Путь сквозь жизнь - Дмитрий Жуков 14 стр.


- Не стоило торопить это мгновение, демон, - прорычал Джутаро. Его хищная пасть осклабилась ничуть не приятнее демонской. Однако демон никак не отреагировал на столь дерзкую и колкую реплику, полагая, что надменность Джутаро - это лишь маска. Та ярость, с которой сражался варвар в любом из своих обличий, черпала свои силы в источнике под названием страх. Демон полагал, что в этом Джутаро очень сильно походил на него самого и весь их темный род, что черпал силу в темных эмоциях, порожденных их черными душами, а также в сердцах тех, кто все же осмеливался бросать вызов дьявольской силе. Тьма спала в каждом, ее лишь следовало пробудить.

- Ты силен. Гораздо сильнее своих наставников. Стоит отдать им должное, ведь они потрудились на славу, обучая тебя, - демон Альцеф не пытался играть с Джутаро. Колдун не спеша подошел к камину, повернувшись спиной к Джутаро. Слишком беспечно казалось с его стороны поворачиваться спиной к врагу, но демон не мог не недооценивать намерений своего противника. Джутаро видел, как Альцеф протянул к пламени свою руку, и языки огня начали жадно лизать руки господина, словно преданные псы.

Молчание повисло над ними. Демон испытывал Джутаро. Альцеф ждал этой встречи. Особенно это ожидание усилилось, когда он понял, что король элементалей предал его. Впрочем, колдун не сомневался в том, что все именно так и случится. Этим Джутаро двигало нечто большее. Нечто, чего Альцефу не удавалось постичь точно так же, как и Ольгерду. Ему, обратившему в прах не один мир, было и странно, и удивительно как смертный мог обладать подобной силой. Еще ни в ком ему не доводилось встречать такой воли, такой стойкости, такого благородного и чистого стремления. Впрочем, и эта душа была не без изъяна: эмоции и чувства, сомнения и угрызения совести, стыд, мечты и грезы… Альцеф побеждал души не только насилуя их, но также предлагая им испытать наслаждение. В конце концов, какой смысл сопротивляться неизбежному? Не лучше ли принять столь щедрое предложение добровольно, чем испытав все муки и страдания, в итоге сдаться и обратиться в ничто! В жалкого раба!

Однако колдун не спешил. Поразительно, как все же в этом мальчике слилась сила двух миров! За миллиарды лет Альцефу удалось победить многих бессмертных, и теперь их души вечно питали его темную сущность. И все же этого было недостаточно. Слишком мало для того, чтобы осуществить задуманное им. Альцеф знал, что, овладев душой этого смертного, он станет почти так же силен, как и король демонов. Возможно даже многим сильнее и гораздо могущественнее. Его заветная мечта! Альцеф мечтал сам стать королем и править, владея каждой живой душой в просторах бесконечной вселенной. Его собственная сила стала бы тогда бесконечной!

- Ты бы смог стать нам братом. Управлять миллиардами миров. Они бесчисленны и бесконечны. Их сила и власть, которую они дают, могла бы сделать тебя величайшим из всех. Я же чувствую в тебе жажду битв и завоеваний, которые принесут тебе славу и величие. Я мог бы научить тебя не только побеждать, но и лишать поверженных врагов их жизненной силы. Кто знает, быть может вдвоем, мы смогли бы превзойти даже самого короля демонов. Титул принца поднял бы тебя до немыслимых высот. Любая твоя фантазия воплотилась бы в жизнь. Стала бы реальной, как ты и я. Ты только подумай, чего бы мы могли добиться вместе! Вдвоем. Ты и я.

"Лжец. Коварство твоей черной души и впрямь не имеет пределов", - промелькнуло в голове Джутаро.

- Та прав, демон. Сила, о которой ты говоришь, и впрямь велика. Но ответь мне, - Джутаро знал, что мог бы превзойти Альцефа по силе, но сражаться с каждым из демонов в открытом противостоянии было непозволительной тратой и сил, и времени. Он был один, а их многим больше. И каждый многим сильнее предыдущего. Джутаро удалось одолеть Ольгерда не только благодаря силе. Джутаро принял позу, которая должна была убедить Альцефа в том, что он не собирается проявлять себя враждебно. Порою, воин ведет бой, в котором просто сражаться - слишком мало, чтобы победить.

"Алчный смертный. Все вы одинаковы", - мысленно усмехнулся Альцеф.

- Все что угодно! Любой вопрос! Я отвечу с радостью! - Альцеф продолжал стоять спиной к Джутаро. Оборотень не мог видеть, как в руках демона сверкнул диск, но Джутаро не обманулся в преданности пламени. Огонь в руках Альцефа незаметно приобретал формы причудливого оружия. Сейчас рука Альцефа судорожно сжимала лезвие в желании бессознательного броска. Демон сдерживался из последних сил. Он знал, что совершит бросок в то самое мгновение, когда Джутаро задаст свой вопрос. Какое любопытство снедало его в это самое мгновение! И демон не выдержал:

- Твой вопрос, смертный! - прорычал Альцеф, но он уже знал ответ. Голос Джутаро уже звучал в его голове: "Зачем мне делиться с тобой?"

Огонь, исторгнутый камином, сделал все, чтобы защитить своего повелителя, скрыв в своем чреве, окутав клубящимися языками своего пламени, но Альцеф знал, что уже слишком поздно. Время вновь остановилось. Демон чувствовал дрожь в теле, чувствовал, как когти Джутаро пронзают его тело. И вот он увидел, как черная рука в волшебных латах вышла из его груди и обхватила диск, который Альцеф еще судорожно сжимал мертвеющими пальцами. "Какая ирония, - подумал Альцеф, - Мое же собственное оружие и принесло мне смерть". В то же мгновение огонь в камине окутал их обоих. Демон чувствовал жар пламени и то, как он в нем сгорал, тогда как Джутаро пламенные языки огня не причинили и малейшего вреда. Альцеф посмотрел перед собой - пасть камина вдруг стала чужой, пес, который еще мгновение назад преданно лизал руку своего господина, готовился поглотить демона. Джутаро рассек Альцефа пополам, и тот стремительно полетел навстречу голодному зверю.

Когда пасть чудовища сомкнулась, раздался чудовищный взрыв. Он оказался столь велик, что его пламя вырвалось из камина и заполнило собой весь зал. Затем Джутаро услышал голос, обратившийся к нему. Голос звучал так, как если бы вулкан мог говорить.

- Смертный, ты победил! Но что ты принесешь нам?! Новое рабство или свободу?!

Джутаро молчал. Голос, казалось, облегченно вздохнул.

- Хорошо! Мы так и поступим! Мы благодарны за твой выбор! Никто прежде не был добр с нами! Ты первый! Ты избранный! Мы желаем тебе удачи! Если победишь, мы будем рады!

Когда все кончилось, камин опустел. Кругом все стало пустым и безжизненным. Нужно было идти дальше. Бросив прочь от себя бесполезный диск, Джутаро посмотрел в направлении зеркала, но оно бесследно исчезло. После смерти Альцефа зал несколько посветлел - мрак отступил, покинув это место.

- Я удивлена. Весьма. Такая сила, а ты даже не колебался, - Джутаро услышал за спиной голос, который бы очень не хотел слышать именно сейчас. Это была его сестра Касилия.

Джутаро повернул голову, искоса глянув в сторону сестры. Как всегда, Касилия была восхитительна и прекрасна. Ее добрый взгляд ласкал Джутаро. Она подошла к нему и встала напротив него, преграждая Джутаро путь в бездну. Касилия казалась ему такой маленькой. Удивительно, как все-таки она и Эмрам относились к нему, как к брату и сыну, когда он был таким как сейчас. Черный великан выдохнул.

- Зачем ты пришла?

- Ответ ты знаешь, - спокойно ответила чародейка.

- Да. Знаю, - взгляд Джутаро скользнул в сторону камина. Касилия обернулась и посмотрела в пустую и безжизненную пасть. - Искушение было велико. Ты ошибаешься, я колебался, - пояснил он Касилии.

- Совсем немного. Это ни в счет. К тому же… Джутаро, ты поступил правильно, - Касилия снова посмотрела на брата. Когда ее ладонь коснулась его, она засветилась, а от этого мягкого белого свечения заскользили вдоль могучей руки черного великана маленькие золотистые змейки, исцеляющие раны Джутаро. Этих ран было очень много за всю его жизнь и за последний бой также. Когда чародейка убрала руку, магическое свечение исчезло.

- Спасибо, Касилия, - огромная лапа Джутаро нежно коснулась ее лица. Чародейка прижала ее обеими ладонями и закрыла глаза, из которых потекли слезы.

- Прошу тебя, Джутаро. Не уходи. Если ты уйдешь, я останусь совсем одна. Почему? Почему мы вынуждены терять друг друга вновь?

- Мы всегда что-то теряем и что-то обретаем. Я знаю, ты хочешь пойти со мной, но это невозможно. Ты должна вернуться к матери и рассказать ей о случившемся. Лишь только она сможет предотвратить катастрофу, если я не справлюсь. Ей понадобится вся твоя сила. Не печалься. Разыщи Ольну. И уходите. Уходите и не оглядывайтесь.

Сказав это, великан опустился на колени перед Касилией и обнял ее, прижав сестру к своей груди. Оба чувствовали лишь тепло, которое излучали их тела. Порою любить означает говорить "нет", когда так хочется сказать "да".

- Я хочу запомнить тебя человеком, Джутаро, - попросила сквозь слезы Касилия.

Через мгновение перед нею стоял тот самый варвар, которого она купила на невольничьем рынке Тетрадрамара. Прошло почти двадцать лет с тех пор, но Джутаро почти не изменился. Только взгляд его изменился. За это долгое время успело случиться много чего, и эти глаза повидали многое. Временами Касилии казалось, что глаза брата слишком открыты для этого мира, деля его боль, борясь с несправедливостью и жестокостью, которой было слишком много для него одного. Но ее брат продолжал этой бесконечный бой. Значит, должна и она.

Джутаро отстранился от сестры. Он побрел навстречу тьме, притаившейся в ожидании, когда жертва запутается в ее невидимой липкой паутине. Джутаро ни разу не обернулся. Когда темный тоннель неизвестности поглотил его, Касилия все также продолжала смотреть в его черноту. Ей хотелось броситься вслед за братом, разделить его судьбу, какой бы страшной и ужасной она ни была, но она дала слово Джутаро. Сестра пообещала брату и не могла не выполнить обещание. Следовало разыскать Ольну в этом унылом лабиринте, где зло еще продолжало таиться и угрожать каждому, кто потерялся в этом жутком месте.

Вдруг Касилия ощутила присутствие врага: незримое, однако же, болезненно жгучее. "Неужели Альцеф не погиб? Или один из его приспешников наблюдал за ними все это время". Касилия насторожилась. Чародейка чувствовала, что за ней следят несколько пар злобных глаз. В следующее мгновение раздался пронзительный вой. Из темноты на нее бросилось несколько уродливых тварей, но чародейка даже не шелохнулась. Лишь ее холодный взгляд бесстрашно встретил кошмарных созданий и обратил их в холодную кристальную пыль. Будто первый снег, упали они к ногам Касилии и в мгновение испарились. Этих насекомоподобных созданий из чужого и злого мира, который безжалостно вторгался в ее мир, желая обратить в реальность любой страх, любой кошмар, здесь было бесчисленное множество и они были голодны. Следовало поторопиться и успеть выбраться отсюда, разыскав по пути принцессу Ольну. Ведь опасность, вырвавшаяся наружу диким ураганом, была поистине велика. Все только начиналось!

2

Уже немало времени провела Касилия, блуждая по этим тоннелям в поисках эльфийской царевны. Однако Ольны нигде не было. Тем не менее, Касилия не могла подвести Джутаро. Она дала ему слово. Страх, злость и гнев поднимались бурей в душе чародейки. Сейчас в Касилии говорила кровь варваров. Эта первобытная ярость, до этого неизведанная ею, опьянила чародейку и, слившись в единое целое с ее магическими способностями, превратилась в лавину, сметающую любую угрозу, любое препятствие на своем пути. Выпущенная на свободу, неосознанная и едва ли контролируемая сила заставила отступить тварей. Теперь они бежали от нее, как от проклятия, забыв о своем голоде. Страх гнал их вперед, а вслед за ними по пятам неумолимо следовала холодная и беспощадная девушка с огненно-рыжими волосами.

3

- Принцесса! Принцесса Ольна! - будто раскаты грома гремел голос орка Аркала. Его волк Зару внимательно принюхивался. Судя по всему, он взял след принцессы, но очень много других запахов сбивали его с толку.

- Черт бы побрал этого короля! Послать Джутаро одного в самое пекло! - орк был невероятно зол, и это было еще мягко сказано. Аркал глубоко уважал своего короля и был благодарен Ильсуру за то, что именно король эльфов освободил орков от тысячелетнего рабства и дал возможность народу Аркала начать новую эпоху свободными и независимыми среди других народов. Однако в эту самую минуту орк никак не мог понять, что за бес глупости вселился в Ильсура и вынудил мудрейшего из королей совершать ошибку за ошибкой. И все же безрассудство короля можно было понять - Ольна была любима всеми, а Ильсур дорожил ею больше, чем кем бы то ни было еще. Король эльфов сам был близок к тому, чтобы броситься на поиски, но обуздал свой страх и растущее беспокойство. Что больше всего не укладывалось в голове Аркала, так это то, что Джутаро не сказал ему ни слова, решив отправиться в столь опасное путешествие в одиночку!

От раздумий и потока ругательств Аркала отвлек Зару. Похоже, что его верный четвероногий товарищ наконец-то отыскал принцессу Ольну. Вскоре они нашли ее, что оказалось весьма своевременно. Несколько огромных жутких насекомоподобных созданий уже приготовились попировать принцессой. Они прожорливо урчали, клацая своими уродливыми челюстями, а с их клыков капала отвратительная смесь слюны и чего-то еще, что, стекая с кинжалоподобных клыков на землю, ужасно шипела и разъедала каменную поверхность пола пещеры. Только теперь Аркал понял, кто оставил ужасные шрамы на стенах тоннелей - серповидные когти этих уродливых существ выглядели не менее грозным оружием этих чудовищных хищников.

Зару зарычал и, не дожидаясь команды, бросился на врага. Верный товарищ Аркала разорвал с полдюжины тварей. Еще несколько монстров погибли под ударами молота Аркала. К удивлению орка, принцесса держала в руках обломок кости какого-то наверняка крупного существа при жизни, и держала это сомнительное оружие со знанием дела. К счастью, Ольна была не в шоковом состоянии и узнала Аркала и Зару. Как только все закончилось, Ольна бросилась к Аркалу и обняла великана орка. Вскоре волк Зару, который исчез в ближайшем тоннеле, вернулся. Он кинулся следом за отступающими чудищами, но те ретировались в свои пещеры. Волк попробовал отрыть одного уродца, но это оказалось невозможным, несмотря на все старания Зару. Сейчас он дружелюбно скулил возле Аркала и Ольны.

- Ваше Высочество, Вы в порядке? - обеспокоено спросил орк принцессу.

- Да, Аркал. Благодаря тебе и Зару, - ответила Ольна, гладя белоснежного гиганта. Однозначно, волк был доволен собой.

- Где Джутаро? Почему он не с Вами? - вновь задал вопрос орк. Он недоумевал! Неужели Джутаро оставил свою возлюбленную? Этому могло быть лишь одно объяснение - Джутаро пришлось остаться, чтобы у Ольны был шанс выбраться из этого ада, а это могло означать лишь только то, что его друг в опасности, раз нескольким тварям удалось прорваться. Надо было спешить на помощь Джутаро. Однако ответы принцессы, а вернее - ее вопросы, озадачили орка еще больше.

- Джутаро? Он тоже здесь? Как вам вообще удалось отыскать меня? - похоже, происходящее не слишком спешило дарить сколько-нибудь вразумительные объяснения. Некоторое время Аркал смотрел на Ольну молча, обдумывая увиденное и услышанное.

- Похоже, дела обстоят куда хуже, чем я думал. Ваше Высочество, сейчас нам нужно уходить. Наверху нас ждут солдаты Вашего отца и мои люди, - ответил Аркал, понимая, что Ольна не даст ему необходимых ответов на его вопросы. Стоило поторопиться, ведь твари могли вернуться в любой момент в гораздо большем количестве.

- Погоди, Аркал. Ты сказал, что Джутаро здесь. Мы не можем уйти без него, - во взгляде принцессы горела решительность и настойчивость.

Аркал тяжело вздохнул. Он хотел было возразить, но понял, что у него просто нет выбора. Джутаро действительно могла понадобиться их помощь. Вдруг они услышали неприятное знакомое злобное клацанье: урчащие, шипящие и издающие море других отвратительных звуков создания приближались с невероятной скоростью, в невероятном количестве. Аркал и Ольна повернулись в сторону тоннеля, из которого на них неслась буря. Неумолимая лавина ослепительного сияния гнала на них тучи монстров и, едва коснувшись, обращала их в ледяные статуи, которые мгновенно рассыпались.

Чтобы оценить ситуацию, Аркалу потребовалось не более секунды. Больше и не требовалось - больше у них и не было! Ледяной поток грозил обратить их в кристальную пыль так же, как и десятки тварей, успевших ощутить ледяное прикосновение неведомого, но ужасного конца их никчемного существования.

- Ваше Высочество, сюда! Прячьтесь! - Аркал заметил небольшое углубление, которое могло бы послужить им троим убежищем.

Они успели вовремя. Голубое свечение залило своим слепящим заревом всю пещеру, но, похоже, что этим все и обошлось. Когда орк, эльфийка и волк выглянули из своего укрытия, они увидели, что ледяной поток заморозил лишь только половину пещеры. Та половина, на которой находились они, оказалась нетронутой. У самого входа лежала рыжеволосая девушка. Ольна бросилась к ней. Аркал не успел остановить ее и только крикнул вслед.

- Ваше Высочество! Дьявол! Осторожнее! - замороженная поверхность оказалась довольно скользкой, а обращенные в лед монстры все так же выглядели устрашающе. Сейчас полурассыпавшиеся статуи и их ледяные конечности выглядели все так же отвратительно и жутко, но жизнь угасла в них навсегда, оставив лишь холодное напоминание о смертоносности этих убийц.

Принцесса помогла чародейке подняться. Они встречались лишь раз, но Ольна запомнила рыжеволосую зеленоглазую сестру Джутаро. К счастью, Касилия находилась в сознании.

- Принцесса… - обессилено прошептала она.

- Тише, Касилия. Все в порядке. Аркал! Скорее сюда! - крикнула Ольна орку. - У тебя есть вода? - спросила Ольна у орка, когда тот оказался рядом с ними.

- Есть кое-что, что поможет гораздо лучше воды, - говоря это, орк снял с пояса за спиной огромный бурдюк. Содержимое мгновенно привело в чувство чародейку. Откашлявшись, ее взгляд остановился на орке. Аркал довольно улыбнулся.

- Орк, в следующий раз прибереги свое пойло для себя, уж больно оно… - Касилия не договорила, сморщилась и разразилась сильным кашлем.

- Зато оно действует! - ответил орк, ничуть не обидевшись на столь гневное замечание чародейки. - Принцесса?! - Аркал предложил Ольне испробовать его чудодейственного зелья, но девушка вежливо отказалась. Принцесса помогла чародейке подняться. Касилия опередила очевидный вопрос Аркала, окинув слабым взглядом пещеру.

- Заклятие забрало много сил, - пояснила Касилия, видя беспокойство во взгляде Ольны и Аркала. Похоже, что орк и эльфийская царевна переживали, что чародейка могла оказаться ранена.

- Я вижу, - Аркал осмотрелся и добавил. - Джутаро не врал, когда говорил о твоих выдающихся магических способностях. Похоже, в этот ад пришла зима! - бодро воскликнул орк. - Ты заморозила не меньше сотни этих тварей! - Аркал действительно находился под впечатлением от увиденного.

Назад Дальше