщения в том числе. В поиске жертвы, она вполне способна переходить из одного состояния в другое и действовать как демон - соблазнитель. Она не погнушается никакой добычей. Известно, что она пыталась развратить самого святого Патрика, когда он был захвачен в плен отрядами шотландцев, бесчинствовавших в Уэльсе. Она погрузила Патрика в тонкий сон и пыталась нашептывать ему соблазнительные речи, но он ушел от нее и оказался в гавани, где сел на купеческий корабль и отплыл в святую Землю.

Морригу увязалась за ним. В восточных землях она нашла себе множество сподвижников, собирая в сонм свергнутых христианством и исламом египетских и сирийский богов и богинь. Как никто она преуспела в плотском искушении рыцарей Христовых и Великий Магистр храмовников повелел изловить Морригу и заключить ее в яшмовый сосуд, запечатав золотой печатью.

Так Морригу просидела без дела лет двести до самого крушения франкских королевств на Востоке. Сосуд, в котором томился плененный дух, оказался в руках одного из сыновей султана Бибарса, захватившего Птолемаиду и замок рыцарей-тамплиеров в ней. Молодой воин из любопытства открыл сосуд и вскоре горько пожалел о том. Морригу снова вырвалась на свободу и своими соблазнами довела до гибели его самого и весь род Бибарса. Потом долго никому не удавалось совладать с ней, Кто только не желал победить Морригу: сэр Галахад и сэр Ланселот пытались бороться с нею. Но все бесполезно. Она только смеялась над их легендарными мечами, совершенно бесполезными против ее хитрости.

Морригу очень любит охоту - как все боги своего царства она и сама принадлежала к покровителям охоты.

При том она отлично управляется не только на стороне охотников, но и на стороне дичи. Именно поэтому она легко перевоплощается во всяких зверей, но самыми любимыми ее образами по-прежнему остаются серый ворон и белая волчица.

На некоторых древних изображениях Морригу предстает с рогами на голове, символизируя таким образом, что она сама часть дикой природы…

- Неужто после рождения христианства, после того как Иисус принял смерть за грехи рода человеческого на кресте, все эти Морригу все еще имеют силу? - вздохнула Сергия, - неужели Крест бессилен против них?

- Крест символизирует победу добра над злом, - проговорил, немного помедлив, Командор, - но если бы зла не существовало вовсе, то никогда не было бы и добра. Кто бы узнал, где оно, это добро, каково оно из себя. Конечно, Морригу и множество, огромное множество иных духов, они существуют. Но с пришествием христианства, они утратили свою прежнюю силу над человеческим воображением. Однако это не значит что они всего лишь превратились в забавное сборище фей и эльфов. Они по-прежнему опасны, они грозят разрушением и смертью. И именно поэтому мы постоянно несем вахту - чтобы бороться с ними и не допускать их до власти над сердцами людей.

- Как же возможно победить Морригу? Как сделать так, чтобы она больше не принесла Прозоровским вреда? Мессир, я пришла, чтобы спросить у Вас совета, - матушка Сергия встала перед Командором, - что мне сделать, чтобы защитить Лизу, чтобы снова защитить свой дом? Когда я уходила, я поставила на всю усадьбу защиту, но теперь, когда я услышала от Вас, мессир, с кем на самом деле, нам пришлось столкнуться, я уже не уверена в ее мощи.

- Совершенно верно, София, - кивнул головой Командор, - твоя защита разрушена. Взгляните сами, моя юная княжна.

Он подвел Сергию к столу, на котором виднелся широкий бархатный короб. Открыв его, Командор достал изнутри круглое медное блюдо, начищенное до зеркального блеска, и положил его перед матушкой Сергией. Подождав, пока блюдо покрылось голубоватым блеском, Командор бросил на его поверхность горсть золотого песка из кожаного мешочка на поясе.

Блюдо вспыхнуло ярким желтым светом. И почти сразу же матушка Сергия увидела широкую кровавую полосу, протянувшуюся сверху вниз, словно прорезавшую его пополам.

Затаив дыхание, она наблюдала, как сквозь золотистые и фиолетовые блики перед ней проступают знакомые очертания Андожской усадьбы. Между деревьев в аллее она различила мужскую фигуру, в которой при приближении легко узнала французского доктора Поля де Мотивье, приехавшего из Белозерска лечить княгиню Елену Михайловну.

Доктор шел не торопясь, шел твердым, ровным шагом, но глаза его были закрыты. Ветви деревьев покачиваясь, скрипели над его головой. Потом Поль протянул одну руку вперед. Создавалось впечатление, будто он идет не сам - кто-то ведет его.

Командор стражи поднял над блюдом сверкающий темный топаз, держа его на толстой золотой цепочке. Раскачиваясь, камень бросал на блюдо красные отблески - они словно высвечивали темные уголки в саду. И вот перед самой фигурой Поля вырисовывалась другая фигура - полностью закрытая черным плащом, глубокий капюшон надвинут на глаза. Именно она вела доктора по аллее - теперь это было совершенно очевидно. Потом таинственная фигура ненадолго снова отступила во мрак. Поль споткнулся, зашатался.

Над ним уже не было видно ни света луны, ни света звезд - сплошная темнота. И только топаз Командора неумолимо освещал все происходящее в усадьбе на покрытом египетском иероглифами блюде.

Вскинув руки, доктор беззвучно упал на траву. Его глаза были широко, страшно раскрыты. Черная фигура появилась во весь рост и наклонилась над ним. Плавным движением она опустила руку, отдающую голубоватым блеском - она растаяла, померцав, во мраке. Когда же фигура снова приподняла ее, в этой увенчанной огромными зубьями когтей руке, напоминающей звериную лапу, блеснул серебристой сталью предмет, похожий на кривой нож.

Поль отчаянно метался по траве, рот его был открыт, но крика его никто не слышал. Фигура снова склонилась над доктором, полностью закрыв его собой…

- Мы должна что-то сделать, мессир! - не выдержав, вскрикнула матушка Сергия, и от резкого звука ее голоса топаз качнулся сильнее, его свет полностью ушел с медного блюда и изображение на нем погасло: - Мы должны что-то сделать, Мазарин, - попросила она Командора. Обратив на нее взор, он ясно увидел, что в темно-голубых глазах Сергии стоят слезы, - Андожа не может быть проклятой всегда. Пожалуйста, я умоляю тебя, - говорила она. - Мы должны спасти его, спасти Андожу…

- Находясь здесь, мы уже не можем его спасти, София, - голос Командора звучит глухо, и он не упрекает свою ученицу за то, что она не проявила должной выдержки, как нередко случалось раньше. Он смотрит на нее - в ее побледневшее красивое лицо, на дрожащие от готовых сорваться рыданий губы. Он многому научил ее за эти годы, но все же Софья осталась такой же, какой он узнал ее в Белозерске в самом начале предыдущего столетия - порывистой, наивной, открытой для сочувствия и готовой безропотно страдать за других.

Сколько раз, глядя на нее, он ясно вспоминал свою молодость и совсем иную женщину, покорившую его сердце. Он вспоминал далекое и суровое время, когда совсем молодым человеком он плыл на венецианском корабле из Марселя в Яффу. Хозяин судна обвинил его в краже, и его гвардейцы накинулись на рыцаря. Спорхнув с трапа, незнакомка в черной бархатной маске выбежала на нижнюю палубу, и ее взволнованный голос остановил кровавый поединок - все разом обернулись к ней.

Прислонив руки к груди и тем как будто умоляя, девушка сделала несколько шагов к воинам. Прозрачное одеяние с отделкой из серебра и кораллов, красиво струящееся вдоль бедер, колыхалось и подчеркивало пленительно - женственные очертания ее фигуры. Золото завитков усиливало влажную синеву глаз, а лучи солнца венчали голову принцессы сияющим нимбом от множества драгоценностей, сплетенных в нить вокруг ее чела.

Когда она подошла к Мазарину, по изящно вырезанным губам ее скользнула загадочная улыбка. Маска скрывала наполовину ее лицо, но кожа в нижней части его, как и кожа рук, приподнятых к подбородку, выглядела смуглой, матовой и очень нежной.

Прикусив губу, восточная красавица медленно наклонила голову. Ее золотые волосы при этом движении прилегли к щекам, а глаза синие, как море, потемнели.

- Мое имя Аль-София, - произнесла она легко по-латыни и тут же добавила, заметно понизив голос: - Меня везут в Дамаск, чтобы отдать в жены великому визирю. Он пожелал, чтобы никто не видел моего лица, пока сам не взглянет в него… Потому я не могу снять маску…

Узнав почти что пятьсот лет спустя в Белозерске молодую Андожскую княжну, а тем более услышав случайно, что ее тоже зовут Софией, он не мог не вспомнить женщину, с которой он встретился на венецианском корабле, от которой отказался, несмотря на все ее мольбы, приняв обет храмовника, и с которой расстался навсегда, похоронив ее в сирийских скалах, когда не выдержав долгой разлуки с ним, она сама проткнула свое сердце кинжалом.

Теперь же всякий раз, когда княжна Андожская смотрела на него своими глубокими синими глазами, ему снова вспоминался совсем иной взгляд, на венецианском корабле и нежная, тонкая рука, касавшаяся его запачканных кровью пальцев.

- Мы уже не сможем помочь ему, София, - снова проговорил он, гоня прочь воспоминания, терзающие душу, - но мы должны сделать все, чтобы гибель этого доктора в самом деле оказалась последним преступлением Морригу, да и Евдокии заодно с нею.

- Наверное, несчастный де Мотивье тоже был подкидышем? - спросила, поникнув головой, матушка Сергия.

- Не исключено, что если мы поинтересуемся его биографией, - проговорил серьезно Командор, - так оно и окажется на поверку…

Глава 7
ИСКУШЕНИЕ МОНАХИНИ

В серебристой дымке, которая зеркалом стоит перед ним, он видит свои собственные глаза, обезумевшие от ужаса и боли. Он хочет кричать, но не слышит себя, а вместо того его слух погружается в высокие звуки труб, которые словно взрываются, сопровождаемые ярким, своеобразным ритмом ударных инструментов.

Все происходящее, то, что он еще может различить перед собой представляется ритуальным танцем какого-то дикого племени, совершающего человеческое жертвоприношение. Фигура в черном огромной бесформенной маской замирает над ним. Потом обносится вокруг, совершая неестественно резкие движения удлиненными руками и ногами. Серебряная дымка шлейфом следует за ней, и несчастный Поль видит себя, словно опутанным в зеркальный кокон.

Сначала он даже чувствует тепло, проникающее в него и успокаивающее. Но его сменяет пронизывающий холод, от серебристой дымки веет ледяным дыханием. Озноб охватывает доктора, поднимаясь от ног к немеющим рукам. Его как будто сковали железные путы, впивающиеся в тело, и он не может больше пошевелиться. Путы все сильнее впиваются в кожу, странный монотонный звук труб сверлит мозг.

Внезапно Поль испытывает такой жгучий приступ тоски и страдания, что он корчится, сгибаясь пополам, но от этого ему делается только больнее. Серебряная дымка переходит в мелко вертящийся снег - серое, мельтешащее марево.

Безмолвная фигура в черном начинает вращать Поля, готового уже лишиться сознания, и в медленности этого движения ощущается неотвратимость приближения смерти.

Безликая голова в капюшоне склоняется очень близко к Полю и он слышит свистящий шепот. Над самыми выпученными глазами его появляется блестящий предмет - он напоминает наконечник копья, с которого льется ослепляющее белый свет. "Страдание - прекрасно, страдание-есть наслаждение" - вдруг различает он среди шипящего свиста.

Наконечник птицей падает вниз на него, но даже не касается его тела - кровь брызжет из ноги Поля, но боли он пока еще не чувствует, он только ощущает легкую, спасительную прохладу.

Снова наконечник устремляется вниз - и вот уже кровь становится теплой. Фигура в черном с холодной решимостью продолжает иссекать свою жертву сверкающим наконечником, серебряная дымка снова зеркалом встает перед несчастным - он видит, как ему непрестанно раз за разом наносят удары, видит кровь, проступающую крупными красными пятнами на его белой рубашке, чувствует как становится насквозь мокрым от нее камзол.

Он видит это воплощение смерти, заносящее свой кинжал и вонзающее его и перед собой и многократно повторенное отражением в зеркальной дымке. А рядом с нею - собственное лицо, искаженное ужасом и болью. Фигура в черном и наконечник копья в ее лапе продолжают совершать свой стремительный танец вокруг тела Поля, полосуя его вдоль и поперек, и кровь, льющаяся из ран обагряет траву рядом.

Поль все еще жив, он в сознании. Он чувствует, как кровь и жизнь покидают его. Он изнывает от боли из-за глубоких ран по всему телу. Капля пота скатывается со лба и попав в левый глаз, щиплет. Это единственный признак для него, показывающий, что он все еще жив.

Кровь и пот мешаются между собой. Фигура в черном, бестрепетная, бездыханная, под широким краем ее капюшона, надвинутом на лоб, мерцают голубоватые огоньки. Она отстраняется от растерзанного Поля, а в серебряном зеркале перед ним все повторяется сначала - от первого удара, который рассек его кожу точно раскаленное железо и до самого конца, когда он сам уже не различает толком, он все еще жив, или уже мертв.

Он видит, как он умирает. В то время как кровь медленно покидает его тело, а холод заполняет каждую его клетку. Свет постепенно меркнет в его глазах. И он уже не способен различить, что перед ним, ад или рай, или все еще лужайка на самой окраине усадьбы князей Прозоровских, на самом окаеме их земли…

- Оставь его! Оставь! - ему кажется, он слышит голос Лизы, но уже не в силах открыть плотно слепившиеся веки. - Если тебе нужна я, то вот я, перед тобой! Только оставь ему жизнь!

В темно-синем с белой оторочкой платьице, наглухо закрытом по груди и плечам, княжна выступает на несколько шагов из - за буйно разросшихся кустов шиповника, все еще зеленых, усыпанных темно-красными плодами. Она сжимает руки так, что костяшки ее тонких пальцев сделались белыми как мел. Столь же бело ее лицо, от которого полностью отлила кровь. Юной девушки очень страшно идти вперед, с большим трудом ей дается каждый шаг. Но она решилась. Решилась еще там, в доме, видя как тянется в аллее кровавый след, что спасет Поля, спасет пусть даже ценой своей собственной жизни. Ей даже некогда задать себе вопрос, она делает это потому что очень любит его, или потому что слишком ненавидит Жюльетту.

Она видит тело доктора, распростертое на траве, и ужас сковывает ее, на мгновение лишая прежней решимости.

Он был сейчас так не похож на того красивого, галантного мужчину, которым она знала его прежде. Теперь он представлял собой скорее груду окровавленного мяса, едва держащегося на костях, но жизнь еще теплилась в нем. Лиза поняла это, услышав, как Поль издал глухой, протяжный стон, похожий на стон умирающего животного. Однако сознание того, что она не опоздала, что Поль жив, вернуло Лизе прежние силы.

- Оставь его, - звонко повторила она, - я перед тобой. И если хочешь, ты можешь сделать со мной все, что угодно.

Фигура в черном безмолвно возвышалась над растерзанным телом Поля. В одной руке ее сверкал ослепительно-белый наконечник, вторую не было видно под низко спущенным рукавом. Вдруг серебристая дымка, едва прозрачная, выступив из земли, окутала фигуру и тело Поля заодно с ней.

Негромкая музыка, плохо различимая, перезвоном пронеслась над ними. Когда же пелена спала, то Лиза с изумлением обнаружила, что тело Поля приобрело свой прежний вид: оно не то что не изуродовано, вовсе не тронуто даже. Он лежал на земле, как будто спал глубоким, спокойным сном, в белоснежной рубашке, отороченной кружевом и элегантном галстуке с красивой изумрудной брошкой.

Его лицо, под опавшим черным хохлом волос выражало безмятежность, почти что счастье - гармоничное очарование, столь часто свойственное людям латинского происхождения. Справа на пьедестале, под переплетением древесных ветвей возвышалась мраморная группа, прежде полностью окутанная густым мраком: Венера, играющая с Эротом. Ее озарял яркий желтый свет луны, стоящий прямо над ней. Вокруг мерцал голубой водой небольшой бассейн, окруженный мраморным ограждением.

Назад Дальше