- Она не пустая, наоборот, интересная и поучительная. Скоро я сам стану мужем и хочу знать, что происходит меж супругами, чтобы не допускать ошибки брата. Что не так с Орри, что с тобой, как складываются ваши отношения?
- Их нет, Галиган.
- Не хочешь рассказывать о проблемах? Зря, я вижу, ты расстроена, значит, что-то случилось и серьезное. Мне важно знать - что. Я хочу помочь тебе и Орри.
- Тогда помоги ему получить развод, - вздохнула Исвильда.
Мужчина задумчиво потер подбородок, совсем как это делает его отец:
- Для развода нужны очень веские причины.
- Могу перечислить с десяток.
- Начинай.
- Я стара как Лугарская пустошь, страшна как стая демонов, нищая и безродная.
- Все?
- Нет. Орри нужны деньги, только деньги.
- Он человек твердо стоящий на ногах. Облака его не манят. И сколько помню, все, чем он жил - Верфул. Замок его молитвами снаружи ничего, реставрирован крепко, на совесть, но внутри…
- Я знаю и не обвиняю Оррика, а понимаю. Он прав - ему нужны средства на хорошее дело, а тех, что я дала ему мало. Впрочем, он и не собирается их тратить на свой дом, хочет выкупить свою свободу. У него есть возлюбленная?
- Не знаю, насколько понимаю, нет.
- Тогда невеста?
- Нет. Последняя к кому он сватался - Вивиан Тибу. Знаю я ее - вертихвостка и гордячка, но богата. Отказала.
- Может, он влюблен в нее?
- Не думаю. Орри, по-моему, это чувство неведомо. А сколько ты дала ему золота?
- Кошель.
- Ему не хватит на развод.
- Он подрядится наемником к герцогу Ламберту и заработает нужную сумму.
- Все?
- Разве мало?
- Я о том, что тебя беспокоит. То, что Орри не проявляет к тебе должного уважения и желания не удивительно ни для меня, ни для тебя, и не говори мне что тебя гнетет лишь его пренебрежение и желание развестись. Бред. Ему не дадут развод ни за деньги, ни через связи, и он знает о том, Орри не глуп. И ты знаешь, что развод невозможен, но всерьез думаешь о том. Почему?
- Не обращай внимания…
- Нет! Ты достаточно долго нянчилась со мной, ты спасла меня от безумия, что хуже смерти. И пока бьется мое сердце, я буду должен тебе. И хочу помочь сейчас. Если ты доверяешь мне.
- Бог с тобой, Галиган, конечно доверяю.
- Тогда расскажи все.
- Уже рассказала.
- Нет, я же чувствую.
- Орри твердо намерен развестись со мной.
- Этот вопрос мы обсудили - его мечты несбыточны.
Исвильда грустно улыбнулась: милый, наивный Галиган.
- Есть масса способов избавиться от навязанных жен.
Герцог отпрянул и качнул головой:
- Невозможно. Только не Орри.
- Орри - нет. Но я и сама не хочу быть ему обузой, стоять преградой к его мечте.
- Какой - превратить развалюху в идеальное творение? Я дам вам денег, и проблема исчезнет.
- Дело не только в деньгах.
- В чем же? Орри не любит тебя, не хочет…
- И я не хочу навязываться ему.
- Ты уже навязалась, - рассмеялся Галиган. - И он должен благодарить Создателя за то, что твой выбор пал на него.
- С чего ты решил, что я его выбрала?
- Но не он же предложил грязнуле в рваном тряпье свою руку и сердце? Кстати, как ты добилась этого союза?
- Твой отец помог.
- Странно. Отец ничего не делает просто так и уж тем более не помогает нищим… Хотя он всегда мечтал прибрать Орри к рукам и управлять им, как мной и Фелигором. Но если так и он сделал ставку на тебя, то просчитался. Ты же не предашь своего мужа, не будешь крутить им в угоду моего отца?
- Нет, - покачала головой Исвильда.
- Не будешь, - протянул Галиган: в его голову пришла мысль, возмутительная по сути, объясняющая все неувязки этого дела и открывающая задумку Боз. В то, что он способен и не на такое, Галиган знал, поэтому спокойно допустил, что его догадка - реальный факт.
Раньше бы он отдался эмоциям и взвился, изошел на возмущенный крик, безумную пляску, в которой выплеснул отвращение к действиям отца, злость и ненависть к его низости и… опять был бы заперт в четырех стенах с клеймом сумасшедшего на лбу.
А кто лечил его от безумия и кто позволил это сделать, зачем, для чего? Сложи эти факты и вывод будет очевиден. И отвратителен.
Но сейчас вместо ужаса и ярости к отцу, Галиган испытывал жгучее желание обвести его вокруг пальца, переиграть, отдавшись не эмоциям, а глубоким раздумьям. Он воспринял свою догадку как задание, которое он должен выполнить, как испытание, которое обязан пройти. Отец больше не должен властвовать над своими детьми, они выросли и вполне сильны и самостоятельны, чтобы жить своей жизнью, как хотят они, а не старый тиран.
Зря он Исвильду вмешал. Не она, Галиган так бы и оставался ручной собачкой отца и все глубже уходил в мир своих иллюзий, подальше от грубости этого мира. Исвильда помогла ему очнуться и направить монстра в благое русло. Теперь монстр должен отплатить ей и встать на защиту нуждающихся.
Галиган сам себе удивлялся - ни единой мутящей разум эмоции не появилось, не отравило рассудок желчью и ядом, лишь в груди сжалось в комок сердце, закрывая самое черное, не проявленное. Рано проявляться, не таким способом Галиган возьмет реванш. Он будет биться с отцом его же оружием: хитростью.
А припадки от безысходности пусть остаются в прошлом. Вырос он из них как из сапог.
Мужчина лукаво улыбнулся - мысль обыграть отца грела душу, а если еще сподобиться и соединить два сердца уже не узами брака, но куда более сильными - любви, то можно считать, что монстр действительно не зря был дан Галиган Господом.
Сколько он на плохое работал? Пора и на хорошее послужить.
- Иди сюда, - поманил Исвильду герцог, и зашептал на ухо свой план.
Зрачки девушки расширились. Она отпрянула, желая посмотреть в глаза Галиган и проверить, не вернулось ли к нему безумие. Но глаза того выдавали лукавый блеск довольного донельзя реваншиста, однако не безумца, а скорей поумневшего в одночасье и знающего, что делает человека.
- Угу, - кивнул герцог на ее немой вопрос. - Знаю. Орри прост как блюдо для пирогов. С ним проблем не будет.
- А с милордом Даган?
- Куда он денется? Главное, чтобы ты смогла дойти до конца.
Исвильда улыбнулась, представив план Галиган в действии, и согласилась:
- Будь по-вашему милорд. Но знайте, ваш отец будет очень, очень недоволен.
- Понимаю, - рассмеялся мужчина. - Но не все старому хитрецу поганки в чужую тарелку накладывать, пора и самому их вкусить. Только, тс-с, - приложил к губам палец.
Исвильда кивнула и не удержалась, чмокнула герцога в щеку:
- Спасибо. Не знаю, чем отблагодарить тебя.
- Живи. И живи долго и счастливо. Это будет самой лучшей благодарностью для меня, - нежно провел ладонью по ее щеке мужчина. - Ну-с, приступаем? Тебя кто-нибудь видел?
- Если и видели, то не обратили внимания.
- Не сомневаюсь, - усмехнулся Галиган и пошел в соседнюю комнату, чтоб найти нужное и крикнуть слугам о своем желании принять ванну. Те начали носиться вверх вниз по лестнице с ведрами горячей воды, наполняя огромную лохань, Исвильда - терпеливо ждать, притаившись за дверью, а Даган ушел искать отца.
Герцог отбирал лошадей в подарок невесте, ее родне и конечно, королю.
Дивных скакунов из конюшни Даган водили под уздцы слуги, но ему не нравился не один. Боз морщился и придирчиво оглядывал рысака за рысаком, по второму разу.
Галиган встал рядом с отцом, оперся на жердь, делая вид, что заинтересован происходящим, и бросил:
- Я слышал, Филипп Лавсли недоволен предстоящей свадьбой. Он имел виды на Даниэллу.
Боз дернулся:
- Фигляр!… И откуда у тебя такие сведения? Я ничего подобного не слышал.
- У меня есть свой человек в свите Лавсли.
Боз покосился на сына с уважением: растешь! Молодец!
- Я пошлю с тобой Орри, лучше него никто не обеспечит охрану. Вайолет слишком стар, давно надо списать его.
- Оррик не поедет…
- Поедет, - хитро улыбнулся Боз. - А потом еще при вас останется, сторожить станет как пес.
- Не верю.
- Не надо. Я прикажу, и он не посмеет отказаться.
Галиган не стал перечить - чего он хотел, добился. Тешь себя отец, тешь.
- Пойду. Ванну приму.
- Твоя сиделка явилась?
- Нет, а должна? Я думал ты выгнал ее.
- Не сейчас.
- Может, с собой ее возьмешь? В подарок королю вместо коня. Откуда вообще ты взял это чучело? Зачем?
- Она справилась с работой, остальное не имеет значения. Если ты уверен, что больше сиделка тебе не понадобиться, я сегодня же, как только она явится, рассчитаю ее.
- Да, отец. Избавь меня от этого кошмара, - бросил Галиган и пошел к себе.
Даган внимательно посмотрел ему в след - а ведьма-то мастерица. Придержит ее, пожалуй, в укромном месте. В подвале? Стоит ли рисковать? А если молодые с гостями сюда приехать пожелают, а среди гостей король окажется? На подъем он легкий человек, молодой, резвый.
Нет, не станет Боз рисковать. Пусть Оррик о жене позаботится, с глаз скроет своих да чужих, а чтоб и ему или кому другому из челяди чего не наболтала лишнего, приставит-ка он ей человечка неприметного. В помощь в работе по замку сыну пошлет, по-отцовски о его делах радея.
Ладно получится: ведьма под присмотром - чуть что - послать за ней можно, а если рот откроет - шею свернуть недолго. Орри с Галиган поедет, от нее подальше будет, не узнает ничего, а если и случись ей умереть, так ни печали не следствий затевать не станет. Вздохнет с облегчением.
Не поедет? Как же!
И приказывать не надо, только спроси - с женой останешься или с нами на свадьбу? И все - "с вами". Никакого давления - сам решит. Должен. А там, если все с Галиган действительно хорошо, то столкнуть с ведьмой Орри не проблема. Тот ее и уберет, куда денется. Не хочет же он всю жизнь с этой каргой жить?
Да и Боз то невыгодно. Сыновья лишними не бывают. С той родней, что он по женитьбе Галиган приобретает и ублюдка устроить можно довольно прилично. Баронесску какую, а то и графиню найти.
- Хельга! - окрикнул герцог стражника. - Пошли гонца за Орри. Пусть немедля явиться! Да, поторапливайся! И позови Миррона.
Вообще-то план Галиган показался Исвильде интересным, хоть и неожиданно услышать было такое от высокородного дворянина. Ведь против отца пошел, за какую-то девку-оборванку, что знал всего ничего.
Но с другой стороны хоть доверяй Галиган, хоть не доверяй, а выхода действительно иного нет. Не скрыться иначе. Пустит герцог собак по следу и дай Бог ноги унести. Было уже такое с ней, травили собаками как зверя какого. Отпустить же Даган ее не отпустит - не нужна ему свидетельница болезни сына, и что нищенку никто слушать не станет, он не думает, видно было уже, отпустил сиделку и та петь начала на каждой опушке. Не иначе. Стража-то на этаже примечательная. Одни и те же стоят у входа и никого не пускали, кроме нее да герцога, пока сын недужил. Посмотришь - обычные воины, а попробуй что спроси - не ответят. Немые.
Пищу больному они приносили, они же и от любопытных этаж сторожили, и за Фелигором они присматривают.
Опять же, живут отдельно, питаются отдельно от остальных слуг, угрюмы, взгляды, что у псов цепных, а ручищи - не то что Галиган в приступе скрутить, а и великана, пожалуй, смогли бы.
Исвильда прислушалась - ушли слуги. Лохань полная. Пора.
Девушка поспешила скинуть с себя тряпье и залезть в горячую воду. Отскребла себя, волосы вымыла и оделась в предоставленную Галиган одежду.
Взяла со стола блюдо, глянула в него и головой качнула - ну, вылитый мальчишка. Как точно Галиган решил - и вправду никто не признает ее в таком виде. Волосы только обрезать придется. Да не беда - отрастут.
Взяла кинжал и обрезала их, не жалея. В тряпье кинула, в узел все связала.
Осталось его куда-то деть. Сжечь бы, да чадить будет, внимание привлечет. Ничего, в лес ночью унесет и закопает. Все равно ей за своим богатством идти надо, потом не получится - возвращаться она сюда не станет в любом случае.
Пусть герцог думает, что дьявол ее забрал или еще какая живность из его воображения.
Галиган еще побродил по двору, посидел в зале у камина, давая больше времени Исвильде, и, наконец, двинулся к себе, надеясь, что та успела привести себя в порядок.
Зашел в комнату и обомлел:
- Ты ли это?
- А что? - испугалась Исвильда, начала себя оглядывать: что не так?.
- Совсем другой человек!
- Да? - обрадовалась, заулыбалась. - Похожа на пажа?
- Нет, - не сдержал в ответ улыбки Галиган. - На эльфа похожа. Мужчины, девочка, так открыто и ласково не улыбаются.
- Вот уж неправда, - не поверила, улыбку Орри вспомнив. - Твой брат улыбается светло и лучисто, как солнышко.
- Оррик солнышко? Ты удивила меня, - солгал Даган. Сейчас его Исвильда удивляла и он сам, потому что глядя на стройную фигурку девушки и недурственное лицо с очаровательным вздернутым носиком, Галиган чувствовал влечение к ней и зависть к Орри. - Как он не разглядел тебя? - оглядывая подругу, обошел ее мужчина.
- Он не смотрел.
- Глупец, - качнул головой. - Какое еще сокровище нужно?
Исвильда смутилась, заметив далеко не дружеский взгляд Галиган:
- Не смотрите так милорд.
- Как? Как можно на тебя смотреть, если не с восхищением? Да ты красавица, Исвильда! Я подозревал это, но сейчас поражен, убедившись! Какой Орри, дорогая моя? Может ну его, поищем мужа получше, не настолько слепого и озабоченного лишь своими делами?
- Я замужем…
- Исправимо.
- Галиган, прошу тебя! - испугалась девушка, что тот передумает и вместо того, чтобы помочь, запутает ситуацию еще больше, уже к своей выгоде, как делал его отец.
- Извини. План остается в силе. Надеюсь, Орри прозреет, - видя, что девушка встревожилась, поспешил успокоить ее герцог. - Отец, кстати, уже послал за ним и спрашивал о тебе. Уверен, уже сегодня ты бы попала в лапы Анхельма. Ни одна из моих сиделок не вышла живой за ворота замка - ты будешь первой.
- Значит, мои подозрения?…
- Имеют основу, - посерьезнел мужчина. - Отец всячески пытался сохранить мою болезнь в тайне.
- Но я еще здесь.
- Да, - очнулся мужчина и пошел к стопке бумаг на маленьком столике, написал пару строчек. - Теперь ты паж Филиппа Лавсли - Исай Губерт, которого выгнали за шпионаж в мою пользу… Впрочем, не так - тебя никто не выгонял, ты служишь у Филиппа. Пусть останется возможность маневра. Ты мой знакомый и пришел сообщить нечто важное. Отец терпеть не может Лавсли, потому что тот претендовал на руку Даниэллы, и Боз уверен, претендует до сих пор. Мы же с Филиппом довольно коротко сошлись еще года два назад, и я точно знаю, его сердце занято другой. Но не будем разочаровывать отца и не оставим его без врага-соперника.
- А если Лавсли узнает, что его имя использовали в интриге?
- Как, Исвильда? Неужели ты думаешь, что отец проявит свои истинные чувства, встретившись с ним? Станет откровенничать? О, наивное дитя! Боз будет мило улыбаться и городить чушь до небес, разыгрывая кроткую ничего не ведающую овцу. Ему в голову не придет выяснять отношения с Филиппом открыто! Да-а-а, тебе многому придется учиться. Двор - сплошное притворство. Верить никому нельзя, запомни это, и моему отцу - меньше всех, - и протянул ей свиток. - Это рекомендация Лавсли. Без документа тебя любой задержит, так что, береги его. Пока поедешь с нами, а потом у тебя будет возможность устроиться в его дом. Боз успокоит сомнения на счет тебя, и у тебя будет крыша над головой, в крайнем случае. А там, посмотрим. Все и сразу предугадать невозможно.
- Как же я пришел к вам, милорд? С этажа не выйти - стража.
- Есть окно. Сможешь? Спустишься, пройдешь через калитку слева, она не запирается, и переждешь в лесу. Там встретимся. Я объявлю, что желаю прогуляться и подъеду к ручью. Вернемся в замок вместе - подозрений это не вызовет.
- А что, я с вами на свадьбу поеду?
- Тем более. Одинокий путник - лакомый кусок для разбойников. Ты мальчишка совсем, естественно, боишься, поэтому возвращаться ко двору тебе лучше с нами, безопасней. Вопросов по этой части не возникнет. Другое дело, из какого ты рода, - Галиган задумчиво потер подбородок, разглядывая Исвильду и припоминая, кто более менее может подходить на роль ее родителей, причем так, чтобы подставной сын не столкнулся с ними.
И бровь выгнул, вспомнив подходящий род, давнюю историю, связанную с ним, страшную, надо сказать. Говорят, их замок был сожжен дотла вместе с хозяевами, графом Куртунуа, за то, что те отказали выдать за него дочь. Говорят так же, она погибла в пламени, обесчещенная графом, а с ней погибли родители и младший брат. Правда, доказательств у этих слухов нет, а граф не понес возмездия за преступление, так что вполне возможно, что все это сплетни. Однако Де Ли невидно, неслышно.
Но они вообще жили отшельниками. Поэтому живы они или мертвы - столкнуться с ними Исвильде будет трудно. Один шанс из ста.
Значит, можно использовать историю Де Ли и создать очередное чудо, заявив, что младший отпрыск знатной фамилии жив, если слухи о их гибели правдивы, но скрывается от Куртунуа. Это будет понятно.
- Ты будешь сыном Де Ли, который прячется от врага своей семьи графа Куртунуа, под фамилией Губерт. Твои родители и сестра погибли, родни нет. Ты одинок и свободен, но вынужден прятаться.
Исвильда слушала Галиган, а сама поглядывала в окно, прикидывая как лучше спуститься. Риск, конечно есть, но она справиться если будет достаточно ловка, чтоб зацепиться за проемы в кладке стены.
- Не выдумывай! - испугался за нее мужчина, видя, что та уже лезет в окно. - Сейчас веревку сделаем, я подстрахую тебя!
- Благодарю, незачем. Лучше скиньте мне тюк с тряпьем, когда спущусь, - посоветовала девушка, уже перебравшись на улицу.
- Ненормальная! - прошептал Галиган, с замиранием сердца следя, как девушка, рискуя упасть, стремится вниз, цепляясь за камни. И оттер выступившую испарину, когда Исвильда оказалась на земле. - А еще мне говорили - я безумец!
Глава 6
Когда Исвильда оказалась в лесу, в ее душу опять прокралась печаль и беспокойство.
А что если с Орри ничего не получиться? У него всего один друг - значит, он недоверчив и не станет расширять свой круг близких знакомых. Но если с ним не подружиться, не получиться расположить его к себе, проникнуть в сердце и понять что движет Орри, кто его идеалы, какую женщину он может полюбить, если вообще способен любить.
Способен, конечно, способен - в этом Исвильда уверенна.
И все равно нервничает, переживая за будущее: как оно там сложится, не окажется ли план Галиган напрасным? То, что он еще и спасает ее от Боз Даган, девушку заботило сейчас меньше всего - угроза, нависшая над ней как грозовая туча, рассеялась, как только нищая никому ненужная женщина превратилась в пажа, в дорогой, добротной одежде, слугу влиятельного господина. Даган при всем его уме и прозорливости вряд ли узнает в мальчишке ведьму, и даже если что заподозрит, то не маскарад, устроенный собственным сыном.
Решилась бы Исвильда на подобное сама?