- Либо, Боз заинтересован в ней и имеет свой интерес в вашем союзе.
- Чушь!… Хотя, конечно имеет и какой я уже тебе сказал. В любом случае, чтобы за всем не стояло, мне нужно выбираться из этой ситуации. Я не желаю быть игрушкой в руках отца, как не желаю быть мужем старой карги. И зачем я согласился?
- Странный вопрос. Твой брак подарил тебе этот замок.
- Он итак был моим.
- Сам знаешь, что это не так. Боз постоянно шантажировал тебя им, грозя отобрать крышу над головой.
- Пустые угрозы. Но ты прав, он мог назло или из вредности когда-нибудь их исполнить. Так что у этой свадьбы есть свои плюсы… но Боже мой, какой у нее минус! Замок нужно содержать, а мои мечты поправить дела женитьбой, легли прахом!
- Да, теперь тебе придется содержать еще и жену.
- Она как камень на шее!
- А если обратиться за помощью к твоей родне?
- К кому?
- К Галиган.
- Его невидно. Наверняка опять накуролесил и слег в лихорадке.
- Да, здоровье у твоих братьев хилое, зато они законнорожденные.
Орри перекидал сено с телеги в стог и оперся на черенок вил, задумчиво разглядывая Гарта:
- Да, Галиган бы мог помочь, но я не видел его в замке, значит точно либо опять недужит, либо уже уехал к невесте.
- А ты на их свадьбу не поедешь? Очень было бы кстати - там бы и переговорил с братом или с нужными людьми сошелся. Если невеста Галиган - родственница короля, то при умелой протекции твое дело о разводе быстро бы решили.
- Да, но ты забыл кто они и кто я - смысл ему хлопотать за меня? Нет, не буду я с ним разговаривать, его высокомерие рождает во мне желание дать в зубы. К тому же на свадьбу меня не приглашали и не пригласят.
- Но при дворе тебя знают и ценят.
- Нет, Гарт, там ценят силу, знатность рода и деньги. Из трех аргументов у меня есть лишь один. И потом, не привык я просить, противно. Сам буду соображать, все равно, что-нибудь придумаю.
- Ну, одну придумку я уже слышал, - хохотнул мужчина.
- Вот увидишь, не дай Бог, ту каргу и поймешь, что моя идея не так плоха.
Бросил, унося вилы в сторожку.
Гарт лишь улыбнулся: ерунда. Ты был пьян, а от вина и муха порой волком кажется.
Исвильда подошла к воротам замка уже в сумерках. Высокие стены казались крепкими, мощными - неприступными. Было видно, что хозяин печется о защите своих владений. Это порадовало девушку и породило уверенность в правильности своего выбора - тот, кто защищает свой дом, будет защищать и жену.
Она постучалась в дверцу крепких новых ворот, и принялась ждать. Прошло не меньше получаса прежде чем открылось маленькое смотровое окошечко, и седой старик с факелом не сунул нос в него, придирчиво оглядывая оборванку:
- Нищим не подаем! - заявил он и вознамерился захлопнуть окошко.
- Я жена милорда Орри! - поспешила сообщить ему девушка.
- Вот еще! Что за вздор! А ну иди-ка ты по добру, по здорову, пока я стражу не кликнул!
- Но это правда! Наш брак был освящен шестого дня в капелле святого Патрика в замке Даган! Пожалуйста, доложите обо мне мессиру!
Старик крякнул, не зная верить ли оборванке. Хлопнул дверцей и задумался. Шестого дня и правда, мессира Оррика к отцу вызвали. Гонец еще прибыл, мальчишка, а гонору как у знатного сеньора!
А что взять с наглецов?
Фу, ты, ну, ты!
Но жениться! Орри! На этой оборванке! Неужели такое возможно?
Но она бы не стала лгать, зная, что ее легко разоблачить.
Старик пожевал губы, раздумывая над ситуацией, и потопал в замок: все ж доложить надо.
Исвильда села у ворот на землю и с тоской уставилась в темноту: ничего себе, повидалась с супругом! А впрочем, что она себе возомнила? Рано еще отдаваться унынию, как и иллюзии. Почвы нет: Оррик совсем не знает ее - с чего б ему объятья навстречу открывать?
Орри и Гарт ужинали на кухне.
Проспер не стал ждать окончания их трапезы и объявил сходу:
- Сэр, там нищенка в ворота бьется - говорит, ваша жена.
Орри подавился пивом.
Гарт съездил себе по зубам глиняной кружкой. И оба в ужасе уставились на старика.
- Какая она? - тихо спросил Гарт через минуту молчания.
- По правде сказать, господин, девица грязна и лохмата, как твой лешак.
- Девица? - покосился на Орри Гарт. - Ты ж говорил, она разваливается от дряхлости на части.
- Ей не больше двадцати, милорд, - заметил старик.
- А третьего дня Проспер Фан за аббата Ханса принял, - поморщился Даган.
- Так они оба - о! - растопырил руки старик, показывая необъятные телеса объявленных. - А в глаза я им не смотрю, а лица жиром заплыли одинаково. А у этой глазки молоденькие, и, да простит меня милорд, умные да лукавые как у бесенка.
- А ну-ка, тащи этого бесенка сюда, - постановил Гарт. Орри в ужасе вскочил:
- Нет!!
- Хочешь, чтобы она спала у ворот? - удивился мужчина. Даган сник - так тоже нехорошо. Ведьма она, нищенка, низкая шантажистка, а все же женщина преклонных лет, и кошель ему отдала, хотя могла себе оставить.
- Ладно. Но меня для нее нет!
- Хорошо, скажу, что ты насмерть закусан лошадью.
- Хоть табуном! Я буду в самой дальней комнате - не выдай меня и не вздумай тащить ее на второй этаж!
- Я постелю ей в конуре старой Берты, - поспешил заверить друга мужчина. Очень ему хотелось на жену Орри глянуть и сверить услышанное с увиденным, чтоб беспристрастно выводы делать. Сдавалось ему, Даган преувеличил недостатки женщины.
Он их преуменьшил.
Гарт рот открыл от изумления увидев выступившую из тени… о-о, это трудно было назвать женщиной. Всклокоченное, бесформенное создание с чумазой засушено-курносой физиономией взирало на него испуганно и чуть недоуменно.
- Вы кто? - просипело вместо "здравствуй"
Гарт икнул, и смущенно прикрыл рот рукой.
- А где Орри? - спросило "нечто", не обратив внимания на казус с мужчиной.
- Э-э-э… спит… нет, на охоте… или в деревне…не знаю…
- Жаль, - вздохнуло создание, плюхнувшись на табурет, и потянуло свою руку к кувшину с пивом. - Разрешите?
- А? - Гарт зачарованно смотрел на крючковатые пальцы с грязью под ногтями и силился понять, в каком болоте мадам полоскалась? И не там ли компромат на Боз Даган нашла? - Конечно, берите. Меня… Гарт Фогин зовут, я друг Орри, а вы?…
Мадам выпила кружку пива, оттерла губы и представилась:
- Я его жена.
- Ага?… А зовут вас?…
- Исвильда Даган.
- А… ну, понятно… конечно… Даган. Хм! Исвильда.
- Так где все-таки Орри?
- Ну-у… мужские дела, знаете…Н-да.
Женщина расстроилась:
- Жаль. Меня всего на ночь отпустили.
- Да-а?… Ну-у-у… Что так?
- Я еще нужна милорду Даган, и милорд Галиган желает, чтоб я сопровождала его к невесте. И Орри. Я поговорить с ним хотела, передать пожелание брата. Может погулять. В общем - познакомиться ближе, а то мы совсем не знаем другу друга, что сами понимаете, мессир Гарт, негоже для новобрачных.
Мужчина закашлялся. Теперь как никогда он понимал друга.
- Конечно, - выдавил с трудом, старательно кося на огонь в камине.
Проспер сказал у нее глаза молодые? Ха! Какая разница, какие у нее глаза, если в этом чудище два пуда живого весу и еще два - приобретенного. Грязи!
- Может умыться с дороги? - предложил осторожно, покосившись на пробоины в старой шали, что обмотала грудь старушки. Женщина почесала висок в раздумьях и отказалась:
- Мне еще обратно идти.
Понятно, - кивнул Гарт: а дорога сплошь через болота лежит. Смысл мыться?…
- А почему вы здесь, - обвела руками убогую обстановку кухни. - А не с другом?
- Вы наверно думали, что здесь комфортные апартаменты, куча слуг и залежи золота в сундуках? - невесело усмехнулся наивности гостьи Гарт. Понятно, почему карга вцепилась в Даган - думала, что отец хорошо обеспечивает его. - Ваше разочарование, наверное, велико, но что поделаешь? Такова жизнь. Оррик сам добывает средства на содержание. Он и хозяин, и кузнец, и стражник в одном лице. Нет, слуги конечно есть. Я, например, Проспер, тот старичок, что встретил вас. У него подагра и бессонница, он все равно не спит по ночам, вот и сторожит. Есть еще начальник стражи, но сейчас он в запое… да и все равно стражников мало. Но есть повар. Да. Хороший повар. Он умеет готовить кашу и парную зайчатину. Если она есть. А еще есть…
- Не надо, - попросила Исвильда понимая, что состояние дел Орри плачевно. Убеждать в том лишний раз не хотелось. - Все это поправимо. Потерпите.
- Угу, - не стал перечить Гарт. Видно старуха решила, что старый Даган зарыл где-нибудь клад, который сможет отыскать Оррик. Мужчина не стал разочаровывать мечтательницу, тем более беды в ее оптимизме не видел. Поздно уже переубеждать, неделю б назад ей сюда явиться, может, оставила свои притязания на Орри, побогаче жениха нашла.
- Расскажите об Орри?
- Что? - насторожился мужчина.
- Давно вы с ним дружите?
- С детства.
И тишина. Исвильда подождала, но мужчина пристально смотрел в огонь и видно ничего добавлять не собирался.
- И как? - решилась потревожить его.
- Что как?
- Жили.
- А! Дружно.
И опять молчок и единение с пламенем в камине.
- Орри что-нибудь рассказывал вам обо мне?
- Да-а, много! - крякнул.
- Он не ждал меня?
- Он?…
Ну, спросила!
Конечно, ждал!… Чтоб разобрать кладку стен и удостовериться, что они стояли на фундаменте из золота и драгоценностей!
- Значит, он ничего не говорил обо мне, - расстроилась девушка, понимая, что пришла зря: никто ее не ждал и видеть не желал. - А что женился, сказал?
- Да-а! Конечно. Очень переживал, что меня на церемонии не было. Я тоже. Но позже.
- Что позже?
- Сожалел, - бросил сухо Гарт, одарив старушку настороженным взглядом. - Простите за бестактность, миледи, сколько вам лет?
- К чему вы это спрашиваете?
- Ну-у… я вижу вы женщина…хм, зрелая. Вам бы и мужа подстать сыскать. А Орри двадцать восемь всего и минуло.
- Зрелый возраст. Самое время детей заводить.
Гарта озноб пробрал - да Боже упаси! Нет, прав Орри, лучше содомитом сказаться, чем на это чудище взобраться!
Мужчина заерзал на скамье, чувствуя себя неловко в обществе странной оборванки, и даже немного в опасности - кто знает, что на уме у озабоченной старушки? Подумать только, он предлагал Орри свою кандидатуру в ее совратители!
Спасибо, друг, что не дал погибнуть!
А то до гиены огненной он бы уже не дожил за грех прелюбодеяния - сам скончался, причем до совершения полового преступления.
`Может прямо сейчас и начать? В смысле, умирать'? - подумал Гарт. Что еще делать, он понятия не имел. Говорить не о чем, да и не с кем. Сидеть пнем - маетно, а бросить гостью, вроде нехорошо.
- Не хотите отдохнуть? Я прикажу постелить вам.
Исвильда пожала плечами: Орри нет, Гарт разговаривать не хочет. Зачем она вообще шла сюда? На что, дурочка, надеялась?
- Что ж, хоть высплюсь, - вздохнула потерянно. - Простите, что нарушила ваш покой своим визитом.
- Да ничего, заходите, - благосклонно кивнул Гарт, обрадованный окончанием знакомства. И поспешил вон с кухни, чтобы постелить гостье в единственно приемлемой для ночлега комнате на первом этаже. А потом найти Орри и покаяться в собственных заблуждениях, обнять горемыку в знак сочувствия. И напиться, чтоб забыть ночной кошмар в виде его жены.
Несчастный Орри!
Исвильда не легла спать - нерадостные мысли все равно не дали бы ей заснуть. Она услышала шорохи в коридоре и выглянула, увидела крадущегося Гарата с кувшином в руке. Девушка пошла за ним, понимая, что тот не зря идет наверх с пивом, прокралась на второй этаж, преодолев скрипучие ступени, и увидела силуэт, в котором заподозрила Оррика. Но возможно ли это? Он обманул ее, скрылся, чтоб не видеть, не приветствовать?
- Ну, Орри, надо же быть настолько невезучим?! - сказал Гарт. - Твоя жена - чума во плоти.
- Ты мне не поверил?
- А то. Но можно посмотреть на это с другой стороны - ее можно выставлять пугалом во дворе. Количество ворон значительно уменьшится, и эти чертовки перестанут воровать.
- Ты меня знаешь, Гарт, - вздохнул Орри. - Я всегда пытался видеть в любой самой скверной ситуации только положительное, и это не раз спасало меня, но сейчас, убей, не вижу ничего хорошего. На душе мрак, потому что и будущее кажется беспросветным.
- Безвыходных ситуаций не бывает. В крайнем случае, выполнишь пожелание отца - убьешь ее, устроив несчастный случай. Хотя по мне, она сама развалится от старости.
Исвильда вжалась в стену, с ужасом слушая беседу друзей.
Она понимала, что Боз способен на преступление, но Орри?
- Я не стану марать руки. Есть другие способы.
- Например?
- Действительно дождаться ее естественной смерти, но понятно, не здесь. Поеду ко двору, к Симону Ламберту. Он давно звал меня к себе.
- А если она протянет больше, чем ты?
Орри вздохнул и забрал у друга кувшин.
- Я попытаюсь развестись.
- Может, стоит поговорить с ней, пока она здесь? По-моему твоя лешачиха зарилась на богатства Даган, не понимая, что ты к рангу любимчиков не относишься и обеспечен примерно, как вошь на одежде побирушки.
Исвильде было больно слушать, как о ней отзывается муж и его друг, что думают о ней, еще больнее осознавать, что она не нужна, более того, является досадным препятствием на пути к каким-то мечтам Орри.
Я же люблю тебя, - хотелось сказать ей. Но выдать свое присутствие, показаться, подойти, значит увидеть в глазах мужчин брезгливость и неприязнь, вновь ощутив себя ничтожной, ненужной - не могла. Она понимала, что ее слова значили бы для Орри не больше, чем карканье вороны на пашне.
Но с другой стороны: с чего ему любить ее, питать нежные чувства? Он совсем не знает Исвильду… и не желает знать оборванку, ведьму - старую каргу, как выразился Гарт. Открыться? Ничего это не изменит. Ей не просто статус нужен, а любящий муж, на которого бы она могла положиться. Да и не факт, что он помнит ее. Она ведь забыла.
Думай о хорошем, думай! - приказала себе девушка и начала складывать положительное и отрицательное от создавшейся ситуации.
Выходило, что она не зря проделала долгий путь по лесу.
Она узнала, что Орри брезгует своей женой и мечтает развестись.
Его отец, герцог Даган тоже мечтает - убрать ее.
Галиган мечтает взять на свадьбу сводного брата и его жену.
Орри хочет ко двору, наняться на службу наемником.
Что делать ей в этой ситуации?
- Твоя суженная сказала, что Галиган собирается к невесте и, вроде тебя не прочь пригласить на свадьбу.
- Как же, "на свадьбу"! В сопровождение.
- Какая разница? Езжай, пусть поможет выпутаться, с влиятельными людьми сведет.
- Галиган? Не идеализируй.
- В любом случае одному ехать опасно.
- Не опасней, чем быть болванчиком Боз.
- Но пока-то нет.
- Пока. И если останусь. Случись что с навязанной мне женушкой: сама ли голову свернет или от старости рассыплется - все одно я виновен буду. Уезжать надо. Наймусь к Ламберту, расскажу о своем деле, авось поможет, подскажет. А я отслужу.
- Да, милорд Ламберт благоволит тебе.
- И щедр.
Исвильда тихо скользнула в сторону выхода, спустилась по лестнице вниз, не желая больше ничего слышать.
Легла на приготовленное ей ложе - жесткое и неуютное, но более неуютно было не телу - душе. Девушке хотелось поплакать и наругать себя за подобную слабость, а так же за глупые иллюзии, одновременно. Ведь знала же - за все в этой жизни нужно бороться, всего добиваться самой, и все же поверила своему сердцу, прокричавшему навстречу тому всаднику в капюшоне - это он!
Глупая.
Что пело ее сердце, лишь его трудности и лишь ему они известны.
Сердце Орри молчит - ни тона, ни звука в ответ.
Женитьба его не радует, не рождает желание наладить отношения с женой, хоть как-то сблизиться, просто поговорить. Наоборот - гонит его прочь из дома. Разве этого хотела Исвильда?
А Боз? Сколько он ей отмерил жизни? День, два, еще неделю?
И ведь знала, что тем дело и кончится, подстраховалась, понадеялась на помощь и понимание мужа. Всего лишь на его долг - не на любовь. Но и это оказалось слишком большим и недосягаемым желанием.
Но разве несбыточной надеждой?
Исвильда закрыла глаза: я решу этот вопрос. Потруднее задачи решала. Как бы еще ускользнуть от Боз и при этом быть рядом с Орри? Что сделать, чтобы он обратил на меня внимание, полюбил и защитил от отца? И ведь нужно как-то выжить пока этого не произойдет. А как это сделать, если руки герцога длинные, а голова - дом Хитрости и Коварства? С Галиган ехать? Это не спасет, наоборот заставит поторопиться Даган. И сын его ей не поможет - слаб еще с отцом тягаться. Авторитета же у Боз никто и ничто не имеет. Сыновья родные, что монеты разменные, что о чужих говорить?
Ни на кого у Исвильды надежды нет, не на кого положиться. Хватит ума и ловкости - выпутается, нет - пропадет.
Девушка скрючилась под тоненьким одеяльцем, пряча глубже под юбки замерзающие ноги.
`Позволить себе минуту слабости? Поплакать, отдавая влаге страх? Сегодня можно - завтра уже не до того будет'.
Да только смысл слезы лить?…
Утром она неслышно выскользнула за ворота и исчезла в тумане, кинув прощальный взгляд на величественный замок нищего феодала.
Эх, Орри, разве в богатстве дело? Разве ты сможешь купить на него счастье?
Девушка не сразу пошла в замок Даган, она сначала завернула к себе. Постояла рядом с шалашом, в котором провела много дней и ночей и посмотрела на раскидистый дуб невдалеке от него. Небольшое дупло высоко от земли, прикрытое ветвями и листьями надежно хранило ее богатство. Она хотела применить его на другое дело, но похоже Оррику деньги нужнее.
Однако торопиться Исвильда не станет: она всегда успеет сбегать сюда, чтобы забрать нужное, и уж тем более, всегда успеет лишиться его. Нет, не стоит спешить и передавать его Орри, как бы тот не нуждался в нем, какими бы благими не были его порывы. Золото не столько Бог в этом мире, сколько Дьявол, и козни его велики.
Девушка развернулась и пошла в замок Даган.
Время покажет, спешит она или опаздывает.
Глава 5
Галиган сидел у окна и мечтал. Однако это занятие не помешало ему заметить, что Исвильда расстроена.
- Тебя разочаровал Орри? - спросил мужчина.
- Нет, я разочарованна в себе, - и принялась бродить по комнате, переставляя с места на место ненужные вещи.
- Оставь подсвечник и иди сюда, сядь, - попросил, указывая на соседнее кресло. - Поговорим? - предложил, когда девушка послушно села и, сложив руки на коленях, задумчиво уставилась в окно.
- О чем?
- О ком. О тебе и Орри.
- Ничего интересного, Галиган, не стоит затевать пустую беседу.