Исповедники - Распопов Дмитрий Викторович 9 стр.


- Это тоже государственная тайна, - я виновато пожал плечами, - если не хотите, чтобы тайная полиция всю жизнь заглядывала вам через плечо, то относитесь ко мне, просто как вашему работодателю, тем более уверен в том, что после этого наказания, я смогу упросить руководство вернуть вам работу, а Дженни в цех. Есть кое-какой проект, в котором они хотят, чтобы я участвовал.

Я сделал паузу.

- Который конечно же тоже, государственная тайна, - не смогла удержаться от шпильки девушка.

Я не успел открыть рот, чтобы ответить, как она прижала к нему холодную ладошку со странной смесью запахов прелой соломы, выделанной кожи, девичьем потом и прошипела.

- Тихо, тихо, успокойся.

Я отвёл её руку и покачал головой, эта наглая девица давно меня раздражала, так что я почти к этому стал привыкать.

- Пороть тебя некому, - единственное, что сказал я.

- Странно, но дедушка говорит также, прям слово в слово, - она удивленно на меня посмотрела, заставив нас с доктором переглянуться и усмехнуться.

- Я так понимаю, слова "нет" от нас никто не ждёт, - доктор Хоккингс вернулся к теме нашего разговора.

- Ну, судя по лицу главы тайной полиции, когда он делал мне это предложение, думаю вы не далеки от истины, доктор, - согласился я с его мнением.

- Тогда нужно устраиваться лучше и ждать дальнейшего развития событий, - он пожал плечами, - я за, только надеюсь нам дадут другую одежду, я после тюрьмы совсем не в презентабельном виде, даже для встречи с коровами.

- Я тоже! Это же ужас, что случилось с моим платьем, - девчонка недовольно показала мне на свою помятую и грязную одежду, - но я тоже за, если за это хорошо заплатят.

- Сейчас займусь, - заверил я их, довольный ответом и пошёл к сержанту.

- Мистер… - обратился я к нему, не зная его имени.

- Джек Рейнстон, сэр, - у него не дрогнул ни один мускул на лице.

- Передайте пожалуйста наше согласие сэру Артуру, но с условиями, - я спокойно стал перечислять, - работа будет оплачена и мне разрешат на эти две недели обеспечить достойную жизнь своим друзьям.

- На счёт этого не было особых распоряжений, - он пожал плечами, - но я передам ваш ответ, сэр.

- Мистер Мюрей, - я обратился к хозяину скотобойни, который отдавал последние распоряжения работникам, протягивая ему всю имеющуюся с собой наличность, - можно вас попросить?

При виде полновесных монет с заполненными эссенцией шкалами, не только у хозяина, но и у рабочих алчно мерцнули глаза.

- Что уставились, идите уже, - он накрыл мою ладонь своей и шикнул на работников, затем наклонился ко мне и дыхнул мне в лицо гнилым запахом изо рта, - нельзя же так сэр, такими деньгами тут просто так светить.

- Простите, я просто хотел попросить, чтобы вы наняли бригаду плотников, а также привезли к нам ближайшего портного, это можно устроить? - я понял свою ошибку, какой бы я не был сильный ремесленник, но удар ножом ночью по горлу, никого не сделает здоровее.

- Конечно сэр, - он быстро собрал деньги и переложил их к свой карман, поглаживая его рукой, словно убеждаясь, что они никуда не делись, - устрою всё в лучшем виде.

- Спасибо, - поблагодарил я его и отправился в дом, где сегодня нам предстояло переночевать. Завтра я собирался немного всё перестроить, причём только для нас, пусть тайная полиция сама о себе заботится.

На следующее утро мне пришлось разбираться сразу со всеми проблемами, начиная от вопросов в какую сторону увеличивать дом от прибывшей бригады плотников, заканчивая выслушиваем требований сержанта тайной полиции заняться наконец делами. Ну тут всё было проще для меня и тяжелее для всех остальных, по неопытности я вместо того чтобы встать в одном месте и по одной лишать коров душ, зашел в пригнанное стадо и под любопытными взглядами пастухов, просто потянул на себя души животных и так одновременно уложил всё стадо. На вопрос подошедшего доктора, кто всё это теперь будет таскать в разделочную и как, я лишь развёл руками. Он сам занялся этим делом, попросив меня в следующий раз сначала выслушать главу скотобойни о правилах забоя, а лишь потом устраивать массовое побоище, которое пугает людей.

Покосившись на пастухов, которые крестились в мою сторону и перешептывались, я понял правоту его слов, но выбора не было, нужно было начинать таскать туши, пока они были ещё свежими.

Глава 6
Дворцовая жизнь

Две недели праведного и тяжёлого труда практически примерили меня с Дженни и доктором, тем более приезжала её мама и сказала, что с цехом был заключен государственный заказ, так что после отбывания наказания девушка командируется на проживание со мной в качестве личного механика, впрочем доктору Хоккингсу также пришло письмо о восстановлении его на прежнем месте работы и длительном оплачиваемом отпуске, на время проведения лечения неизвестного государственного пациента. Единственное, что меня печалило, Вилли и Фрэнка переводили в другой город, правда оставив на службе, и поэтому они отказались переходить ко мне, мотивировав свой отказ тем, что хотят получать государственную пенсию по выслуге лет, а она была приличной для сотрудников тайной полиции.

За эти две недели у меня было много времени подумать и осмыслить свой поступок, так что прикинув всё за и против, я твёрдо решил, что следующий раз сначала внесу своё предложение на их рассмотрение. То, что генерал остался жив и продолжил служить в армии императора мало кого волновало, а вот срыв работ по проекту, над которым все тряслись - ещё долго будет мне вспоминаться, не говоря уже про то, что за работу доктора и механика, а также покупку алмазов и остальных дорогостоящих частей протеза, мне никто не собирался ничего возмещать, посчитав, что я всё это сделал только для себя. Чувство справедливости здорово во мне пошатнулось, когда я подсчитал, что собственный каприз вылился мне в общей сумме в двенадцать тысяч гиней. Всего лишь год назад считаясь для меня гигантской суммой, о которой я не мог себе и помыслить. Конечно деньги у меня были и не малые, но если на каждый такой акт милосердия я буду столько тратить, то быстро вспомню те времена, когда меня кормили со своих обедов полицейские.

Поэтому я твёрдо решил, что следующий раз сначала преподнесу свои задумки учителю, если он их отвергнет, даже не подумаю ничего внедрять от себя, ведь кроме того, что я потерял деньги, пострадала куча другого непричастного народа, хотя по факту, что мы такого плохого сделали? Сохранили империи отличного генерала. К сожалению, так думал только я, да доктор Хоккингс, который был доволен, как всё сложилось. Он давно просил отпуск в своём госпитале, но из-за военных действий ему его никто не давал, а тут мало того, что он сделал хорошее дело, так ещё ему хорошо заплатили и дали долгожданный перерыв. Из нас троих только девушка бурчала на этот счет, но помня мои угрозы об оплате, быстро замолкала, стоило только мне внимательнее на неё посмотреть.

Моё возвращение в поместье прошло незаметно. Вместе со мной доставили доктора и Дженни, которые оглядывались по сторонам и удивлялись окружающему их богатству, правда если у девушки это происходило со вздохами и восклицаниями, то Хоккингс лишь покачивал головой, дотрагиваясь до золотых и серебряных ручек дверей. Мою комнату закрепили за мной, а соседнюю отдали временно моим напарникам, поскольку сэр Энтони, который с усмешкой наблюдал наше возвращение, сказал, что это ненадолго. Мне вскоре предстояло отбыть в императорскую резиденцию, поскольку решение о проведении операции было утверждено на самом высоком уровне и вскоре мне предстояло познакомиться с дочерью самого главного человека империи. Мало того познакомиться, нам предстояло проводить вместе много времени, чтобы наши души синхронизировались, так что предстоящая встреча была для меня испытанием.

- Элиза ван Дир, познакомься пожалуйста, Дженни Олсен, - представил я девушек друг другу, когда наконец-то переоделся и больше часа пролежал в ванной отмокая от грязи и запаха смерти, который казалось въелся в волосы и кожу так сильно, что пришлось долго тереть себя мочалкой с мылом, - она мой новый механик.

Элиза услышав простонародное имя сразу расслабилась, хотя до этого бросала на прилично одетую и скромную девушку возле меня, настороженные взгляды, что конечно же заметила вредина и тут же нанесла коварный удар, сев ближе ко мне и склонив голову, стала рисовать рисунок будущего протеза. Я понял её намерения, но вида не подал, я ведь помнил, что Элиза не только со мной занимается сексом, так что маленькая ответная месть была очень кстати.

- Рэджи, - едва не промурлыкала дворянка, садясь с другой от меня стороны и куснув при этом за ухо. Батальон мурашек сразу пробежали по телу в ответ на эту не хитрую ласку.

- Ты ведь пустишь меня сегодня к себе? Я так скучала.

Чтобы у меня не оставалось никаких сомнений в её намерениях, она стала нежно целовать меня сначала в шею, потом в щеку, добиваясь чтобы я подставил ей губы. Стойкость организма, ослабленная двухнедельным воздержанием дала трещину и позабыв о своих недавних мыслях, я тут же сдался коварной соблазнительнице. Дженни тут же бросила всё что хотела у меня спросить и надувшись, ушла к себе в комнату, правда, как только она удалилась Элиза тут же бросила миловаться со мной и с гордым видом победительницы, также удалилась, помахав мне на прощанье рукой. Я остался один и недоуменно поглядывал сначала на одну дверь, потом на другую.

- "Ох уж эти женщины! - я в сердцах ругнулся, вернувшись к работе".

Утром, когда Дженни красная как рак, робко со мной поздоровалась, не смея поднять глаза, я догадался, что ночные стоны Элизы, показавшиеся мне нарочито громкими, достигли нужного адресата в соседней комнате. Тем более, когда вошла Элиза, везя с собой столик с едой только для меня, доктору и механику предстояло обедать в общем зале, молодая девушка покраснела ещё больше и мышкой выбежала из комнаты.

- "Мне показалось или Элиза сейчас довольно облизнулась?".

Как бы то ни было, утром я получил ещё больше ласки и внимания от неё, чем обычно.

- "Возможно здоровая конкуренция - это хорошо даже в этом случае?".

Не найдя ответа на этот сложный вопрос, я позавтракал и пошёл к сэру Энтони, предварительный чертёж был готов, осталось с ним согласовать детали. Больше я подставляться сам не хотел.

- Доброе утро, можно? - я постучал прежде чем войти в его комнату, ведь я помнил, чем закончился мой неожиданный, без приглашения, прошлый визит.

- Входи, - раздался его голос и я толкнув дверь от себя, вошёл внутрь. Исповедник в белой ночной рубашке, тапочках на босу ногу сидел на кресле и завтракал.

Я молча подошёл к нему и протянул чертёж, он не глядя скомкал его и бросил в корзину. Я ошеломлённо уставился на него, а он продолжил спокойно завтракать.

- Как это понимать? - сразу стал заводиться я, два часа ушло у меня с Дженни, чтобы его нарисовать.

- За проект отвечаешь ты, так что вся ответственность на тебе, как ты решишь, так и будет, - он аккуратно намазал джемом на располовиненную булочку, затем откусив щедрый кусок, запил его чаем.

- Да вы меня наказали за прошлый раз, а сейчас я буду делать тоже самое с неизвестными последствиями?! - возмутился я.

- Рэджи, - он блаженно закатил глаза, откусив ещё кусочек, - что ты от меня хочешь? Ты сам затеял этот эксперимент, он оказался успешным, так что расхлёбывать это теперь только тебе.

Я от возмущения даже подавился своими словами.

- Ну знаете сэр Энтони - это уже перебор! Я сейчас опять сделаю что-то по-своему, а вы меня потом накажите за это? Я так не согласен работать!

- Это Рэджинальд и называется - взрослая жизнь, - он неторопливо намазал клубничный джем на вторую половину булочки и также неторопливо стал её поедать, запивая чаем, - так что хватит скандалить и причитать, как девица, иди и займись лучше делом. Завтра-послезавтра на тебя выпишут допуск во дворец и ты переедешь жить туда, с врачом и механиком будешь видеться только здесь.

- А почему им нельзя со мной? - удивился я, иронично заметив, - я ведь не прошусь в императорские покои, сараюшки на краю парка мне будет достаточно.

Учитель удивленно посмотрел на меня, понял, что это сарказм и вернулся к чаепитию, не удостоив меня ответом. Я фыркнул в негодовании и ушёл, выразив всю свою злость в громком стуке дверью.

В своей комнате я ещё долго не мог прийти в себя от произошедшего, метаясь по комнате, словно дикий зверь в клетке. Похоже они решили всю ответственность свалить на меня и если я провалюсь, буду один за всё в ответе.

- "Ну ладно, тогда я буду тратить ваши деньги так, как захочу, - решился я на маленькую месть, - куплю самые дорогие материалы для протеза, какие только найду, потом посмотрим кто будет возмущаться от стоимости проекта".

- Мистер Рэджинальд? - девичий голос прервал мои терзания, я остановился и посмотрел в её сторону.

- Да Дженни?

- Я хотела бы обсудить некоторые изменения в протезе, мне кажется сочленения так будут лучше двигаться, но правда я запросила дедушку, производство их будет очень дорого стоить. Там одной платины на десять унций.

- "О-о-о, Бог услышал мои мысли! - возрадовался я, второй раз в жизни обращаясь к Всеобщему творцу, - может начать уже в церковь ходить?".

- Конечно Дженни, давай показывай, о цене не беспокойся, я решил, что раз протез предназначен для дочери императора, то слово "стоимость" тут не уместна.

Девушка обрадовалась и убежала в свою комнату, которую делила с доктором, принеся мне новые наброски чертежа. Так склонившись над ним мы и провели остаток дня: обсуждая, дорисовывая, стирая и снова дорисовывая то, что нам казалось не правильным. Я старательно вникал во все её объяснения, так как не смотря на возраст, во всём что касалось механики и инженерии девушка была гораздо лучше образована чем я. Одно удовольствие было слушать её комментарии по деталям и соединениям, а также процессам, протекающим в металлах и других материалах, при механических воздействиях на них, нагреве или охлаждении. В прошлый раз всё это прошло мимо меня, так что обучение премудростям работы механиков приносило мне удовольствие.

- Рэджинальд, сэр Энтони зовёт тебя в общий зал, - стук в дверь и следом в комнату входит Элиза, чтобы увидеть, как мы увлеченно работаем.

- Да?! - удивился я, закрутив головой по сторонам, ища взглядом часы, - который сейчас час?

Элиза с улыбкой показала рукой на мои часы, висящие на цепочке, я спохватился и посмотрел на них.

- Без четверти семь! Ого как время пролетело! Дженни отдохни пока, а я к учителю.

- Хорошо, я ещё немножко поработаю, - отмахнулся юный механик, увлечённый своим детищем.

- Не слишком ли ты увлёкся этой девицей Рэджинальд? - внезапно спросила меня Элиза, когда мы пошли по коридору на первый этаж.

- Ого?! Ты ревнуешь?! - удивился я её вопросу, - с чего это? По-моему, я не единственный тут, кто приносит тебе удовольствие, так что с чего это тебя так взволновали наши отношения с Дженни?

Девушка сразу же покраснела и замолчала, а я не стал продолжать разговор, так как не смотря на то, что к ней ничего кроме дружбы не испытывал, всё равно некий червячок собственности терзал меня иногда, стоило только вспомнить ту сцену, которую я увидел в комнате учителя.

Когда мы дошли до зала, где нас ждали учитель с сэром Артуром и ещё одним незнакомцем, я немного пожалел о своей резкости, но что сказано - то сказано, в конце концов я ей не изменял, не смотря на такие странные наши отношения, хотя возможности для этого были.

- Мистер О’Нил, позвольте познакомить вас с подопечным, мистером Рэджинальдом ван Диром, - после того как я поздоровался со знакомыми мне людьми, учитель познакомил нас с тем, кого я не знал.

Крепкое, я бы даже сказал жёсткое рукопожатие, равнодушный взгляд зелёных глаз и ироническая улыбка, сразу мне не понравились, было такое чувство, что он смотрит на меня так свысока, что я казался букашкой.

- Помощник начальника охраны дворца, - представился он, осматривая меня, как будто я был грязью на его сапогах.

- Ремесленник, - дерзко представился я.

- Я предупреждал, - исповедник с главой тайной полиции с усмешками переглянулись, видя, как тот поморщился в ответ на моё заявление.

- Билли, - фамильярно обратился сэр Артур к верзиле, - сдаём его тебе с рук на руки, верни таким же назад.

- Не обещаю, что именно в таком же, - он чуть брезгливо помахал рукой, показывая на мой внешний вид.

- "Он дерзит главе тайной полиции!! Что за полномочия такие у всего лишь помощника начальника охраны?! И что он имеет против моего костюма!!!".

- Мистер, этот костюм двести гиней стоит!! - возмутился я вслух, так как больше всего меня задело это, я всегда считал себя прилично одетым и обладающим каким-никаким, а вкусом.

- Думаю Бартон или Хиггинс, из квартала ремесленников, не выше, - он угадал со второго раза моего портного, - шьют из дорогой ткани, но совершенно бездарно. В таком костюме рядом с Её высочеством ты не появишься, мы подберём тебе более стоящего портного.

Я набычился от потока оскорблений, как я считал полностью незаслуженных.

- Рэджинальд, - на плечо мне легла рука исповедника, - ты же разумный человек, так что поверь мне, мистер О’Нил в придворном этикете разбирается лучше тебя.

Я кинул злобный взгляд на верзилу и промолчал, он мне категорически не нравился.

- Да и со всеми вопросами, пока находишься во дворце обращайся к Биллу, он твой куратор на время проживания с Её высочеством, - в присутствие посторонних, учитель и глава тайной полиции прекратили называть принцессу по имени, я это понял сразу.

- Пойду вещи соберу, - буркнул я, отворачиваясь.

- Всё уже собранно, - кинул на меня надменный взгляд охранник, - тем более там и собирать особо нечего было.

- Я о книгах, а не о тряпках, - я не стал лезть в бутылку и конфликтовать, всё равно это временная работа, а наживать себе врага во дворце, себе дороже.

- Вы полегче с ним мистер О’Нил, - когда молодой ученик вышел, сэр Энтони обратился к одному из самых приближённых к принцессе людей, - если ему там не понравится, работы не будет, я предупреждал об этом Его императорское величество. Работа исповедников не проста.

- Я понимаю сэр Энтони, - тот склонил голову в вежливом жесте, - но вы ведь в курсе, что он очень высокого мнения о себе, хотя судя по одежде и манерам далёк от этого?

- Мальчик вырос практически в деревне, образование получил в школе ремесленников, что вы от него хотите мистер О’Нил? - пожал плечами глава полиции, - но как ремесленник он очень неплох, мы не стали бы рисковать своими постами, предлагая Императору пустышку.

- Я понимаю это сэр Артур. Постараюсь слепить из него что-то…, - верзила запнулся, подыскивая слово, - приемлемое. Да именно приемлемое, чтобы соответствовать принцессе, если вы говорите ему нужно быть с ней как можно чаще.

- Вы всё же осторожнее с ним, - настаивал на своём исповедник, - его трудно вывести из себя, но можно, а на этом этапе обучения, он может убить любого человека на расстоянии, просто захотев этого. Вам нужен будет такой инцидент?

Назад Дальше