На несколько демонов больше - Ким Харрисон 6 стр.


Глава четвертая

В морге было тихо и прохладно - резкий переход от июля к сентябрю, и я порадовалась, что надела джинсы. Я спускалась по грязноватому бетону ступенек, шлепая босоножками, и флуоресцентный свет на лестнице только усиливал гнетущее чувство. Дженкс сея ко мне на плечо, так ему было теплее, а Гленн, дойдя до площадки, резко свернул направо, следуя большим нарисованным стрелкам на стенах за большими лифтами и двойными две­рями, украшенными жизнерадостной надписью: МОРГ ЦИН­ЦИННАТИ, СЛУЖБА РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ С 1966 г.

От подземного полумрака и принесенного Гленном кофе, который я еще держала в руке, мне стало лучше, но на самом деле хорошее настроение было связано с самым настоящим, хоть и временным, именным значком, который вручил мне Гленн, когда мы пошли вниз по лестнице. Не гнутая, против­ная, желтая ламинированная карточка шесть на четыре, как любому дураку дают, а тяжелый пластиковый значок с выгра­вированной моей фамилией. И Дженксу тоже дали такой зна­чок, от чего он совершенно омерзительно задавался - и это при том, что значок-то пришлось надеть мне, повесить прямо под своим. Значки дадут нам возможность попасть в морг - како­вую иным образом не получишь. Ну, разве что умрешь.

На ФВБ я работаю не много, но как-то получилось, что я у них стала бедной любимой обиженной ведьмочкой, удравшей от тирании ОВ, чтобы идти своим путем. Это они мне подари­ли мою машину вместо денежной компенсации, когда ОВ опол­чилась на меня за то, что я помогла ФВБ раскрыть дело, кото­рое не удалось расколоть ОВ. С тех пор и пошло, что хотя я не состою в ФВБ на службе, они меня иногда нанимают - как любой другой корпоративный или индивидуальный работода­тель. На-на, на, на-а-а-ана.

Вот такие мелочи и определяют удачный день.

Гленн открыл створку двойной двери и отступил в сторону, пропуская меня вперед. Шлепая босоножками, я оглядела боль­шую приемную, скорее прямоугольную, чем квадратную, пол наполовину пустой, на второй половине - картотечные ящи­ки и жуткий оббитый жестью стол, который еще в семидесятые надо было бы выбросить. За столом сидел парнишка студен­ческого возраста в лабораторном халате, закинув ноги на зава­ленный бумагами стол и держа в руках электронную игру. Тело на прикрытой простыней каталке тщетно взывало к его внима­нию, но справиться с вторжением из космоса - или что у него там - куда важнее.

Блондинистый студентик отвлекся на наше появление, ог­лядел меня с головы до ног, отложил игру. Потом встал. В по­мещении стоял запах сосновой смолы и мертвых тканей. Фу.

-Привет, Айсмен! - объявил Глени, и Дженкс хмыкнул изумленно, когда подтянутый и чопорный детектив ФВБ обенялся с блондинчиком замысловатым приветствием: они хлопнули друг друга по предплечью, по кулаку, по локтю...

- Привет, Глени! - сказал блондинчик, все еще на меня косясь. - У тебя примерно десять минут.

Гленн сунул ему полтинник, и Дженкс поперхнулся.

-Век не забуду, друг.

-Подписано. Только не копайся.

Он дал Глен ну ключ, на котором висела большая голая кук­ла "Кусь-меня-Бетти". Да-а, ключ от морга Цинциннати ник­то на улицу не вынесет.

Я улыбнулась двусмысленно и направилась к другим двустворчатым дверям.

-Мисс! - окликнул меня парнишка, резко теряя с таким трудом усвоенный акцент и переходя к произношению деревенской Америки.

-Ща свидание будет назначать, - хихикнул Дженкс.

Я повернулась к догонявшему нас Айсмену.

-Миз Морган! - сказал он, глянув на значки с фамилия­ми. - Если вы не против, не могли бы вы оставить ваш кофе здесь? - И добавил в ответ на мой недоуменный взгляд: - А то он может кого-нибудь там слишком рано разбудить, а наш вам­пир-дежурный пошел на ленч, так что будет... - Он поежился и сменил формулировку: - ...Может быть плохо.

Я поняла:

-Ну конечно! - Я отдала ему кофе. - Без проблем.

Он тут же успокоился.

- Спасибо. - Блондин повернулся было к своему столу, но задержался: - А вы не Рэйчел Морган, оперативный ра­ботник?

- Ух ты, да мы тут популярны! - хихикнул Дженкс у меня на плече.

Но я просияла, обернулась к мальчику полностью, хотя Гленн выражал нетерпение. Ничего, подождет. Не слишком часто меня узнают - и еще реже мне не приходится после это­го драпать во все лопатки.

-Да, это я, - ответила я, с энтузиазмом пожимая ему руку. - Очень приятно.

Руки у Айсмена были теплые, глаза выдавали его восторг.

-Айс, - представился он, подпрыгивая от радости. - Подождите секунду, у меня для вас кое-что есть.

Гленн сильнее сжал куклу, но сообразил, что тискает, и немедленно передвинул пальцы на ключик. Айсмен рылся в ящике своего стола.

-Да здесь она, здесь, дайте мне секунду. - Дженкс загудел мотивчик из "Джепарди" [1], и прекратил, когда молодой блон­дин триумфально со стуком задвинул ящик на место. - Вот она!

Он побежал обратно к нам, и я почувствовала, что у меня с лица сходит всякое выражение, когда я увидела, что он с такой гордостью мне протягивает. Ножная бирка?

Дженкс взлетел с моего плеча, перепугав Айсмена до полусмерти - тот его, видно, не разглядел, - и приземлился мне на запястье.

- Рэйч, твою мать! - воскликнул он. - На этой штуке твое имя. Чернилами написанное! - Он засмеялся и взмыл в воз­дух. - Как это мило! - произнес он насмешливо, но хозяин морга был слишком возбужден, чтобы эту насмешку заметить.

Покойницкая бирка? Я подержала ее в руке, озадаченная.

-Э-э... спасибо, - сумела я ответить.

Гленн откуда-то из глубины груди издал презрительное хмыканье. У меня возникло ощущение человека, над которым грубо подшутили, но Айсмен искренне и широко улыбнулся и сказал:

-Я работал в ту ночь, когда на реке яхта взорвалась, на рождество. И сделал для вас эту бирочку, а вас не привезли. Оставил тогда как сувенир. - Милое лицо его вдруг омрачи­лось беспокойством. - Я... ну, я думал, может, вам захочется ее получить.

С облегчением поняв, я сунула бирку себе в сумку.

- Да, спасибо, - сказала я, потом тронула его за плечо, давая понять, что все в порядке. - Серьезно, большое спасибо.

- Может, пойдем теперь? - буркнул Гленн, и Айсмен, улыбнувшись мне смущенно, вернулся к своему столу быстрым шагом, даже полы халата развевались. Фэвэбэшник вздохнул и распахнул передо мной створку дверей.

А я на самом деле была рада получить эту бирку. Ее сделали, искренне намереваясь использовать, и потому она несла мощную связь со мной: на нее могли опереться, нацеливая лей-линейное заклинание. Так что лучше пусть будет у меня, чем у кого другого. Будет время - избавлюсь от нее без риска.

За дверью была еще одна дверь, что-то вроде шлюзовой ка­меры. Запах мертвечины стал сильнее, и Дженкс приземлился мне на плечо, прямо под ухом, где я утром мазнула духами.

- Много времени здесь проводите? - спросила я Гленна, когда мы вошли собственно в морг.

- Прилично.

Он не смотрел на меня, интересуясь более номерами и карточками-указателями на дверцах выдвижных ящиков в человеческий рост. У меня мороз побежал по коже: я в городском морге еще не бы вала, и потому опасливо поглядывала на уютные крес­ла, поставленные у кофейного столика в дальнем конце - по­хоже было на приемную врача.

Помещение было длинное, четыре ряда ящиков по обе сто­роны широкого пролета. Здесь было только хранилище и место самовосстановления - ни каких вскрытий, взятий образцов или искусственного восстановления тканей. По одну сторону люди, по другую - внутриземельцы, хотя Айви мне говорила, что у всех есть внутри звонки - на случай попадания не туда.

Я шла за Гленном по пролету ближе к внутриземельской стороне. Он дважды проверил карточку, и только потом отпер дверцу и вытащил ящик.

-Доставлена в понедельник, - сообщил он под скрежет металла о металл. - Айсмену не понравилась суета вокруг нее, и он позвонил мне.

Понедельник. Это вчера, что ли?

-Полнолуние только на следующей неделе, - сказала я, стараясь не смотреть на закрытое простыней тело. - Не слиш­ком ли рано для вервольфовского суицида?

На меня посмотрели его темно-карие глаза, и в них свети­лось грустное понимание.

-Вот и я то же подумал.

Не ожидая ничего дурного, я глянула, как Гленн убирает простыню.

-Твою мать! - воскликнул Дженкс. - Секретарша мисте­ра Рея?

У меня лицо сделалось кислое. С каких это пор секретарс­кая профессия перешла в разряд опасных? Ванесса наверняка самоубийства не совершала Она была не альфой, но очень близ­ко к тому.

Удивление Гленна сменилось пониманием.

-Ага, - загудел его низкий голос. - Это ведь вы украли ту рыбку из офиса мистера Рея.

Во мне искрой вспыхнуло раздражение.

-Я думала, что ее возвращаю. И это была не его рыбка, Дэвид говорит, что мистер Рей сам ее украл.

Нахмурив брови, Гленн явно давал понять, что это без разницы.

-Она поступила в виде волчицы, - заговорил он профес­сиональным голосом, а его глаза смотрели только на избитые и разорванные участки голого тела. Сверху на груди у нее плыл черно-оранжевый вытатуированный карп кои - символ посто­янного членства в стае Рея. - Стандартная процедура - обрат­ное превращение после первого осмотра. Причину смерти лег­че найти на человеке, чем на волке.

Меня стал доставать запах мертвечины в сосновом лесу. И то, что я приехала натощак, тоже делу не способствовало, кофе никак не хотел успокоиться внутри. И я знала, что это стандар­тная процедура - очень недолго встречалась с одним парнем, который составлял чары для форсирования обратного превра­щения в человека. Совсем был чокнутый, но у него водились крупные денежки - потому что работа эта нелегкая, а делать ее никто другой не хотел.

Дженкс ощущался на шее прохладным пятнышком, и я, не видя ничего необычного - ну, кроме того, что она мертвая и рука у нее разодрана до кости, - спросила:

-Ну так что мне искать?

Гленн кивнул, подошел к низкому ящику в конце зала, про­верил табличку и вытащил его.

- Вот вервольфовский суицид, доставленный в прошлом месяце. Различия налицо. Ее бы кремировали уже, но мы не знаем, кто она. Еще две Джейн Вольф[2] были доставлены в ту же ночь, и им решили дать дополнительное время.

-Все доставлены вместе? - спросила я, подходя посмот­реть.

-Нет, - тихо сказал он, глядя на нее с жалостью. - Ника­кой связи, кроме времени доставки и того, что никого из них нет в компьютере. Их никто не опознал, и ни под одно описа­ние без вести пропавших по всем США они не подходят.

С моего плеча раздался голос Дженкса, приглушенный.

-От нее пахнет не вервольфом. От нее пахнет духами.

Я вздрогнула - Гленн расстегнул молнию на мешке, пока­зывая, что у женщины весь бок растерзан.

-Самоповреждения, - сказал он. - Ткани обнаружены у нее между зубов. Бывает не слишком редко, хотя обычно по­вреждения не такие грубые - самоубийцы просто открывают себе вену и истекают кровью. Ее нашел утренний бегун в пере­улке. Он позвонил в ветлечебницу.

Едва заметные морщинки вокруг его глаз стали резче от зло­сти. Что бегун был человеком, можно было не говорить.

Дженкс сидел тихо, и я с холодной отстраненностью стала рассматривать покойную. Высока для оборотня, но не слиш­ком. Большая голова, волосы до плеч, там, где не спутаны, кур­чавятся слегка. Симпатичная. Лет примерно тридцать пять. Занималась собой, если правильно понимать это слово. Инте­ресно, что же с ней стряслось, что она так отреагировала.

Видя, что я закончила осмотр, Гленн открыл третий ящик.

-Вот эта сбита машиной, - сказал он, расстегивая неподатливый мешок. - Полисмен опознал ее как вервольфа, и до больницы она доехала. Ее превратили обратно и пытались ле­чить, но она умерла. - Он смотрел на изломанное тело, и лоб его шел морщинами. - Сердце остановилось. Прямо на столе.

Я заставила себя опустить глаза, мысленно вздрагивая при виде кровоподтеков и рассеченной кожи. Иглы капельниц еще торчали в ней свидетельством усилий, направленных на спасе­ние ее жизни. У Джейн Вольф номер два тоже были каштано­вые волосы, подлиннее, чем у первой, но курчавились точно так же. Была она с виду того же возраста, и имела такой же уз­кий подбородок. Если не считать царапины на скуле, лицо ос­талось нетронутым, и казалась она деловой и собранной.

Бежать перед автомобилем - тоже не особая редкость, вервольфовский вариант человеческого залезания на крышу с угрозой прыгнуть. Как правило, добром не кончается, а кончается тем, что незадачливый самоубийца попадает под опеку вра­чей - где ему с самого начала и место.

Я подошла с Гленном к четвертому ящику и тут выясни­лось, почему Дженкс был так тих; он издал рыгающий звук и бросился к мусорному ведру.

-Поезд, - сказал Гленн просто и с сожалением.

Во мне забродил кофе, усиленный недостатком сна. Но мне приходилось видеть жертву демона, а по сравнению с ней вот это было как тихая смерть во сне. Наверное, я заработала очки у Гленна, когда осмотрела ее тщательно, стараясь не вдыхать за­лах разложения, которое холод помещения остановить не мог. Похоже, что третья Джейн Вольф была также высока, как и пер­вая, и отличалась тем же спортивным сложением. Каштановые волосы до плеч. Хорошенькая или нет - сказать не берусь.

Увидев, что я кивнула, Гленн застегнул мешок и задвинул ящик. Так он поступил со всеми выдвинутыми, возвращаясь к Ванессе. Не совсем понимая, зачем он хотел мне все это пока­зать, я шла за ним.

Дженкс вер нулся бесшумно, без стрекота крыльев, и я улыб­нулась ему сочувственно.

- Ты Айви не говори, что меня вывернуло, - попросил он, и я кивнула. - Все они пахнут одним и тем же, - сказал он, и я почувствовала, как он взялся за мое ухо для равновесия, стоя как можно ближе к моей надушенной шее.

- Бог ты мой, Дженкс, да для меня они и выглядят одина­ково.

Но вряд ли он оценил мою попытку сострить. Гленн замедлил шаги, остановился. Мы смотрели на сек­ретаршу мистера Рея.

-Эти три женщины - самоубийцы, - сказал он. - Пер­вая погибла, сама себе нанеся травмы - как с виду погибла и секретарша мистер Рея. Но я думаю, она была убита, а потом обработана для имитации самоубийства.

Я посмотрела на него, гадая, не мерещатся ли ему призраки тумане. Он, увидев мое сомнение, пригладил рукой курчавые короткие волосы.

-Посмотрите на вот это, - сказал он, наклоняясь над Ва­нессой и приподнимая безжизненную руку. - Видите? - Его темные пальцы резко выделялись на побледневшей коже мертвой. - Очень похоже на синяки от наручников. Мягких наруч­ников, но все же. Их нет на женщине, которая добралась до больницы живой, а я знаю, что им пришлось ее связать.

О'кей, это уже меня заинтересовало. Может, Ванесса уча­ствовала в какой-то сексуальной игре и слишком далеко заш­ла? Наклонившись вперед, я согласилась, что красная кольце­вая полоска могла остаться от пут, но внимание мое привлекли ее ногти. Маникюр на них был сделан профессионально, но кончики расколоты и зазубрены. Женщина, задумавшись о са­моубийстве, не выбросит кучу баксов на ногти, чтобы перед тем, как покончить счеты с жизнью, их подрать как следует.

-Где ее нашли? - спросила я тихо.

Гленн услышал интерес в моем голосе и усмехнулся мне, хотя тут же его лицо стало совершенно серьезным.

-В Низинах, под каким-то причалом. Группа туристов за­метила ее раньше, чем она успела остыть.

Дженкс, не желая оставаться в стороне, взлетел с моего пле­ча и повис над женщиной.

-От нее пахнет вервольфом, - объявил он. - И рыбой. И какой-то спиртовой растиркой.

Гленн полностью снял простыню, в которую она была завернута вместо мешка.

- На лодыжках тоже следы сдавливания.

Я наморщила лоб:

- Значит, ее удерживали против ее воли, а потом убили? Дженкс затрещал крылышками:

- У нее в зубах обрывок лейкопластыря.

Гленн как раз набрал воздуху, собираясь мне ответить, и ахнул:

-Ты шутишь?

Со звоном в ушах от адреналина, с легким головокружени­ем я наклонилась посмотреть. Гленн достал из кармана фона­рик и жестом попросил меня открыть женщине рот.

- Меня этому не учили, - возразила я, очень осторожно беря ее за челюсть. - И яне буду тыкать в нее ножом.

- Это хорошо. - Он направил свет ей в зубы. - У меня нет на это полномочий.

Скрипнули двустворчатые двери, и я подняла голову. Дженкс выругался, я отпустила челюсть Ванессы и чуть не стукнула Дженкса, взмахнув рукой в повороте. Напряжение сменилось страхом, как только я узнала Денона, моего бывшего началь­ника из ОВ. Он гордо стоял посреди зала, как монарх царства мертвецов.

-У вас нет права даже на нее смотреть, - сказал он, и его медово-гладкий голос заплескался у моего позвоночника, как вода в камешках. - Чисто внутриземельское дело.

Да будь ты проклят до самого Поворота, - подумала я, глу­ша страх. Он мне больше не начальник, он мне никто. Но сей­час я была слишком глубоко под землей, чтобы подключиться к линии, и мне это не нравилось.

Низкородный живой вампир улыбнулся, показывая чело­веческие зубы, блестяще-белые на красивой-красивой коже цвета красного дерева. Айсмен стоял у него за спиной со вторым, живым вампиром, на этот раз высокородным, судя по малень­ким, но острым клыкам. С ними вошел запах бургеров и жаре­ной картошки. Похоже, полтинник Гленна купил ему меньше времени, чем он рассчитывал.

Дженкс взлетел с гудением крыльев.

-Смотри-ка, что котяра притащил и на пол выблевал! - проворчал он. - По запаху это вроде когда-то что-то было, но теперь даже не скажешь что. Рэйч, может, это гнилые крыси­ные яйца?

Денон не обратил на него внимания - он вообще в упор не видел тех, кого считал недостойным замечать, - но я уловила подергивание его глаза, хотя он и продолжал улыбаться, пыта­ясь подавить меня одним своим присутствием.

Гленн щелчком выключил фонарик, убрал его, играя желва­ками на скулах, но без малейшего раскаяния. Денона не было смысла бояться - никогда не было, тем более сейчас. Но права у меня отобрали наверняка из-за его происков, и меня это злило.

С отработанной ловкостью крупный и мускулистый Денон подошел на кошачьих лапах. В строгом смысле слова он был гул ем - грубое название для Человека, укушенного неживым и намеренно зараженного достаточным количеством слюны, что­бы произошло частичное превращение. В то время как высо­кородные живые вампиры вроде Айви в этом статусе рождают­ся, и им завидуют из-за того, что они частично обладают силой неживых без недостатков этого состояния, низкородный вампир всего на шаг ушел от простого источника крови и вечно пресмыкается перед тем, кто обещал ему бессмертие.

Назад Дальше