"Здесь написаны слова".-сказал Йорик.
"Кто-то должен был написать это для нее, - сказал Трогг. - Странно. Зачем ей нужны слова? Кто был там в любом случае? "
"Что это значит, Па?" спросила Канза.
Трогг взял свечу от лайткапа и держал ее около листа бумаги. "Это значит", - сказал он. Потом он помолчал некоторое время. "Это означает, что она уходит".
- О, Боже! - воскликнула Минни. "Покидает нас? Это к лучшему?"
- Ну, кто знает? - сказал Трогг. - Похоже на то, хотя… Она машет..
- Но что насчет слов, па? - спросила Канза.
- Передайте это ему, - сказал Трогг, кивая на Дуна. - Он любит, читать в свободное время.
Канза передала Дуну бумажку. Он молча прочел сообщение.
"Ну? - сказал Канза. - Что там написано?"
С усилием Дун удержался от улыбки. Он видел, что Трогг слушал, хотя и притворялся что нет, а значит, он должен был быстро придумать что-то. Он нахмурился, будто ему было сложно понять, что там было написано. Фигурные завитушки точно были овцами. А человек, кидавший припасы, должно быть, был пастухом. Это выглядело, будто пастух махал на прощание. У него промелькнула мысль сказать что-то, что могло помочь ему, вроде: "ОСВОБОДИТЕ ЭТОГО МАЛЬЧИКА НЕМЕДЛЕННО! ИЛИ УБИРАЙТЕСЬ! ИДУТ БАНДИТЫ! Но он должен был придумать что-то подходящее к картинке, иначе они бы не поверили ему. Лучше не рисковать, решил он. "Тут сказано - 'До свидания! Я ухожу. Вы больше ничего не получите от меня'".
Минни ждала."Не будь идиоткой, - сказал Трогг. - Кого это волнует? Мы имеем достаточно и надолго. Не забывай, что мы нашли на днях".
- Ох, да, - сказала Минни приободрившись.
- Что ты нашел? - спросил Дун."Небольшой лаз в стене магазина в той стороне", - сказал Трогг, махнув рукой.
"Никаких знаков или еще чего-то".- добавила Канза.
"Ничего в магазине. Полки пусты. Но задняя комната была набита отличными вещами, - сказал Трогг. - Чей-то склад".
"О, - сказал Дун, узнав об этом. - Отлично!"
Все это время баранина жарилась на огне, и до Дуна доносился отчасти отвратительный, отчасти великолепный запах. Наконец Трогг и Минни сняли коричневое и блестящее мясо с палки, и Трогг, сев рядом, ножом начал разрезать его на куски, которые с большим удовольствием были разобраны и съедены до костей членами его семьи. Они кидали кости в костер и рукавами вытирали свои жирные лица.
Дун тоже ел мясо. И хотя был голоден, он взял у Трогга горячий кусок мяса только двумя пальцами, как что-то опасное или неприятное. Это было что-то вроде резины с великолепным вкусом. Он съел каждый кусочек.
Глава 13
Алмаз
Еще довольно долгое время семья Трогга сидела вокруг костра. На полный живот сделались веселыми и они рыгали, хохотали и рассказывали шутки, которых не понимал Дун. Трогг пустился в лекцию о природе вселенной, считая себя экспертом в данном вопросе. По его словам, это идеальная сфера, как мыльный пузырь, с землей точно в центре. От земли до неба ровно сто миль, сказал он, и звезды освещены электричеством. "Ты, наверное, не знаешь этого, - заметил он, кивнув на Дуна. - но иногда появляются новые звезды. Я сам видел такую недавно, это была зеленоватая звезда, которая двигалась".
"Мы все видели, - сказал Йорик. - Как раз перед тем, как пришли сюда".
Минни пробормотала: " Да, мы видели". Ее глаза были наполовину закрыты, и казалось, она была готова уснуть в своем кресле.
Какое-то время Трогг говорил о том, что Луна на самом деле гораздо больше, чем она выглядит, как колесо от вагона; как и Земля, если бы можно было увидеть ее с гораздо большего расстояния, будет выглядеть огромной тарелкой, ровно в миллион раз больше, чем Луна."А горы будут выглядеть, как куски картофельного пюре!" - сказал Йорик. "И лес будет выглядеть, как шпинат!" - добавила Канза. Оба разразились громким смехом.
Наконец, Трогг указал на песочные часы, где последние песчинки пересыпались в нижнюю половину."Время ложиться спать!" - произнес он. Минни проснулась, все встали и поплелись в дом.
Там Минни засуетилась вокруг свечей, воткнутых в стаканы и банки. Их оранжевое мерцание отбрасывало причудливые тени от огромной кучи вещей, наполнявшей комнату.
"Ты спишь здесь".- сказал Трогг Дуну, указывая на диван в коричнево-оранжевую полоску, с парой одеял накинутых поверх. Скавго прошелся от одной кровати к другой, складывая одеяла.
"Скавго почти никогда не говорит".- заметил Дун.
"Он говорит, когда к нему обращаются, - сказал Трогг. - Это хорошее правило для всех".
"Я не согласен".-сказал Дун.."Что?" - Трогг остановился, как вкопанный, и приставил свою большую руку к уху, как будто имел проблемы со слухом.
"Я сказал, что не согласен, будто это нормально говорить только тогда, когда к тебе обращаются".Внезапно Дун почувствовал, как его гордость разгорается внутри него, словно пламя, хотя он и чувствовал, что перечить Троггу, вероятно, опасно. "Если бы все поступали так, то никто бы не говорил! Ты думаешь, что люди должны говорить с тобой только тогда, когда ты хочешь. Потому что ты главный. Так почему ты стал главным?"
В ярости лицо Трогга налилось кровью, он сделал угрожающий шаг к Дуну. Все замолчали и посмотрели на них. Трогг медлил. Его эмоции сменились. И его рот растянулся в улыбке. "Дун, - сказал он. - это хороший вопрос. Что делает меня главным? Я скажу тебе. Главный человек это тот, кто принимает решения. Я принял решительные меры, чтобы моя семья была в безопасности. Человек обладает властью, если он силен. А ты знаешь, что я сильный. Необычные вещи попадаются на пути у сильного человека, и на моем пути появился этот город и кое-что еще".Не сводя глаз с Дуна, он подозвал Йорика. "Достань камень, Йор, - сказал он. - Мы покажем этому наглому растяпе, что мы подразумеваем под властью".
"Ты уверен, Па? - спросил Йорик. - Что если он…"
"Конечно, я уверен, дурья башка! Достань его!"
Йорик подошел к двери шкафа, открыл ее и полез внутрь. Он достал сверток, завернутый в желтую тряпку. Размером примерно с большую картофелину. Йорик передал сверток отцу. Другие члены семьи, включая Скавго, собрались вокруг. Что бы это ни было, Дун заметил, что они гордятся этим. Минни прижала руки под подбородком, и губы ее дрожали, как будто она шептала про себя. Канза ухмыльнулась и перевела взгляд на Дуна, явно ожидая, что тот будет поражен.
"Это, - сказал Трогг. - веками ожидало, пока его найдут. Оно ждало подходящего человека, этим человеком оказался я сам, В. Трогг. Вот как судьба устраивает вещи: к великому человеку приходит необычное открытие",Он начал снимать тряпку с того, что было внутри. "Ты знаешь значение слова 'драгоценность', парень?"
Дун кивнул. Его сердце учащенно забилось. Могло ли это быть одним из драгоценностей, упомянутых в книге из восьми страниц.
"Что же, - сказал Трогг. - Эта драгоценность не такая. как все остальные". Он позволил ткани упасть на землю и держал камень обеими руками. "Минни! - позвал он. - Принеси парочку свечей сюда, чтобы парень смог рассмотреть".
Драгоценность была глубокого, ярко синего цвета. На первый взгляд Дуну показалось, что это гладкий овал шести дюймов. Но когда он присмотрелся, то увидел, что множество сторон были плоскими, с углами между ними. Свет от свечей сверкал на каждой грани. В основании, словно обод, находилось золотое кольцо. Дун наклонился, чтобы присмотреться и увидел, что в стеклянной глубине были тысячи крошечных кристаллов, как раздробленный голубой лед, каждый из которых отдельно ловил свет, и из-за этого драгоценность мерцала и блестела, как камень полный звезд. Это была прекрасная вещь, и он мог поверить, что она обладала властью в некотором роде. Казалось, в ней была заключена загадка. В больших грязных руках Трогга, она выглядела совсем не так. У Дуна было желание забрать ее у него, но не для того чтобы своровать, а спасти. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней.
Трогг отдернул руки. "Не прикасайся! - закричал он. - Только смотри. Руки прочь".
"Что это?" - спросил Дун.
- Я говорил тебе, Дун, - сказал Трогг. - Это своего рода драгоценность. Называется алмаз.
"Но для чего он?"
Трогг раздраженно фыркнул. "Это-чудо, - сказал он. - Люди дадут многое, просто чтобы взглянуть. Однажды, если мы захотим, мы сможем обменять это на что угодно.
"Дом из камня на вершине горы".- сказал Йорик.
"С землями вокруг и высокой стеной. - добавила его мать. - О, с такой высокой стеной".Она вздохнула и сцепила руки.
"Со слугами, делающими всю работу, животными, и любой одеждой, которую мы захотим".- сказала Канза.
Но Дун уже не слушал. Теперь он был уверен. Это было оно. Этот бриллиант был тем, что описано в книге. Волна покалываний прокатилась по его телу, и на мгновение он забыл о дыхании. "А есть такие еще?" - спросил он.
"Конечно, нет! - прогремел Трогг. - Хочешь один для себя, не так ли? Ну, так ты опоздал. Это единственный".
"Где ты достал его?" - спросил Дун.
"Прямо там", - сказал Трогг, указывая пальцем вверх в темноту над головой. "Прямо на…"
- Не говори, не говори! - кричал Йорик.
Его отец взглянул насмешливо. "Почему нет?"
- Потому что… потому что это секрет, - неубедительно сказал Йорик.
"Это был секрет, - поправил его Трогг. - Секрет ждущий нас. А теперь это ничто, просто пустая комната".
"Ты имеешь в виду снаружи?" - спросил Дун. Он ожидал услышать, что Трогг нашел его в хранилищах. "На поверхности?"
Трогг кивнул. "Построено в скале, - сказал он. - Древними народами. Возможно, драгоценность была что-то вроде бога для них, и они приходили туда поклоняться ей". Он поднял кусок ткани и завернул алмаз. "Ты знаешь, что такое бог?" - обратился он к Дуну.
Дун сказал, что не знает.
"Бог - самый могущественный из всех, кто существует. Бог может управлять целым городом или всем миром. У него есть богатства, в том числе и драгоценности. Вот так". Он усмехнулся. Его подбородок и грудь были выставлены вперед. "И кого он вам напоминает?"
Дун не ответил, но Трогг и не нуждался в этом. Он был совершенно уверен в ответе. Он передал алмаз Йорику. "Убери его, - сказал он. - А ты, Дуб, не думаю, что ты будешь оставлен один даже на долю секунды. Так что у тебя не будет ни малейшего шанса притронуться к нашему алмазу".
"Я не вор".-сказал Дун.
Трогг повысил голос. "Ладно! Всем спать. Минни, ты смотришь за костром, первая смена. Спускайся туда".
Минни надела пиджак и торопливо начала спускаться.
"Что значит 'смотреть за костром'?" - спросил Дун.
"Присматривать за огнем, конечно, - резко ответил Трогг. - Так костер не гаснет. Однажды, когда мы сможем доверять тебе, у тебя будет смена, когда ты будешь смотреть за костром".
Канза пошла в одну из спален. Йорик растянулся на кровати в задней комнате, а Скавго лег на кровать недалеко от дивана и подтянул колени к своему подбородку. Дун снял пиджак. Неохотно он расположился на диване и укрылся одеялом, которое пахло плесенью.
"Все улеглись?" - спросил Трогг.
"Да, пап".-послышался голос Канзы из спальни.
- Ага, - отозвался Йорик с другого конца кухни.
Скавго и Дун ничего не ответили.
"Я лишь предупрежу тебя, малыш Дум, - сказал Трогг. - Не пытайся уползти отсюда ночью. Мы услышим, как звенит цепь". Он забрал свою свечу в другую спальню. Оттуда послышался шорох, скрип и бормотание, а потом свет погас, и комната погрузилась в темноту, черную, как страх и отчаяние, которые Дун чувствовал внутри.
"Сладких снов".- сказал Трогг.
Дун лежал без намека на сон. У него на уме были одни и те же мысли до тех пор, пока он не испугался, что они хотят прожечь дыру ему в голове: Как он мог быть таким глупым, что позволил поймать себя? Почему ему не пришло в голову, что внизу может быть опасно? Случилось бы это, если он был внимательнее? Где была Лина этой ночью? Все ли с ней в порядке? Если нет, то это была его ошибка.
В промежутки между этими мучительными мыслями он представлял себе синий алмаз, предназначенный, он убежден, для людей Эмбера. Он был прекрасен и загадочен. Он был нужен для чего то, и Дун был уверен, что Трогг не знал для чего. Но я могу узнать, думал Дун. Если бы я только мог взять и рассмотреть его, я бы смог понять.
Он перевернулся, распихивая одеяла, обмотанные вокруг его ног. Звякнула цепь.
В темноте прозвучал голос Трогга. "Успокойся!"
"Я смог бы уснуть, если ты снимешь эту цепь с меня".- сказал Дун.
"Даже не думай, - рассмеялся Трогг. - Не хочу чтобы ты ходил во сне".
Прошло довольно много времени. Трогг храпел, переходя на рычание, хрип и фырканье. Йорик дышал ровно, иногда посвистывая через нос. В соседней комнате Канза бормотала во сне. Скавго на своей кровати в нескольких метрах, казалось, еще не спал, производя странные звуки. Дун подумал, что он разговаривает сам с собой, так как он не много говорил с кем-либо еще, или, может быть, он плакал.
Он снова попытался заговорить с ним."Скавго".-зашептал он.
Стоны прекратились.
"Скавго, - снова повторил Дун. - Скавго, ответь мне".
Со стороны Скавго послышался тихий странный звук: "Шшш! Шшш! Шшш!"
Дун зашептал как можно тише. "Ты знаешь, что такое алмаз?" Ответа не было. "Послушай меня, - прошептал Дун. - Ты не должен ничего говорить. Когда будешь один, загляни под этот диван. Я оставил там кое-что".
Диван был продавлен в середине. Дун перевернулся несколько раз, закутываясь в тонкое одеяло и пытаясь найти удобное положение. Он должен был выбраться отсюда. А это означало, что он должен был найти ключ к цепи, которая сковывала его ноги.
Глава 14
Что-то странное
Кенни Пэртон чувствовал себя не очень хорошо. Он немного простыл и почти все время чувствовал себя голодным, и это было неприятно, но еще хуже был глупость всего вокруг. Школа, которую он посещал несколько дней в неделю, казалась пустой тратой времени, которое он мог бы хорошо провести. Большую часть дней там почти не было учеников. Они оставались дома, чтобы помочь ухаживать за больными братьями и сестрами, бабушками и дедушками, или помочь ремонтировать протекающие крыши, или потому что они не очень хорошо себя чувствовали. Ученики, которые приходили, часто дремали во время уроков. Тем не менее, учительница, Аннет Буловэйр, появлялась почти каждый день. Утром в течение трех часов она читала им лекции по истории или объясняла, как все в мире было устроено. У нее были тонкие седые волосы, длинная шея и трясущиеся руки, которыми она двигала в воздухе, как будто пытаясь нарисовать то, о чем она говорила.
"Сегодня, - произнесла она, - мы будем говорить о древних формах перевозки"; и ее правая рука, с вытянутым указательным пальцем, переместилась слева направо и обратно, на случай если кто-то не знал, что перевозки были связанны с перемещением чего-то. Она поднимала руки над головой, когда говорила о самолетах, и прижимала локти к груди и пыхтела, когда рассказывала о поездах.
Их урок в этот день был о технике древнего мира. Ученики узнают об этом, сказала г-жа Буловэйр, чтобы однажды научиться делать эти полезные вещи снова. "Некоторые из вас в этом классе, - сказала она. - могут научиться делать стиральную машину, плиту или унитаз".
"Что такое унитаз?" - спросил один из самых маленьких школьников.
Некоторые засмеялись, но г-жу Буловэйр не смутил данный вопрос. "Унитаз, - сказала она. - убирает отходы жизнедеятельности человека. Вы можете увидеть их в номерах отеля Пионер. Они белые и по форме вроде большой чаши с коробкой позади".Она сложила руки в форме чаши, а затем провела ими в форме коробки.
"Но, как это работает?" - спросил кто-то.
"Вода собирается в них, - произнесла г-жа Буловэйр. - И уносит отходы". Она провела рукой в сторону.
"И куда вода их уносит?"
На мгновение г-жа Будовэйр выглядела растеряно. Кенни сказал бы, что она не знала ответ на этот вопрос. Она могла бы признать это, и никто не обвинил бы ее. Но она не хотела казаться неосведомленной. Поэтому она сказала: "Уносит далеко-далеко".
"Но как?" - спросил Кенни
Г-жа Буловэйр нахмурилась. "Это связано с трубами, - сказала она. - И с давлением. И электричеством. В любом случае, это слишком сложно для меня, чтобы объяснить вам".
Кенни понял, что все в древнем мире было связано электричеством. Спроси он, как что-то работает: машины, лампы, холодильники, телескопы; ответ всегда был один - электричество. Но когда он спрашивал что такое электричество, откуда оно появляется, и почему они не могли получить его снова- г-жа Буловэйр не могла дать ответ. Ни один из его других учителей не знал этого. Кенни понял, что все, что казалось невозможным, было связано с электричеством. Однажды он спросил учителя: птицы могут летать из-за электричества? "Конечно, нет, - сказала она. - Птицы могут летать, потому что у них есть крылья. И потому, что они живые. Не электричество питает их".
"Что же тогда?" - спросил Кенни, но учительница только раздражительно покачала головой.
Другой учитель, прочитавший одну из книг, находящихся в библиотеке, расположенной в задней части Арка, сказал, что электричество пришло из молнии. Но как можно взять вспышку молнии, которая длится всего несколько секунд, и используя ее, заставить лампу гореть. Кенни не мог понять этого. Ему нравились вещи в которых был смысл, в электричестве его не было.
Единственное, что нравилось ему в школе, было Природоведение. На природоведении каждый студент получал задание на год. Нужно было наблюдать за чем-то, а затем написать все что можно об этом. Например, в прошлом году заданием Кенни были муравьи. Он часами наблюдал за тем, как они бегают, выстроившись в длинные, дрожащие линии; он наблюдал за тем, как муравьи перетаскивали травинки; он нашел муравейник и выяснил, что маленькие белые зернистые комочки были муравьиными яйцами. Он записал все это, добавил несколько зарисовок, и его доклад был добавлен в коллекцию в классной комнате. А за год до этого его заданием была синяя птица с остроконечной шапочкой на голове. Это было труднее потому, что за птицами труднее уследить, чем за муравьями. А в другой год он посадил куст клубники и написал о том, когда нужно сажать, от том как росли ягоды, и как тяжело было спасти их от синей птицы с остроконечной шапочкой.
Невероятным было то, что Дун уже делал что-то вроде этого у себя в подземном городе. Это была причина, почему Кенни чувствовал себя близким Дуну- они были похожи, по крайней мере, в некоторых вещах. У Дуна уже была коллекция, за которой он наблюдал, но ему пришлось оставить ее перед тем, как он ушел. Кенни жалел, что не видел этого. Он думал, что, возможно, это было достойно восхищения.
Все остальное, кроме природоведения, для Кенни казалось запутанным и скучным. Он давно научился читать, но ему не нравилось это. В чтении не было ничего интересного. И арифметику он выучил достаточно хорошо до того момента, когда одни цифры писались над другими с линией проходящей между ними. После этого он пропустил немного.