Однако Эллис не пришел. Ни этим вечером, ни в следующим, ни через три дня.
Зато Эрвин появлялся каждый вечер. Смотрел на меня вопросительно, дожидался виноватого "Пока еще нет, мистер Калле", допивал кофе - и уходил. На четвертый день я не выдержала. Написала записку и отправила с курьером по давно наизусть зазубренному адресу.
И - приготовилась ждать.
Он постучал в двери черного хода в четверть первого. Я вздохнула с облегчением, поправила прическу, сняла льняную салфетку с блюда с пирожными. А буквально через мгновение хмурый Георг проводил Эллиса в зал и сам отправился на кухню - готовить кофе.
- Доброй ночи, леди Виржиния, - подчеркнуто вежливо поздоровался детектив. Серые глаза его были холодными, как лед. - Чем обязан такому, гм, настойчивому приглашению?
- Были причины, - я улыбнулась. - Прошу, присаживайтесь, Эллис.
Он так и остался стоять посреди зала, комкая в руках кепи.
- А если бы я не пришел? Вы правда бы так и сидели за этим столиком всю ночь, не смыкая глаз, как грозились?
- Эллис, вы знаете меня достаточно хорошо и можете сами ответить на этот вопрос, - я вздохнула и вновь указала ему на стул. - Не стойте, пожалуйста. Мадлен сейчас принесет кофе. А эти пирожные и сырное печенье я сама готовила, мне только немного помогала миссис Хат.
С видимой неохотой детектив опустился на стул и небрежно бросил кепи на стол.
- Кажется, вы упоминали, что у вас есть ко мне дело, леди Виржиния?
Я молча подвинула к нему газетную вырезку. Эллис быстро пробежал ее глазами и фыркнул.
- И что это? Новости я читаю и так. Для этого мне не обязательно заходить в "Старое гнездо", леди Виржиния.
"Никто не говорил, что это будет легко, - я медленно выдохнула и улыбнулась самой обаятельной своей улыбкой. - Соберись, Гинни".
- Мне показалось, что вам эта новость будет интересна. К тому же в этот некролог вкралась ошибка. Патрик Морель не совершал самоубийства, его убили.
- Да ну? - заломил брови домиком Эллис в комично гипертрофированном удивлении. - И откуда бы вам это знать?
- Из самого достоверного источника, - с достоинством ответила я, и детектив заинтересованно подался вперед:
- О, так это вы вздернули беднягу Мореля на веревке? Могу я считать ваши слова чистосердечным признанием?
Щеки у меня как ожгло оплеухой.
- Не говорите глупостей, Эллис. Я понимаю, что вы сердитесь на меня, но смерть человека - не повод для ерничанья. Просто выслушайте для начала. Недавно ко мне пришел мистер Калле - он довольно известный художник…
Я неторопливо пересказывала историю Эрвина, а Эллис в это время флегматично хрустел печеньем. Бесшумно подошла Мадлен и составила на стол две чашки - с кофе для детектива и с теплым ванильным молоком для меня. Эллис с видом избалованного аристократа понюхал свой напиток, поморщился - и потом милостиво изволил отпить.
Георг, наблюдавший за этим представлением от двери в служебное помещение, потемнел лицом. Ох, зря детектив так отнесся к кофе - ведь не я его готовила… А Георг - человек весьма злопамятный.
- Чего вы хотите от меня, Виржиния? - устало перебил меня Эллис на середине рассказа о бедняге Мореле. - Скажите уже прямо.
Я не стала больше затягивать.
- Возьмитесь за это дело. Найдите убийцу или убедите Эрвина Калле в том, что Патрик Морель покончил с собой.
- Делать мне больше нечего, - скривился Эллис и поднялся на ноги, решительно отодвинув стул. - Я, пожалуй, пойду, Виржиния. Спасибо за угощение и рассказ, но мне пора. Кстати, печенье вы пересолили.
- Эллис, постойте!
Я тоже резко поднялась… и тут нервное напряжение последних дней и четыре чашки кофе, выпитые с утра - между прочим, в четыре раза больше моей нормы - дали о себе знать. Голову резко повело, и я даже не опустилась - в полубессознательном состоянии осела на стул, а потом под щекой незнамо как оказался шершавый лен скатерти.
- Виржиния, вы же не думаете, что на меня можно воздействовать такими примитивными… - глухо, как из подвала, донесся до меня голос Эллиса. - Ох, проклятье! Мадлен, или кто шпионит там, за дверью - принесите холодной воды и полотенце, быстро!
- Не надо, - губы мои были ужасно непослушными. - Я в порядке…
- Вижу я, как вы "в порядке", - проворчал детектив, помогая мне усесться на стуле прямо. - Куда ж вы все под стол сползаете, Виржиния… И сколько в вас весу? Я удержать точно не могу.
- Достаточно для леди.
- Лаконичный ответ.
Тут подоспела Мадлен с кувшином холодной воды и, видимо, не разобравшись сначала, почему Эллис надо мной склонился и обхватил руками, выплеснула половину на него. Оставшейся воды мне вполне хватило, впрочем. Глотнув холодного и обтерев влажным полотенцем лицо, я почувствовала себя значительно лучше и даже смогла улыбнуться Эллису:
- Простите. Наверное, это из-за жары. Неважно чувствую себя в последнее время. Вы, кажется, хотели идти?
- Уже передумал, - Эллис с тяжким вздохом вернулся за стол и подпер кулаком щеку. - Виржиния, я догадываюсь, что ваш друг-художник не на пустом месте поднял шум, но заниматься всеми этими театральными делами мне совершенно не хочется. Там та еще змеиная нора, поверьте.
- А если я вас попрошу?
- А вы откликнулись на мою просьбу устроить Лайзо водителем? - сдержанно ответил Эллис. - Он, конечно, не подарок, но я просто так своим словом не разбрасываюсь. Если говорю, что вам полезен будет такой человек среди прислуги, значит, так оно и есть.
- Предположим, - я опустила ресницы. Вот и начался торг. Следовало ожидать этого, конечно. - Я готова обдумать ваше предложение еще раз, Эллис, если вы раскроете карты. Не люблю, когда мне морочат голову.
Он минуту поколебался, задумчиво обгрыз по краю еще одно печенье - и махнул рукой, капитулируя:
- Спрашивайте, Виржиния, чего уж там… Я отвечу.
Я собралась мгновенно. Азарт словно вымыл последние следы дурноты.
- Вы упоминали, что Лайзо Маноле - авантюрист, мошенник высокого класса. И на чем он, гм, специализировался?
- На финансовых махинациях, - улыбнулся Эллис. - Убеждать обеспеченного, но прижимистого человека расстаться с некой внушительной суммой - любимое занятие Лайзо. И, как правило, он добивается успеха. Выдать себя за другого человека, втереться в доверие, а затем обвести вокруг пальца и скрыться - вот обычная схема действий. Правда, в последнее время Лайзо стал выбирать такую рыбку, которая, образно говоря, может утащить его на глубину.
- Неужели замахнулся на аристократов? - предположила я. Эллис досадливо поморщился и нахлобучил кепи себе на голову.
- Да, вы угадали, Виржиния. Поначалу он пощипывал провинциальных лордов и леди, но последняя его выходка… Помните историю с замужеством младшей дочери виконта Йорка?
- Конечно.
Кто же ее не помнил! Три недели назад самая юная леди Йорк - Эмма, кажется - должна была обвенчаться в соборе Святого Магнуса Йоркского. Жених - капитан действующей армии, человек состоятельный, но уже немолодой, совсем не нравился семнадцатилетней Эмме. Оспаривать решение родителей у нее духу не хватило. Казалось бы, девушка смирилась со своей судьбой… Однако после окончания церемонии выяснилось, что прячущая свое лицо под густой вуалью - это не Эмма, а ее старшая сестра Лорин - скромная и добродетельная особа, но, увы, кривая на один глаз, и потому не рассчитывавшая на такое удачное замужество. Эмма же, пока сестра ее подменяла, успела обвенчаться с молодым капралом - к слову, находящимся в подчинении у неудавшегося жениха.
Что и говорить, скандал вышел грандиозный.
- Так вот, сценарий этого действа и его воплощение - целиком заслуга Лайзо, - очередной вздох Эллиса, мрачно поглядывающего на меня из-под козырька кепи, был прямо-таки мученическим. - Таким образом, Лайзо получил сразу двух серьезных врагов - капитана Тиббса и виконта Йорка.
- Скверно.
- Да уж ничего хорошего. Виржиния, я уже отчаялся вытащить Лайзо из трясины преступного мира, - произнес Эллис проникновенно. Глаза у него лихорадочно блестели. - Я сумел убедить его пересидеть несколько месяцев в безопасном месте - лучше всего в Бромли, среди прислуги, где никому не придет в голову его искать. Он все никак не соглашался, но после встречи с вами резко передумал. Я догадываюсь о причинах и понимаю, что они вам наверняка не понравятся… но, тем не менее, прошу: Виржиния, возьмите Лайзо на работу. Ему это нужно куда больше чем вам или мне, но обещаю - вы не будете разочарованы.
- Чтобы разочароваться, нужно или верить, или надеяться, - я отвела взгляд. - И я не собираюсь платить вашему Лайзо больше, чем любому другому претенденту. Наверняка он привык жить на широкую ногу, и вряд ли жалования в девяносто хайрейнов в год ему будет хватать на все его прихоти.
- Для водителя это хорошее жалование, - Эллис невесело усмехнулся. - Пусть оно и намного меньше моего, но жить на него можно. Я так понимаю, жильем и едой вы прислугу обеспечиваете?
- Разумеется.
- В таком случае, Лайзо этого хватит. Значит, сделка? - Эллис протянул мне руку. - Вы берете на работу Лайзо, а я разбираюсь с проблемами вашего драгоценного художника.
- Сделка, - я скрепила уговор рукопожатием. Губы Эллиса начали расползаться в довольной улыбке. - Только не говорите мне, что вы планировали это заранее, а потому и отказали сначала Эрвину Калле.
- Не скажу, - подмигнул мне Эллис. - Пусть это останется просто догадкой.
Уже позднее, глубокой ночью спать я ложилась с чувством, что меня обвели вокруг пальца.
И кто тут мошенник высшего класса? Сдается мне, что Лайзо и в подметки не годится Эллису…
К моему удивлению, Лайзо оказался по-военному пунктуален. Он появился на пороге особняка Валтеров на Спэрроу-плэйс ровно в девять, как из-под земли вырос. У дверей его встретил Стефан - в полной, самой строгой униформе дворецкого, надеваемой лишь по торжественным случаям в присутствии гостей - и проводил в малую гостиную. Там ожидал мистер Спенсер, мой управляющий. Обычно собеседования с соискателями на место в штате прислуги проходили в его кабинете или даже в офисе, на другом конце Спэрроу-плейс. Сегодняшний случай оказался исключением - ведь фактически я уже согласилась взять Лайзо на работу. Можно было бы обойтись и вовсе без формальностей, конечно. Но очень уж мне хотелось посмотреть на то, как будет держаться воспитанник Эллиса, беседуя с управляющим.
А балконы на втором ярусе гостиной позволяли сделать это незаметно.
Сперва я даже не узнала Лайзо. Он словно… потускнел, другого слова и не подобрать. Немного сгорбился, опустил плечи, нахмурился - и ушло куда-то сияние, ушла кипучая энергия, от которой раньше воздух вокруг этого человека едва ли не искрился. Пыльно-серые брюки и такой же жилет, белая рубашка, кепи, измятое так, словно его отняли у неряхи Эллиса - все не благородных "джентльменских" оттенков, а дешевых, потертых, будто бы выцветших от частых стирок. Такой Лайзо смотрелся блекло даже рядом с мистером Спенсером - сухоньким благообразным старичком с породистым носом и бесцветными, вечно поджатыми брезгливо губами.
- Доброе утро. Вы мистер Маноле?
- Доброе утро, - даже голос у него стал глуше. - Да, я Лайзо Маноле.
- Прекрасно, - кивнул управляющий с таким выражением лица, словно на мусор смотрел. Впрочем, такие взгляды доставались всем, за исключением только меня и - в прежние времена - леди Милдред. - Меня зовут мистер Спенсер. Я задам вам несколько вопросов, чтобы проверить ваше профессиональное соответствие тому месту, на которое вы претендуете. Итак, приступим. Рекомендаций с прежнего места вы, увы, не предоставили, поэтому спрошу для начала: каков ваш стаж работы шофером?
- Два дня.
Мистера Спенсера скрутил жестокий приступ кашля.
- И вы утверждаете, что справитесь с таким сложным устройством, как автомобиль, не имея должного опыта?
- Опыт у меня есть.
- И какого же рода? - яду в скрипучем голосе мистера Спенсера с лихвой хватило бы лет на сто вперед, причем досталось бы вдоволь и неверным женам-отравительницам, и алчным наследникам, и даже несчастливым влюбленным перепало бы по капле.
- Я участвовал в гонках. Пять лет, - скромно потупившись, ответил Лайзо. - Автомобили - мое страстное увлечение. Не хвалясь, скажу, что в них я разбираюсь даже лучше, чем замечательно.
Вот так сюрприз! Я подавила изумленное восклицание. О таких подробностях биографии своего воспитанника Эллис умолчал.
Значит, гонщик… Любопытно.
- Вот как? - мистер Спенсер также выглядел слегка удивленным и даже нервно поправил узел галстука. - Что ж, это хорошая новость. Насколько я понимаю, механик вы тоже неплохой?
- Более чем.
- А как обстоит дело с ориентированием в Бромли? Хорошо ли вы знаете дороги?
- Как свои пять пальцев. Я родился в этом городе.
- Мы все в нем родились, мистер Маноле, однако не многие могут по кратчайшему маршруту и без задержек добраться из Ист-хилл до Вест-хилл, - с сожалением заметил мистер Спенсер и поджал губы.
- Смею заверить, на дорогах я чувствую себя как рыба в воде, - мне из-за ширмы было видно не все, но, судя по голосу, Лайзо улыбался.
- Надеюсь, - сухо ответил управляющий. - А что с вашим семейным положением? Вы добропорядочный семьянин, или убежденный холостяк, или, быть может, у вас есть на примете особа, с которой вы намерены связать себя узами брака?
- Еще недавно я бы сказал, что не собираюсь обременять себя браком… - в голосе Лайзо появились странные интонации. - Но не так давно я встретил ту, которой готов сделать предложение прямо сейчас. К сожалению, в моем нынешнем положении она вряд ли снизойдет до меня. Однако надеюсь через несколько лет добиться ее внимания.
В груди у меня неприятно кольнуло. Получается, и это Эллис утаил? Причина того, что гипси-мошенник решил бросить свое неправедное дело, - влюбленность? Что ж, это многое меняет. В раскаявшихся преступников я не верю, а вот в людей, готовых измениться ради семьи и будущего своих детей - вполне.
Я поднялась и ушла - очень тихо. Не думаю, что Лайзо меня заметил, пусть он и бросал время от времени взгляды наверх, к балкону. Через некоторое время явился мистер Спенсер с докладом. Я не стала затягивать и спросила сразу:
- Что вы думаете об этом человеке? Я была бы весьма рада услышать ваше мнение, хотя на решение о приеме на работу оно, к сожалению, уже не повлияет.
- По моему твердому убеждению, мистер Маноле принесет нам множество проблем, - осуждающе покачал головою управляющий. - На первый взгляд, это юноша учтивый, почтительный и разумный. Однако поверьте опытному старику, леди Виржиния: человек, у которого в глазах столько страстей, будет плохим слугой. В лучшем случае такой человек станет притязать на равенство с вами, леди. А если вы ему в этом праве откажете, он попытается взять его силой, не стесняясь в средствах. Если же и это у него не выйдет… Что ж, тогда он станет злейшим вашим врагом, - старик тяжело вздохнул. - На таких людей лучше смотреть издалека, потому что они никогда не наскучивают нам, но рядом с нами становятся сущим наказанием.
- Полностью согласна с вами, мистер Спенсер, - вздохнула я. - Наверняка все мы не раз пожалеем, что не отказали ему от места. Но выбора у меня нет. За мистера Маноле просил мой друг, которому я многим обязана.
- С такими друзьями, леди Виржиния, и врагов не надо, уж простите за прямоту, - досадливо потер седые брови Спенсер. Этот жест у желчного старика был знаком крайнего утомления - не физического, но душевного. - Подложил вам этот друг поросеночка - да такого, из которого потом не свинья даже вырасти может, а бешеный вепрь. Впрочем, не мое дело - советовать, а если вы уж пообещали, то слова не нарушите. Как старая леди Милдред.
- А раз так, отчего не подписать с мистером Маноле договор прямо сейчас? К половине двенадцатого мне нужно быть у леди Вайтберри. Она устраивает благотворительный завтрак. Все собранные деньги, кажется, пойдут на детский дом.
- Богоугодное дело, - одобрил свысока намерения баронессы мистер Спенсер. Он благотворительность почитал за блажь и не раз корил меня за мягкость, с которой я подходила к взиманию арендной платы, например. - В таком случае, я не буду медлить, леди Виржиния. Хотя будь моя воля, я бы подержал в неведении такого соискателя подольше.
- Нет необходимости, - я качнула головой. - И, будьте любезны, поставьте мистера Маноле в известность о том, что через час автомобиль должен ждать меня у ворот особняка. И что любое опоздание будет караться… чем-нибудь. Угрозу подберите на свой вкус, пожалуй.
- Нечего выбирать, раз уж розги запретили, - с явным сожалением пробормотал себе под нос мистер Спенсер. - Остается только урезанием жалования грозиться, а такие вот гордые карман берегут куда как меньше, чем собственную спину, - и с этими словами он удалился.
Как и всегда, я была полностью согласна с мистером Спенсером. Одного только он не знал - у меня и в мыслях не было просто так принять Лайзо Маноле, с распростертыми объятьями и с приветственными фанфарами. Нет. Сегодняшний день станет для него испытанием. Если Лайзо пройдет его, то займет достойное место среди прислуги. Если же нет… Что ж, я найду другого водителя, а воспитанник Эллиса останется просто механиком в гараже. Жалование будет ему исправно поступать, но я хотя бы огражу себя от общения с неприятным человеком.
Впрочем, искренне надеюсь, что до этого дело не дойдет.
Автомобилей в гараже особняка Валтеров было два - старый, тряский и неудобный, на газолине, и новый, с электрическим двигателем, приобретенный буквально месяц-другой назад. Приобретенный - но не купленный; это был подарок от Томаса Уолтера, гениального конструктора и владельца небольшого завода. Мистер Уолтер передал мне автомобиль, аккуратный лаково-черный "Бейкер", за символическую цену - одну чашку черного же кофе в "Старом гнезде".
Сделка была выгодной для обеих сторон. Я получала новую "игрушку", как изволил выразиться недовольный приобретением Георг, а мистер Уолтер - хорошую рекламу. Знать не спешила переходить на автомобили, несмотря на более чем полувековую их историю. Многие, особенно в загородных усадьбах, до сих пор отдавали предпочтение старинным каретам - как герцогиня Дагвортская, к примеру.
Причин было несколько.
Во-первых, знаменитый аксонский консерватизм, в высшей мере свойственный аристократии - мы тяжело принимали перемены. Даже мода у нас была сдержанней, чем на материке. Там уже царили яркие цвета, длина юбок стремительно уменьшалась, крой платья становился сложнее и сложнее, в то время как чопорные аксонские леди пока еще придерживались классики.
Во-вторых, дороги. Лошадь проходила там, где автомобиль увязал. Даже в Бромли не все проулки вымостили булыжником, кое-где после дождей появлялись настоящие болота, что уж говорить о загородных маршрутах! В этому году в Парламенте решили было всерьез заняться аксонскими дорогами, однако военная клика в очередной раз получила большинство. Расходы на армию увеличили, а вот о дорогах позабыли, ограничившись ремонтом некоторых мостовых в Бромли.