Макс немного подумал.
- Пожалуй, я понимал, что так оно в конце концов и произойдет, сэр. Но я хотел в космос, а других путей не оставалось. - После того, как ему стало легче от возможности говорить правду, у Макса появилось желание объяснить и оправдать свои поступки. Кроме, того, его несколько раздражало, что доктор Хендрикс почему-то не видел, что он, Макс, сделал то единственное, что мог сделать, - так, по крайней мере, казалось самому Максу. Поэтому, когда доктор Хендрикс не ответил, Макс продолжил: - А что бы Вы сделали на моем месте, сэр?
- Я? Откуда я могу знать? Видимо, настоящий смысл Вашего вопроса следующий: считаю ли я Ваши поступки не только противозаконными, но и аморальными?
- Мм, пожалуй, что так, сэр.
- Дурно ли лгать, подделывать документы и давать взятки для достижения своей цели? Это хуже, чем дурно, это неблагородно!
Доктор Хендрикс задумчиво пожевал губу и продолжил:
- Возможно, сказав это, я взял на душу грех фарисейства, тут мое упущение. Не думаю, что юный бродяга без гроша в кармане, каким были Вы, судя по Вашему собственному рассказу, может позволить себе роскошь благородства. А что касается всего остального, то человеческая личность - очень сложная вещь, и я в таких делах не судья. Адмирал Нельсон был лжецом, развратником и человеком абсолютно недисциплинированным. Президент Абрахам Линкольн был человеком очень вульгарным, с неустойчивой нервной системой. Список можно продолжать до бесконечности. Нет, Джонс, я не собираюсь Вас судить. Вы должны сделать это сами. Ваши прегрешения против закона оценят власти, в чьей юрисдикции это находится. Меня же интересует только, обладаете ли Вы теми способностями, которые нужны мне.
Тут Макс испытал новый шок. Он уже смирился с мыслью, что потерял последний шанс.
- Сэр?
- Не поймите меня неправильно. - Хендрикс постучал пальцами по фальшивой трудовой книжке. - Мне это не нравится. Мне это совершенно не нравится. Возможно, со временем Вы поймете и искупите свою ошибку. Но в настоящее время мне крайне необходим еще один вахтенный офицер. Если Вы сможете с этим справиться, я мог бы Вас использовать в этом качестве. Кроме того, здесь есть еще и личный момент. Ваш дядя учил меня, я попытаюсь обучить Вас.
- Я постараюсь справиться, сэр. Спасибо Вам.
- Не нужно меня благодарить. В настоящий момент я даже не испытываю к Вам особенно дружественных чувств. Не говорите про это никому. Я попрошу Капитана назначить собрание гильдии, и там он, мистер Сайме и я проголосуем по Вашему вопросу. Мы сделаем Вас учеником-стажером, что даст Капитану возможность присвоить вам временное звание кадета торгового флота. На корабле формальности несколько отличаются от обычной процедуры, что Вам, без сомнения, известно.
Максу ничего не было известно, хотя он и слышал, что в офицеры иногда выходят "через грузовой люк", но поразил его совсем другой момент.
- Мистер Сайме, сэр?
- Обязательно. Согласно этой процедуре, суждение о Вас должны выносить все Астронавигаторы, с которыми Вы служите.
- Ээ, и это суждение должно быть единогласным?
- Да.
- В таком случае, знаете, сэр, об этом можно забыть. То есть, я, конечно, очень благодарен Вам за Ваше желание сделать… э… но… - Голос Макса затих.
По лицу доктора Хендрикса скользнула безрадостная улыбка.
- Может, Вы лучше уж оставите все беспокойство по этому поводу?
- Извините, сэр.
- Когда все будет организовано, я Вас извещу. Или, если уж Вам так хочется, "Если и когда".
- Да, сэр. - Макс встал. - Сэр? Тут есть еще пара вещей, которых я не понимаю.
Хендрикс опять повернулся к своему столу.
- Что еще? - ответил он немного нетерпеливо.
- Вы не могли бы сказать мне - ну, просто, чтобы удовлетворить мое любопытство, - на чем Вы меня поймали?
- А, это. Безо всякого сомнения, Вы выдали себя нескольким людям. Судя по некоторым моментам, которые избегает упоминать Келли, он догадывается. Вот, например, однажды я слышал, как Ланди что-то сказал Вам про Киферовский Ритц на Луне. По Вашему, хотя и неопределенному ответу, было ясно, что в действительности вы не знаете, о какой забегаловке он говорит, - а любой космонавт обязательно знает это место - вход в него расположен прямо напротив восточного шлюза порта.
- Да уж!
- Но окончательно я все понял в связи с этой штукой. - Он снова указал на фальшивую трудовую книжку. - Джонс, я работаю с числами, и мой мозг не может перестать извлекать из них всю содержащуюся в них информацию, так же как я не могу перестать дышать. Здесь сказано, что Вы ушли в космос за год до отставки Вашего дяди - я помню, в каком году это произошло. Однако, Вы говорили мне, что дядя учил Вас дома, и Ваша подготовка подтверждала это. Два набора предполагаемых фактов противоречат друг другу; нужно ли добавлять, что я был точно уверен, где правда?
- Да, похоже, я не проявил особой сообразительности.
- Нет, не проявили. Числа - очень острые орудия, Джонс. Не жонглируйте ими, а то можно порезаться. А какое второе дело?
- Понимаете, сэр, я подумал, а что будет со мной? Я насчет этого.
- А, вот вы про что, - безразличным голосом ответил Хендрикс. - Это касается исключительно гильдии экономов и делопроизводителей. Моя гильдия не будет предпринимать действия в связи с дисциплинарными проблемами другой гильдии. Разве только они назовут это "позорным поступком" и докажут, что так оно и есть.
С этим слабым утешением Макс и покинул каюту Астронавигатора. Но все равно у него на душе было легче, чем когда-либо с того момента, как он записался на корабль. Перспектива наказания казалась бременем не столь тяжелым, как ежеминутное ожидание, что тебя разоблачат. Через некоторое время он и вообще забыл об этой проблеме, остался только восторг от возможности сделать наконец-то попытку стать Астронавигатором.
Как жаль, что он не может рассказать об этом Сэму… или Элли.
ГЛАВА 12
Алкион
Назначение на должность стажера происходило в конце того же дня. Капитан вызвал Макса к себе, принял у него присягу и поздравил, обращаясь к нему "мистер Джонс". Церемония была совсем простой, зрителей - только двое, доктор Хендрикс и секретарь Капитана.
Мелкие бытовые подробности, которыми сопровождалось повышение, в первый момент больше поразили Макса, чем само повышение. Начались они сразу.
- Вы бы отдохнули остаток дня, мистер Джонс, встряхнулись бы, - как-то странно подмигивая, сказал Капитан. - Вы не против, док?
- Конечно, сэр.
- Ну и хорошо. Беннет, Вы не попросите Дюмона зайти на минутку?
Главный Пассажирский Эконом не выказал ни малейшего удивления, увидев недавнего третьего Помощника Эконома уже в ранге офицера. На вопрос Капитана он ответил:
- Я собирался поместить мистера Джонса в каюту В-014, сэр. Вы находите это удовлетворительным?
- Без сомнения, без сомнения.
- Я скажу ребятам, чтобы они сейчас же отнесли его вещи.
- Очень хорошо. Идите с Дюмоном, мистер Джона Нет, подождите еще секунду. Нужно найти Вам фуражку. - Капитан подошел к своему гардеробу и стал в нем рыться. - Где-то тут у меня была подходящая.
Хендрикс стоял, заложив руки за спину.
- Я захватил фуражку, Капитан. Мне кажется, что у мистера Джонса и у меня один размер.
- Вот и хорошо. Только, может, за последние несколько минут его голова раздулась, совсем немного. Как?
Хендрикс жестко усмехнулся.
- Если это так, то я позабочусь, чтобы она быстренько снова усохла. - Он протянул Максу фуражку. Астронавигатор снял с нее широкую золотую полосу и изображение солнца. На их месте была узенькая полоска с крохотным солнцем, окруженным кольцом, отличительным знаком стажера. Макс подумал, что, наверное, это - старые знаки различия, которые доктор Хендрикс хранил из сентиментальных соображений. Поперхнувшись, он пробормотал слова благодарности, а затем, спотыкаясь, вслед за Дюмоном вышел из капитанской каюты.
Когда они подошли к трапу, Дюмон остановился.
- Вам нет необходимости спускаться в кубрик, сэр. Если Вы сообщите мне цифровую комбинацию Вашего шкафчика, мы позаботимся обо всем.
- Ой, да что там, мистер Дюмон! У меня же и багажа-то почти нет. Я могу отнести все наверх сам.
Лицо Дюмона было бесстрастным, как у хорошего дворецкого.
- Если Вы, сэр, разрешите мне дать Вам совет, то, пока мы займемся этим делом, Вы могли бы познакомиться со своей каютой. - Это не было вопросом, Макс совершенно правильно перевел слова Дюмона на нормальный язык: "Послушай-ка, придурок. Я разбираюсь в этих делах, а ты ни черта не понимаешь в них. Так что поступай, как тебе говорят, если не хочешь наделать ошибок".
Макс позволил собой руководить. Перепрыгнуть из рядовых в офицеры, оставаясь на том же корабле - дело нелегкое. Дюмон, в отличие от Макса, это знал. Может, в нем взыграли отцовские чувства, может - просто любовь к точному соблюдению протокола, а может - и то и другое одновременно, но только Дюмон не собирался разрешить новоиспеченному младшему офицеру спускаться ниже палубы С, пока он не научится вести себя с достоинством, подобающим его новому положению. Так что Макс отправился на поиски каюты В-014.
На койке был самый настоящий матрас, а также покрывало. Крохотная раковина с водопроводным краном и зеркало над ней. Книжная полка над койкой и шкаф для одежды. Даже откидной письменный стол. На стене висел телефон и была кнопка, при помощи которой он мог вызвать вахтенного Помощника Эконома! Стул, не привинченный к полу и полностью его собственный, корзина для мусора и - подумать только! - маленький коврик. А, самое главное, дверь была с замком.
То, что вся каюта была вряд ли больше, чем ящик для перевозки рояля, не беспокоило его ни в малейшей степени.
Макс был занят тем, что вытаскивал ящики и совался во все углы, когда пришел Дюмон. Дюмон сам не нес жалкие пожитки Макса, это дело было поручено одному из рядовых, обслуживавших верхние палубы. Помощник Эконома вошел следом за Дюмоном и спросил:
- Сэр, куда это положить?
Тут Макс с внезапным смущением сообразил, что человек, прислуживающий ему сейчас, все эти месяцы обедал в кают-компании прямо напротив него.
- О! Привет, Джим! Брось это хозяйство на койку. Большое спасибо.
- Да, сэр. Я искренне Вас поздравляю.
- Спасибо. - Они пожали друг другу руки. Дюмон дал этой подобающей церемонии продлиться самое минимальное время, а затем сказал:
- Теперь все, Грегори. Можете вернуться в кладовую. - И, повернувшись к Максу: - Что-нибудь еще, сэр?
- Нет, нет, все прекрасно.
- В таком случае, осмелюсь предположить, что Вы, вероятно, не пожелаете собственноручно пришивать знаки различия на униформу? Если, конечно, Вы не обращаетесь с иглой значительно лучше, чем я сам это делаю, - добавил Дюмон, слегка, не выходя из рамок приличия, хихикнув.
- Да, пожалуй, я сумею сам.
- Миссис Дюмон отлично обращается с иголкой, ведь она заботится о пассажирах. Что, если я захвачу с собой вот эту? Она будет готова и отпарена к обеду.
Макс с радостью отдал форму Дюмону. Его вдруг поразила новая мысль - ведь он же будет есть в гостиной палубы Б!
До обеда Максу пришлось принять еще одного гостя. Он как раз заканчивал рассовывать по местам свои вещи, когда послышался стук в дверь, после чего, не дожидаясь ответа, кто-то вошел в каюту. Макс обернулся и оказался нос к носу с мистером Саймсом.
Сайме поглядел на фуражку на голове Макса и расхохотался.
- Сними-ка эту штуку, а то уши натрешь!
Этого Макс делать не стал. Вместо этого он спросил:
- Я Вам нужен, сэр?
- Да, ненадолго, ровно настолько, Умный Мальчик, чтобы дать тебе хороший совет.
- Да?
Сайме постучал себя по груди.
- Так вот. На этом корабле есть только один помощник Астронавигатора - это я. И ты про это не забывай. И я останусь им еще долго после того, как тебя выкинут назад подбирать навоз за коровами. Там для тебя самое подходящее место.
Макс кожей почувствовал, как румянец гнева медленно поднимается по его шее и начинает жечь щеки.
- А почему, - спросил он, - если уж Вы так думаете, Вы не наложили вето на мое назначение?
Сайме снова расхохотался.
- Ты что, за дурака меня держишь? Капитан, значит, говорит да, Астронавигатор говорит да, а я буду высовываться? Гораздо легче подождать, пока ты высунешься сам - а ты обязательно так и сделаешь. Я просто хотел, чтобы ты понял, что этот хорошенький огрызок золотой тесьмы не значит ровно ничего. Ты как был, так и остался значительно младше меня по званию. И не забывай этого.
Макс крепко стиснул зубы и не ответил. Сайме продолжал:
- Ну так что же?
- Что "что же"?
- Я только что отдал тебе приказ.
- А, ясно. Есть, мистер Сайме. Я не забуду этого. Ни в коем случае не забуду.
Сайме пристально поглядел на него и сказал:
- Я уж позабочусь, чтобы ты не забыл, - и вышел из каюты.
Макс все еще продолжал, сжимая кулаки, смотреть на дверь, когда в нее постучал Грегори.
- Обед, сэр. Через пять минут.
Макс тянул время, сколько мог. Как бы хотелось ему сейчас свалиться по трапу на палубу Е и занять свое обычное место в шумной, теплой, комфортабельной кают-компании. В гостиную он вошел не сразу - перед дверью его охватил страх, как актера перед выходом на сцену. Великолепный зал был залит ярким светом и показался Максу совсем незнакомым; прежде он бывал здесь только рано утром, чтобы сменить кошачью посудину, стоявшую в коридоре по дороге в буфетную; в такое время в зале горело только несколько лампочек.
Он чуть не опоздал; некоторые из пассажиров уже сидели, но Капитан еще стоял. Макс сообразил, что ему надо быть около своего места, быть готовым сесть, как только это сделает Капитан - точнее, когда усядутся все женщины, поправил он себя. Но куда ему идти? Он продолжал стоять, дрожа от страха и возбуждения, когда услышал свое имя:
- Макс!
Элли подбежала к Максу и бросилась ему на шею.
- Макс! Я только что узнала! Это же просто великолепно! - Она немного отошла, поглядела на него сияющими глазами, а затем расцеловала в обе щеки.
Макс покраснел до самых ушей. Ему казалось, что все в зале смотрели прямо на них - так оно в действительности и было. Его смущение еще усугублялось тем, что на Элли было сейчас формальное вечернее платье в гесперианском светском стиле, которое не только делало ее несколько старше и значительно женственнее, но и разительно не соответствовало пуританским сельским взглядам Макса.
Элли отпустила его, что с одной стороны было хорошо, но, с другой стороны, подвергло его опасности рухнуть на колени. Она что-то - Макс не понимал, что, - трещала, когда рядом с ней возник Главный Эконом Дюмон.
- Капитан ждет, мисс, - твердо произнес он.
- Да ну этого Капитана! Хорошо, встретимся после обеда, Макс. - Она направилась к капитанскому столу.
Дюмон тронул Макса за рукав и тихо пробормотал:
- Сюда, сэр.
Его место было в дальнем конце стола Главного Механика. Внешне Макс знал мистера Компаньона, но ни разу не разговаривал с ним прежде. Механик поднял на него глаза и произнес:
- Добрый вечер, мистер Джонс. Очень приятно видеть Вас в нашем обществе. Леди и джентльмены, наш новый офицер-астронавигатор, мистер Джонс. Справа от Вас, мистер Джонс, миссис Дайглер. Мистер Дайглер - справа от нее. Далее… - И так далее, вокруг всего стола: доктор и миссис Вебербаур и их дочь Ребекка, мистер и миссис Скотт, мистер Артур, сеньор и сеньора Варгас.
Миссис Дайглер находила прекрасным, что он получил ранг офицера. Кроме того, это так чудесно, когда за столом столько молодежи. Она была значительно старше Макса, но еще достаточно молода, чтобы быть привлекательной и понимать это. На ней было больше драгоценностей, чем Макс видел за всю свою жизнь, а волосы ее были скреплены лаком в сложную конструкцию, высотой с фут и всю усеянную жемчугом. Всей своей дорогой и безукоризненной отделкой она напоминала какой-то точный механизм. Макс чувствовал себя в ее обществе крайне неловко.
Но это была еще малая неловкость, по сравнению с тем, что предстояло. Миссис Дайглер извлекла откуда-то из своего декольте платочек, легкий, как дуновение ветра, смочила его и сказала:
- Не двигайтесь, Джонс. - Потом она потерла его щеку. - Поверните слегка голову. - Покраснев от смущения, Макс сделал, как было сказано.
- Вот, ну так-то будет лучше, - сказала миссис Дайглер. - Мамочка навела порядок. - Она отвернулась от него и сказала: - А Вы не думаете, мистер Компаньон, что наука, со всеми этими чудесами, которые она творит в наше время, дойдет когда-нибудь до создания несмываемой губной помады?
- Прекрати это, Мэгги, - прервал ее супруг. - Не обращайте на нее внимания, мистер Джонс. У нее в характере есть немного садизма. Самая малость - размером с нее саму.
- Джордж, ты еще об этом пожалеешь. Ну так что Вы скажете, Механик?
Главный Механик слегка промокнул свои губы белоснежной салфеткой.
- Думаю, ее могли бы уже изобрести - просто на нее не будет спроса. Женщины любят оставлять метки на мужчинах, хотя бы даже временные.
- Какая ерунда!
- Этот мир принадлежит женщинам, мадам!
Она снова повернулась к Максу.
- Элдрет просто прелесть, не правда ли? Очевидно, Вы знали ее "на берегу", как выражается мистер Компаньон?
- Нет, мадам.
- А каким же тогда образом? Я хотела сказать, что тут, на корабле, возможности не так уж много. Или они все-таки есть?
- Мэгги, да прекрати же ты его изводить. Дай человеку спокойно поесть.
Зато с миссис Вебербаур, сидевшей по другую сторону от Макса, было настолько же легко и спокойно, насколько с миссис Дайглер - трудно. Убаюканный ее материнской теплотой, Макс сумел даже приступить к еде. Тут он заметил, что остальные присутствующие держат вилки совсем не так, как он, и попытался взять ее так же. Ничего, кроме конфуза, из этого не вышло; кроме того, Макс вдруг увидел свои неаккуратные ногти, от всего этого ему очень захотелось спрятаться под стол. Проглотил он не более трех сотен калорий, в основном - в виде хлеба и масла.
В конце обеда миссис Дайглер вновь уделила внимание Максу, хотя слова ее были обращены к Главному Механику:
- Мистер Компаньон, мне казалось, что есть обычай поднять бокал за повышение?
- Да, - согласился Механик. - Но платить за это должен виновник. Так делается всегда.
Максу пришлось подписать счет, принесенный Дюмоном. Цифра заставила его зажмуриться - с точки зрения профессиональной карьеры его первый рейс, может, и оказался большой удачей, но с финансовой стороны - это была полная катастрофа. К счету прилагалось шампанское, охлажденное в сверкающем серебряном ведерке; Дюмон перерезал проволочки и картинно извлек пробку.
Главный Механик встал.
- Леди и джентльмены! Имею честь представить Вам Астронавигатора Джонса. И пусть он никогда в жизни не перепутает положение запятой в числе.
- Салют!
- Браво!
- Речь, речь!
Макс неуверенно встал и пробормотал:
- Большое Вам спасибо.