616 Ад повсюду - Давид Зурдо 12 стр.


Зак, отец ребенка, поспешил бросить ее, когда Одри сообщила ему, что ждет ребенка. Было очень тяжело продолжать учиться и одновременно заботиться о Юджине. Ей никто не помогал: Лео тоже отдалился, а мать Одри умерла, так и не увидев единственного внука, "сына греха", как она его называла. Одри растила сына одна, со всей любовью, и ей удалось выкарабкаться и сделать Юджина счастливым. Ничто из достигнутого ею в жизни не заставляло ее испытывать такую гордость. Ворох фотографий в коробках - единственное, что у нее осталось от сына. Он пропал солнечным летним днем 2000 года. Они вместе пришли в парк аттракционов Кони-Айленд, а потом Юджин просто исчез. Поэтому Одри так тяжело было смотреть на фотографию в кабинете Майкла, запечатлевшую физика с женой и сыном в том же чертовом Кони-Айленде. Полиция так и не смогла установить, что случилось с Юджином. Они до сих пор не знали, жив он или нет.

Плач Одри понемногу свелся к прерывистым всхлипываниям. Снаружи усилился дождь. Крупные капли забарабанили в окно. Машины, растянувшиеся по всему проспекту Содружества, не прекращали гудеть. Где-то взвыла сирена "скорой помощи".

Когда полиция прекратила поиски Юджина, Одри не хотела сдаваться и наняла частного сыщика, чтобы тот продолжил расследование. Он неплохо заработал на поисках ее сына. Сейчас на нее работали три детектива в нескольких штатах. Они ежемесячно высылали ей отчеты, но в них было одно и то же: "Дело не продвинулось" - или что-нибудь еще менее обнадеживающее. Но Одри верила. Она не могла не верить, что Юджин все еще жив. И все же куда меньше ей верилось, что однажды в ее доме зазвонит телефон и она услышит, что ее сын наконец нашелся. Живой. Одри отправилась бы хоть на край света и привезла бы Юджина домой. И тогда она подарила бы ему все подарки, те, что покупала Юджину каждое Рождество и каждый день рождения с тех самых пор, как он пропал. Разноцветные свертки пылились в шкафу, который она открывала лишь для того, чтобы положить туда новые подарки. Они ждали Юджина. Одри была сильной женщиной. Ей пришлось стать такой. Но теперь она понимала, что готова сдаться. Этот Дэниел свалился как снег на голову, пообещав рассказать "правду о Юджине". Какую правду? Что Одри пять лет не прекращала его искать? Неужели Дэниел и на самом деле мог сказать ей, что произошло с сыном? И ответить на самый главный вопрос, тот, который Одри едва бы осмелилась задать: Юджин еще жив?

"Он не может этого знать".

И снова Одри повторила себе, что Дэниел - телепат, а также обладает способностью видеть на расстоянии. Но телепаты не знают всего. Никто не знает прошлого и будущего, за исключением Бога и дьявола. Но если предположить, что Дэниел действительно одержим, как решила мать настоятельница? Тогда дьявол говорил бы через него и Дэниел знал бы то, о чем никто не может знать… Одри взглянула на последнюю фотографию Юджина. Сын улыбался. Рядом с ним стоял клоун с размалеванным красной и белой краской лицом и одетый в неряшливый костюм. От руки клоуна тянулись почти невидимые нейлоновые нити, державшие целое облако желтых шаров. Во сне Дэниел что-то говорил о желтых шарах… И все же Одри не могла поверить, что Дэниел одержим. Она нуждалась в неопровержимых доказательствах, этого требовала ее натура психиатра. Если он - дьявол, так пусть это докажет. Тогда она поверит.

Вновь послышалась сирена машины "скорой помощи", на этот раз гораздо ближе. Одри почесала нос. Она прекратила всхлипывать и немного успокоилась. Слезы иногда полезны, хотя облегчение будет недолгим. Слезы оставили соленый след в ее душе.

Сирена не смолкала. К ней присоединились новые разъяренные гудки. Должно быть, "скорая помощь" застряла в пробке. Одри поднялась, не выпуская из рук фотографию Юджина, подошла к окну и увидела машину "скорой помощи", которая действительно стояла в пробке на углу между проспектом Содружества и боковой улицей. Казалось, ей будет трудно отсюда выбраться - машину зажали со всех сторон, не давая развернуться. Видимо, то же самое подумали и врачи "скорой помощи", потому что Одри увидела, как они выпрыгивают из машины и вытаскивают носилки и набор инструментов для реанимации. Или они сошли с ума, или действительно сильно спешили. Страшная мысль мелькнула в голове Одри:

- Нет, нет… Нет, нет, нет!

Она выскочила из приемной без пальто, даже не закрыв за собой дверь. Стоило ей выбежать на тротуар, как яростный дождь окатил ее с ног до головы. Растерявшись, она огляделась по сторонам и побежала направо.

Мокрые волосы лезли в глаза, в ботинках отвратительно чавкало. Разминувшись с пожилой парой, бежавшей от дождя ей навстречу, Одри неожиданно свернула с тротуара и выскочила на шоссе, едва не угодив под машину. Вслед ей понеслись проклятия водителя. Она начала пробираться между стоявшими в пробке автомобилями. Их владельцы смотрели на нее с жалостью, решив, что, видимо, у этой бедной женщины не в порядке с головой. Наконец Одри добежала до машины "скорой помощи". Водитель, сидевший в кабине, смертельно перепугался, когда она возникла перед ним. Одри отчаянно барабанила по двери, пока он не опустил стекло.

- Чего тебе?!

- Где врачи?!

- Катись отсюда, сумасшедшая!

- Где врачи? Говори! - крикнула Одри, схватив водителя за край униформы.

Тот хотел было закрыть окно, но увидел, что Одри держит фотографию улыбающегося мальчика, позировавшего вместе с клоуном, и сердце его смягчилось:

- В "Гриле Джо".

И вновь Одри начала безумный бег под дождем, среди машин. Добравшись до ресторана, она налетела на разноцветное скопление зонтиков и плащей. Их владельцы толпились рядом. Одри локтями прокладывала себе дорогу, получая тычки и оскорбления, пока не вошла наконец в "Гриль". В ресторане яблоку негде было упасть, но никто не ел. В воздухе витали восхитительные ароматы жареного мяса и свежей кукурузы - запахи радостных семейных ужинов и праздников, полных смеха. Бог не должен был допускать, чтобы кто-то умер в таком месте, как это, но допустил. Врач прекратил нажимать на грудь женщины. Она лежала на полу, ее блузка была расстегнута. К счастью, кто-то вовремя увел отсюда ее сына.

- Мне очень жаль, - сказал врач.

Инфаркт был молниеносным, он убил эту молодую женщину. Муж смотрел на врача отсутствующим взглядом. Он не понимал. Не хотел понимать. Он повернулся к людям, которые обступили его со всех сторон, с надеждой, что, может быть, кто-нибудь из них объяснит ему, что произошло. И встретился взглядом с Одри:

- Одри? Ты?

Она сглотнула слюну. И он заметил, как по ее щекам катятся горькие слезы.

- Майкл, я…

- Она мертва.

- Я знаю.

Одри знала - жену Майкла звали Карен: то самое имя, которое Дэниел написал на ее ладони, чтобы заставить поверить. Он добился своего. Теперь она верила.

Джозеф Нолан заканчивал готовить себе ужин, когда раздался звонок домофона. Он не мог представить, кто бы это мог быть: к нему никто не приходил, кроме детей, навещавших его два раза в неделю. Он убавил газ и направился к двери:

- Да?

Никто не ответил.

- Говорите.

Тишина. Наверное, какой-то подросток решил подшутить. Джозеф вернулся к спагетти с томатами, но звонок повторился.

- Ох уж эти дети!

Теперь, вместо того чтобы направиться на кухню, он подошел к одному из окон в гостиной, из которого просматривалась парадная лестница. Увидев, кто стоит внизу, он на мгновение лишился дара речи:

- Одри!

Джозеф схватил трубку домофона и открыл дверь. Потом попытался немного разгрести бардак, который царил в квартире. Одри вошла в тот миг, когда Джозеф забрасывал бейсбольные журналы под кресло. Он повернулся, широко улыбаясь, но, увидев Одри, не мог скрыть беспокойства:

- Ты вымокла… Что с тобой, Одри?

Вода с ее одежды стекала на пол у входа - Одри казалась призраком. Джозеф заметил, что она плачет.

- Входи, пожалуйста.

Джозеф подождал, пока она войдет, а потом захлопнул дверь.

- Рассказывай, что произошло.

- Обними меня… - прошептала Одри.

Джозеф прижал ее к себе. Его футболка намокла, но пожарный не разомкнул объятий. Сейчас Одри, как никто в этом мире, нуждалась в заботе и утешении. Она казалась такой беззащитной. Даже ничего не смысля в психологии, пожарный догадался о том, что боль Одри слишком сильна и причины ее лежат намного глубже случившегося этим вечером, что бы это ни было. От сухой и профессиональной манеры поведения, которую Одри демонстрировала с первых минут их знакомства, не осталось и следа.

Такую Одри - хрупкую и беспомощную - Джозеф видел впервые. И он хотел ей помочь. Джозеф родился, чтобы помогать другим. Поэтому он стал пожарным.

- Мне очень жаль, - всхлипнула Одри. - Я не должна была приходить.

Пожарный покачал головой. Не за что было извиняться. Он осторожно разжал руки Одри и взял ее за плечи, чтобы придать больше убедительности своим словам:

- Все будет хорошо.

То же самое сказала Одри Дэниелу на последнем сеансе, перед тем как появилась его темная сторона, незадолго до ужасной и абсурдной смерти жены профессора Майкла Макгейла.

- Нет, это не так. Ничего хорошего не будет, никогда не будет так, как мы хотим.

Голос Одри был тверд. Она прекратила плакать, но глаза, в которых плескалась бездонная боль, не умели лгать. Джозеф убрал с лица Одри влажные волосы. Затем, не думая о том, что делает, погладил ее щеку. Одри отпрянула, и он тут же убрал руку:

- Извини. Я…

Одри приложила палец к его губам и не дала закончить. Потом она снова поднесла руку пожарного к своей щеке. Джозеф увидел, как она закрыла глаза и прижалась к его ладони. За всю свою жизнь он не встречал такой красивой женщины. Все преграды рухнули. Его пальцы утонули в ее волосах и коснулись затылка. Там удивительно нежная кожа Одри пылала.

- Я поцелую тебя, - сказал Джозеф серьезно.

14

Бостон

Одри сбросила вызов Джозефа на мобильном. Пожарный не оставлял надежды поговорить с ней. Автоответчик Одри ломился от его сообщений, и секретарша уже не знала, как объяснить ему, что ее начальница несколько дней не появляется на работе. Психиатр избегала Джозефа, и ему давно следовало это понять. Но он не сдавался. Пока он ограничивался лишь настойчивыми звонками, хотя рано или поздно - и Одри в этом не сомневалась - он отыщет ее во время посещения приюта или заявится к ней домой. Джозеф был хорошим человеком и беспокоился о ней. Да и как могло быть иначе, после того как она появилась в его доме, промокшая до нитки и совершенно сбитая с толку?

Одри и сама не понимала, что заставило ее тогда прийти к Джозефу. Возможно, она просто хотела, чтобы кто-нибудь обнял ее. Она чувствовала себя подавленной и беззащитной и совершила ошибку, которую сейчас пыталась исправить. В тот вечер они с Джозефом занялись любовью, что совершенно не входило в планы Одри. Она уже не помнила, когда последний раз была с мужчиной. Джозеф оказался нежным и чутким любовником, но это не принесло ей облегчения. Она не желала завязывать серьезных отношений. Даже с таким милым человеком, как Джозеф. Она должна была бросить все силы на поиски своего сына Юджина. Лишь это имело для нее значение.

Уступив настойчивости Джозефа, Одри рассказала ему той ночью, что жена ее друга Майкла Макгейла только что умерла от внезапного инфаркта в ресторане неподалеку от ее приемной. Она рассказывала об этом сбивчиво, путаясь в словах, многого не договаривая, но Джозеф не настаивал на подробностях. Она покинула квартиру, когда начало светать. Всю ночь ее мучили кошмары, а Джозеф так и не сомкнул глаз, пытаясь успокоить Одри. Он действительно был хорошим. Но Одри следовало уйти. Одной. Она не хотела впутывать Джозефа в эту странную и страшную историю.

Мать настоятельница оказалась права: Дэниел - одержимый. Одри не поверила ему и, сама не ведая того, что творит, потребовала у него доказательств. Он сдержал свое слово. Своей недоверчивостью она обрекла на смерть жену Майкла. Еще одна смерть на ее совести - страшная цена за то, чтобы раскрыть ей глаза. Но теперь она верила… Верила, что устами Дэниела говорит демон, что он знает правду о Юджине. И Одри хотела знать эту правду. Она желала этого всей душой. Каждая секунда, которую она проводила в неведении, забивала еще один гвоздь в ее сердце. Существо, овладевшее Дэниелом, могло покончить с ее страданиями. Но Одри знала, ей с детства вбили в голову, что дьявол никогда ничего не дает даром. И он потребует у нее единственное ценное, что у нее еще осталось после потери Юджина, - ее душу.

Перед ней разверзлись две глубокие пропасти, между которыми она должна была выбирать. Сегодня она вернулась в приют, хотя и надеялась, что ей не придется этого делать. Накануне она решила, что нашла способ заставить злого духа, вселившегося в Дэниела, заговорить, не обрекая себя на вечные адские муки. Кроме того, это позволило бы спасти ни в чем не повинного старого садовника.

Священник из Бостонской епархии мог бы изгнать дьявола из Дэниела. Мать настоятельница уже занялась всеми необходимыми приготовлениями, чтобы ускорить процесс. Она приняла идею Одри без колебаний, ведь она и сама подозревала, что Дэниел одержим лукавым, ей требовалось лишь согласие психиатра. И вот этот день настал.

У входа в приют, скользя отсутствующим взглядом по обветшавшим стенам, Одри молилась. Впервые за много лет она делала это с подлинным смирением. Она просила Бога помочь ей изгнать дьявола из Дэниела и выведать у лукавого правду о Юджине. Одри отдавала себе отчет, что во время обряда экзорцизма могло обнаружиться то, что она всегда хотела скрыть, но выбора не было. Впрочем, ее это уже не волновало. Демон не солгал ей, когда сказал, что нет ничего важнее правды.

Она почувствовала слабость. От затхлого запаха ее мутило, к тому же почти три дня она ничего не ела. Отец Томас Гомес, экзорцист Бостонской епархии, предупредил мать настоятельницу: для того чтобы изгнать дьявола, все участники ритуала должны соблюдать строжайший пост. Было решено, что при отчитке Дэниела будут присутствовать только Одри и священник. Мать Виктория настаивала и на своем участии, но Одри удалось ее отговорить. Она объяснила, что преклонный возраст монахини не позволит ей держать строгий пост, так как это плохо скажется на ее здоровье. Сначала монахиня не сдавалась. Она готова была рискнуть, если это поможет освободить Дэниела от зла. Тогда Одри привела другой неоспоримый довод: слабое здоровье матери настоятельницы не только не поможет Дэниелу, а напротив, способно усилить в нем беса, что сведет на нет все старания. В конце концов монахиня нехотя отступила под напором Одри.

Для отчитки выбрали комнату Дэниела - самое подходящее место во всем приюте, за исключением терапевтического кабинета, но от него сразу отказались. Как у матери Виктории, так и у Одри сложилось впечатление, что кабинет стал "территорией" врага.

Перед тем как отправиться к Дэниелу, Одри зашла в кабинет матери настоятельницы.

- Присмотри за Дэниелом. Он очень напуган, а отец Гомес не позволяет мне видеться с ним. Мы будем молиться за него в часовне, - сказала монахиня и дрожащим голосом добавила: - Да хранит вас Господь.

Проходя по коридору, Одри почувствовала приторный аромат ладана, смешанный с едким запахом щелока. Экзорцист ждал ее у дверей комнаты Дэниела во всеоружии: он приготовился к бою. На нем была церемониальная туника из белого льняного полотна, а с шеи свешивалась фиолетовая епитрахиль. Когда он говорил, его слова звучали резко:

- Мисс Барретт, я - отец Гомес. Хотя Церковь ныне рекомендует, чтобы во время совершения обряда присутствовал психиатр, ваши научные знания нам ничем не помогут, как и вы сами. Поэтому я прошу вас не вмешиваться ни во что и ни при каких обстоятельствах, кроме тех случаев, когда я сам вас об этом попрошу. Договорились?

- Конечно.

Может быть, под влиянием кино Одри представляла себе священника-экзорциста мудрым седобородым старцем, закаленным в тысячах сражений с Князем Тьмы, с прожигающим насквозь взглядом. И она испытала некоторое разочарование, увидев, что отец Гомес - молодой человек испанского происхождения, с надменным и высокомерным выражением лица. Экзорцизм - безжалостная борьба между добром и злом, терра инкогнита, где обе силы равны, как никогда. Чтобы выиграть сражение, необходимы вера и настойчивость. И смирение. Экзорцист, судя по всему испытывавший недостаток последнего, мог запросто угодить в ловушку дьявола. В этой борьбе священник - лишь орудие Всевышнего, и хорошо бы отцу Гомесу не забывать об этом.

- Это ваша первая отчитка?

Одри должна была задать этот вопрос: слишком многое поставлено на карту.

- Нет! Само собой, это не первая моя отчитка!

- Я рада. Для меня это очень важно.

Отец Гомес бросил на нее презрительный взгляд и, не говоря ни слова, вошел в комнату Дэниела.

От запаха ладана запершило в горле. Дэниел сидел на кровати. Рядом с ним экзорцист положил распятие, обычно висевшее на стене. Одри обнаружила и другую перемену: на столике, там, где обычно стояла лампа, отец Гомес поставил образ Пресвятой Девы и два маленьких сосуда: один со святой водой, другой с солью.

- О… дри!.. Мне страшно.

- Сядь! - приказал Дэниелу священник, увидев, что старик собирается встать с кровати.

- Не надо с ним так разговаривать! - вспыхнула Одри. - Не видите, он запуган? Спокойно, Дэниел. Я здесь. С тобой ничего не случится.

Заклинатель духов скорчил отчаянную гримасу, перед тем как сказать:

- Мисс Барретт, повторяю еще раз. Вы должны делать только то, что я вам говорю. Если вас это не устраивает, не лучше ли вам покинуть комнату и не участвовать в ритуале? Не стоит недооценивать дьявола.

"Это не дьявол, тупица. Это всего лишь бедный сумасшедший старик, который смертельно напуган", - подумала Одри, но все же ответила:

- Я сделаю все, как вы прикажете.

- Отлично, - произнес отец Гомес не без удовольствия. - Сначала наденьте это на Дэниела.

Увидев, что заклинатель духов достал из своего чемоданчика, Одри снова едва не сорвалась.

- Я… я не хочу… рем… ни…

Мучения Дэниела отозвались в ее сердце щемящей болью.

- Дэниел, ты веришь мне?

- Да.

- Тогда ты поверишь мне, если я скажу тебе, что нужно надеть ремни? - Дэниел кивнул. - Я затяну их не туго.

- Затяните их потуже.

И в третий раз Одри не сказала того, что она думала. Но ненавидящий взгляд, который она метнула в сторону священника, был красноречивее всяких слов.

- Я должна делать то, что говорит отец Гомес. Понимаешь, Дэниел?

- Я… верю… тебе.

Следуя инструкции заклинателя духов, Одри привязала ремнями руки Дэниела: одну к изголовью кровати, другую к ее изножью. Старик сидел с распростертыми руками, как сам Христос на распятии, которое лежало возле него. Отец Гомес удовлетворенно покачал головой. Потом он снова порылся в своем чемоданчике, из которого на сей раз извлек маленькую цифровую видеокамеру.

- Вы будете записывать обряд?!

Это стало для Одри неожиданностью. Она уже смирилась с тем, что в ходе отчитки могут всплыть подробности из ее прошлого, которые она предпочла бы сохранить в тайне. Но ей не могло прийти в голову, что все это будет записано.

Назад Дальше