Мир принцев - Вера Чиркова 13 стр.


Тан нехорошо ухмыльнулся и снова махнул рукой. От резкого порыва ветра, поднявшего кучу песка и камней, и бросивших их в бандитов, не устоял никто. Мстительно поглядывая на ползающих на карачках бандитов, с воем и проклятьями пытающихся разлепить забитые песком глаза, принц пробормотал:

- Ну, что, гады, понравилось? - И, обернувшись к магу, невинно поинтересовался, - Я их… того… не слишком слабо приложил?!

- Не слишком, - ошарашено качнул головой Зак, и снова крикнул бандитам, - Пусть придет главарь!

Теперь никто не сомневался, что пленники не шутят. Главарь, осторожно выглянул из-за центральной хижины и вцепившись рукой в висящие на шее амулеты, что-то тихо бормотал себе под нос. Его, недавно светившееся высокомерной жестокостью смуглое лицо, теперь было жалким и серым от страха.

- Что вам нужно?! - крикнул он издали, безрезультатно пытаясь сохранить грозные интонации.

- Иди сюда! - Приказал маг.

Главарь мотнул головой. Он очень надеялся, что эти страшные маги не смогут ему ничего сделать, не зря же он вешал себе на шею все амулеты, что находил на пленниках.

Зак хмыкнул и развел руками. Непонятная сила подхватила главаря и буквально швырнула к ногам пленников. Перемещения на небольшие расстояния всегда выходили у Зака особенно хорошо. Главарь трусливо взвыл и прикрыл руками голову, даже не пытаясь встать на ноги.

- Ну-ка, ну-ка, - заинтересовался маг, разглядывая болтающиеся на шее бандита амулеты.

Протянул руку и снял всю связку. Выбрал из нее свои, Тана и те, что имели хоть какую-то силу. Остальные отбросил на песок.

- Сейчас твои люди добровольно войдут в пещеру. Без оружия! Иначе я буду вынужден тебя убить! - с холодным безразличием объявил маг, и главарь ему поверил.

Поднял голову и что-то злобно прокричал подчиненным на местном диалекте. Затем, заискивающе улыбаясь, подобострастно заглянул в глаза мага. И отшатнувшись, вновь распростерся на песке. Никогда еще ему не было так страшно, как под этим равнодушным взглядом ледяных черных глаз.

Танио махнул сокамерникам рукой и пленники, выбравшись из пещеры, поторопились встать у него за спиной. Многие из них своими глазами видели, на что способен этот парень в изорванной на лоскуты, окровавленной рубахе.

Бандиты, бросая к ногам придирчиво их проверяющего Камила плетки и кинжалы, неохотно поплелись в пещеру. Злые взгляды и процеженные сквозь зубы проклятья ничуть не смущали принцев. Поток бандитов подходил к концу, Камил стоял у дверей уже третьей пещеры, когда из-за развалин к магу метнулся оборванный паренек. Не добежав нескольких шагов, рухнул на песок, прижатый неизвестной силой, и что-то прошептал. Не спуская глаз с главаря, Зак заглянул в сознанье мальчишки и убрал давленье.

- Говори.

- Господин! Там моя мать! Умоляю, спаси! - Задыхаясь от слез, прошептал тот.

- Где?

- Там, в пещере! Эти… хозяева… одели женщинам на шею веревки… велели… не пускать вас близко! - Сквозь рыданья бормотал мальчик.

- Подожди. - Кивнул маг, имеющий привычку разбираться с проблемами по порядку.

Наконец дверь за последним бандитом закрылась. Маг мысленно обшарил развалины хижин и, убедившись, что там никого нет, приступил к следующему этапу. Первым делом приставил к каждой двери по трое надежных охранников, затем, оставив Танио с Камилом присматривать за порядком, отправился вслед за парнишкой.

- Можно, мы поищем воду и еду? - Признав Танио за главного после ухода Зака, - спросила Наташа.

- И рубашки. - Кивнул Тан, почувствовав, как при упоминании о воде стянуло пересохшее горло.

Когда Зак вернулся в сопровождении нескольких изможденных женщин и подростков, бывшие пленники, усевшись на расстеленных прямо на песке кошмах, жадно поглощали еду и воду. Пить кумыс запретил Танио. Стоящим на посту тоже отнесли воды и лепешек, пообещав попозже сменить.

- Садитесь, ешьте! - кивнул женщинам на импровизированный стол маг, и, схватив с кошмы кувшин с водой, отпил почти половину.

Женщины робко присаживались на освобожденные для них места, не поднимая глаз, несмело протягивали руки за едой. И жадно глотали куски, стараясь не уронить ни крошки.

Зак наспех проглотил немного еды и поднялся, нужно было спешить. Приказав путникам завалить двери в пещеры с бандитами камнями и тростником для того, чтоб можно было безопасно уйти отсюда, сделал Танио знак следовать за ним.

Танио, уже переодевшийся в новую рубаху, найденную проворной иномирянкой, шел за магом, держа в руках вторую рубашку. Зайдя за развалины, Зак молча взял ее у зятя, и так же молча переоделся.

- Что дальше делать будем? - Отшвыривая в сторону обрывки прежней одежды, поинтересовался Танио.

- Побудь здесь, - серьезно взглянув на друга, попросил маг. - Я сбегаю к Гистону. Постарайся незаметно следить за гостьей. И не выпускайте бандитов, даже если будут кричать, что умирают!

- Понял! - кивнул Танио.

Зак открыл портал и нырнул туда, а принц, сразу почувствовав себя беззащитным, тихо поплелся назад.

- А где Зак? - осторожно поинтересовалась Ната, завидев опечаленного принца.

- Скоро придет, - неопределенно хмыкнул тот, не зная, можно ли доверять девушке.

Вроде бы показала она себя сегодня с лучшей стороны, но если вспомнить тот танец в таверне… Когда она была настоящая, тогда или теперь? Разве так быстро поймешь?!

- Он вылечил моего друга, - пояснила гостья, потом, помолчав, добавила, - и тебя.

- Что, очень серьезно все было? - Заинтересовался Танио.

- Вся спина была… Скажи, Тан, тебя… били?

- Откуда ты знаешь, как меня зовут?!

- Зак так называл. А что, нельзя?

- Вообще-то меня зовут Кастанио. Коротко Танио. А Тан, это семейное имя.

- Понятно, Танио. Так вы родственники? А вроде не похожи.

- Зак старший брат моей жены. - Не видевший в этом признании никакого криминала, объяснил Тан.

- Ясно. А она красивая?

- Рика? Да, очень. На Зака похожа глазами. - Счастливо улыбнулся Тан, вспомнив темный огонь любимых глаз.

- Ты ее любишь. - Утвердительно кивнула Ната, поймав эту улыбку.

- Очень, - согласился принц, и не смог не похвалиться, - у нас скоро будет ребенок!

- И ты оставляешь ее одну… в таком положении? А если с тобой что-то случится? - удивились девушка.

- Что может со мной случиться? - Вытаращил глаза принц. - Ведь я же с Заком!

- А у Зака есть дети?

- С чего ты взяла? Он даже не женат!

- Ну… мне показалось… А как получилось, что вчера вас схватили бандиты? - Ловко перевела разговор на другую тему иномирянка.

- Вчера Зак спал! - Вздохнул принц.

- Так он же и должен хоть иногда спать! И тогда вы полностью беззащитны! - понимающе кивнула девушка.

- Вчера он… принял снадобье… потому и спал так крепко! Обычно он спит чутко! - защищал родича Тан.

- Наркотики! - Догадалась Ната.

- Вовсе нет! - возмутился принц. - Просто у него было много работы, пришлось… принять сироп бурлейника. А после него всегда так спят.

- А кем он работает? - невинно поинтересовалась девушка, но принц моментально вспомнил, как нужно отвечать на этот вопрос.

И подивился, как иномирянка сумела так легко разузнать у него почти все о нем самом и его семье.

- Он торгует. Снадобьями и амулетами. - Легко соврал принц. - А я иногда ему помогаю.

- А когда не помогаешь, тогда чем занимаешься? - Продолжала расспрашивать девушка, и принц заподозрил, что она все-таки похожа на Анюсю.

Своими бесконечными вопросами.

- Учусь. - ответил принц сухо.

- Понятно. - Правильно поняла девушка его интонацию, надоели парню расспросы.

Встала с кошмы и ушла к освобожденным рабыням.

Глава 12

- Когда мы отсюда уйдем? - Осторожно поинтересовался Камил, но по настороженным взглядам, направленным на него со всех сторон, Танио понял, этот вопрос интересует всех.

- Когда вернется Зак. - Как умел, твердо ответил принц.

- А когда он вернется? - Крикнул кто-то.

- Скоро.

- Мы ходили на холм поглядеть, его еще не видно!

- А причем тут холм? - удивился Танио.

- Так оттуда видно все вокруг. Нам нужно догонять караван, там все наши вещи! Если он придет в Мемлиз, наших товаров нам не видать! - заворчало вокруг сразу несколько голосов.

Это, надо же, про товары вспомнили! Еще несколько звонов назад даже выжить не мечтали, а едва вышли из пещеры, выпили по три кружки воды да хорошенько закусили, так и вспомнили про свое барахло! И нападают теперь с возмущенными лицами на Танио, словно это он их сюда притащил! Вот, она, людская благодарность!

- Едут! - Закричал чей-то голос с вершины холма.

- Кто? - удивился Танио, Зак придет из телепорта, а кроме него ждать им некого.

Только… если… это… уезжавшие куда-нибудь бандиты.

- Надо посмотреть! - Заметив смятенно поджатые губы принца, решил Камил и помчался на холм.

Через несколько подзвонков, прошедших в тревожном ожидании, танцор успокаивающе замахал руками, и помчался вниз.

- Это наши! - Крикнул он ликующе и незаметно подмигнул иномирянке.

Незаметно для других, но Тан, обеспокоенный непонятными визитерами, этот знак заметил, и насторожился еще больше.

А еще через несколько мгновений к разрушенным хижинам вылетел небольшой отряд хорошо вооруженных всадников под предводительством трех парней из группы Камила.

Радовались все.

И пленники, получившие возможность вернуться к ожидавшему их каравану, и карательный отряд, вовсе не жаждавший славы. И сопутствующих ей ран, ушибов и покойников. Не радовался только принц, озабоченный задержкой Зака и ускользающей из рук иномирянкой. Одно его утешало, среди лошадей, на которых приехали спасатели, были и лошади Халима. На которых принц тут же мстительно заявил свои права.

Но такая мелочь не могла омрачить радости освободителей. Они немедля вернули ему лошадей, на которых даже болтались седельные сумки. Правда, изрядно полегчавшие. И выбрали себе взамен лучших жеребцов из конюшни бандитов. А также всем остальным пленникам. И еще несколько штук, на которых без разбора загрузили найденные товары. В уплату за доставленный бандитами ущерб.

Потом еще раз горячо поблагодарили Танио за спасение и умчались в знойную даль. Принц остался сидеть на кошме в окружении перевернутых впопыхах чашек и нескольких испуганных рабынь, не пожелавших покинуть разгромленную стоянку.

- Что здесь произошло? - Изумленно осведомился Зак, непонимающе оглядывая опустевшую стоянку.

- Уехали. - Пожал плечами расстроенный Танио, приветственно кивая Гистону.

- Почему ты не остановил? - недовольно фыркнул маг.

- Не драться же мне с целым отрядом хорошо вооруженных парней! - обиделся принц.

- Каких парней?! Ты можешь поподробнее?!

- Обыкновенных. Примчались спасатели из каравана, впереди знакомая тебе троица. Все вооружены до зубов. Посадили всех на коней и уехали. Сказали, их караван ждет.

- А эти, Камил с Натой?!

- Передавали тебе большое спасибо! - Язвительно хмыкнул принц, оскорбленный недоверием.

- Так. - Помрачнел маг, - Значит, начинаем все сначала!

- Не так уж все и плохо! - Примирительно заявил Гистон, наблюдая, как приведенная ими стража выводит из пещер бандитов и связывает в цепочку.

Налетчики пойдут в Ширас своим ходом.

- Ты думаешь?! - хмыкнул Зак.

- Конечно. Танио, когда они уехали?

- Больше звона назад!

- Значит, сейчас еще в пути. Где их ждет караван, не говорили?!

- Там, же, у родника!

- До ночи они только успеют добраться, значит там и заночуют! Вы их легко догоните!

- Но мы не знаем туда пути!

- Я дам проводника! Собирайтесь! Для проводника лошадь найдется или привести?

- Остались там какие-то. - Объяснил принц, обрадованный тем, что все так просто разрешилось.

Гистон вернулся через четверть звона, но перед ним из портала выскочил на коне смуглый парень с бандитской рожей.

- Этот нас проводит! - Едко фыркнул Зак, засовывая в седельную сумку найденные в складах фляги с водой. Продукты и запасную одежду, позаимствованную там же, он уже упаковал.

- Не волнуйся, - немедленно отпарировал Гистон, - он вас боится не меньше. Приходилось иметь со мной дело. Зато места здешние знает как свои пальцы.

- И как местных жителей! - не унимался маг. - Пусть сходит, поздоровается!

- Ишим, не хочешь поздороваться с вон теми парнями? - на местном наречии спросил Гистон проводника.

Тот на том же языке что-то презрительно буркнул в ответ.

- И что он сказал?!

- Не переводится.

- Понятно! - неожиданно весело хмыкнул Зак и, подмигнув проводнику, вскочил на лошадь.

Прочел мысли, догадался Танио, и, помахав Гистону, подстегнул свое животное.

Старый маг постоял немного, провожая взглядом маленькую кавалькаду. Чутье говорило ему, что этих симпатичных парней он видит не в последний раз. И хотелось бы, чтоб и в следующий раз они принесли только добрые вести. Ведь, как-никак, ликвидацию банды Хитрого Саида плохой вестью назвать нельзя. А вся выгода от этой незапланированной операции, и моральная и материальная теперь принадлежит ему. И благодарность шаха Араны, не сумевшего в свое время воспользоваться опытом короля Тордизании и тратящего уйму сил и средств на борьбу с бандитами, совершенно не повредит его авторитету.

Глава 13

- Как это нет?! - ошеломленно переспросил Зак зевающего торговца.

Одного из тех, кого он утром освободил их плена.

- Они примерно через два звона свернули. Сказали, знают тропу через горы. Мы их отговаривали, но они сказали, раз у них теперь есть лошади, то они и без каравана доберутся. - Терпеливо пояснял бывший пленник, желая помочь спасшему их магу.

Хоть и говорят люди про магов всякие страсти, но он теперь точно знает, в тяжелую минуту на них можно положиться. И раз нужны им эти странные парни, отправившиеся через горы по бездорожью, то он готов объяснять хоть всю ночь.

- Спасибо! - Кивнул темноглазый маг и вложил ему в руку амулет. - Это тебе для жены, будет тебя верно ждать из всех поездок!

Торговец недавно женился на молоденькой девице, и днем и ночью не находил себе места, размышляя, как проводит время жена, пока он путешествует. И амулет пребывал для него именно тем подарком, который он никогда бы не решился купить сам, опасаясь насмешек торговцев.

Он еще бормотал слова благодарности, а трое мужчин, прискакавших после заката к роднику, где обосновался караван, уже мчались в обратную сторону.

Первые следы лошадей проводник отыскал на глинистом такыре, когда начало светать. Пощупал смятую копытами корку, подумал и заявил, что путники проехали здесь четыре звона назад. И очень торопились. Но, он, Ишим, догадывается куда. Неподалеку есть старая хижина, раньше там жил чайханщик. По этому ущелью можно было выйти к границе, и дело процветало. А потом с гор сошла лавина, и прочно перекрыла дорогу. С тех пор тут ходят только отчаянные контрабандисты, а заброшенную чайхану они используют как перевалочный пункт.

- Веди! - коротко кивнул Зак и подстегнул усталую лошадь.

Через ползвона маленький отряд остановился возле полуразрушенного деревянного здания на каменном фундаменте. Никаких видимых следов пребывания здесь иномирянки со спутниками Танио не наблюдал, ни лошадей у коновязи, ни дыма из трубы. Однако Зак считал по другому.

- Там кто-то есть! - шепнул он, потрогав свои амулеты.

Путники спешились, и, держа наготове оружие, вошли в распахнутую, кособоко висящую дверь. В большом замусоренном холле никого не было, но Зак уверенно вел спутников куда-то вглубь развалин. Прошли коридорчик, миновали кухню, судя по развалившемуся огромному очагу. И уперлись в небольшую каморку, в которой когда-то, по-видимому, жил повар. Распахнули обломком доски дверь и осторожно заглянули внутрь. Действительно, человек там был, хотя… его уже скорее не было. С ножом, торчащим из спины, недолго остаются в живых. А неживой человек, это уже труп.

Зак подвесил магический светильник, чтобы получше разглядеть жертву, и присвистнул. Они знали этого человека, хотя и недолго. На грязном дощатом топчане лежал Камил, верный телохранитель иномирянки. Дело принимало новый, паршивый оборот.

- Зак, кто его так? - потрясенно шепнул принц с жалостью.

- Не знаю, - вздохнул Зак, - он без сознания, я не могу попасть в его мысли!

- Но… ты же его вылечишь?

- Тан, - еще тяжелее вздохнул маг, - боюсь, это невозможно! Он жив только потому, что никто не вытащил из раны нож. Но как только я это сделаю, произойдет неизбежное. А поднимать мертвых не под силу ни одному лекарю!

- Ты даже не попробуешь? - с горьким изумлением качнул головой принц.

- Только бесполезно потрачу время и силы, - отводя глаза, буркнул маг.

Ему самому было жаль храброго и преданного танцора. Но он слишком хорошо знал предел своих лекарских возможностей. И не питал по поводу безнадежного пациента никаких иллюзий.

- А если я буду тебе помогать? - настаивал Танио.

Зак досадливо дернул плечом. Зять только что узнал про свои способности, а уже мнит себя великим магом. И ведь невозможно отказать ему в попытке спасти раненного. Будет потом много лет таить обиду. Лучше потратить немного времени и преподнести жестокий урок, чем потерять уважение родича. И друга.

- Можно попробовать, - нехотя процедил маг, но лицо принца осветилось такой надеждой, что Зак снова расстроился.

Самое опасное и неблагодарное дело подавать несбыточные надежды.

- Давай поторопимся! - сурово приказал маг и вошел в каморку. Танио протиснулся следом. Места хватало только на то, чтобы стоять бок о бок. Острым ножом маг разрезал потемневшую от засыхающей крови рубашку Камила и убрал лоскуты со спины.

- Возьми одной рукой за кинжал, - командовал Зак, - а другую положи на рану. И по моей команде начинай понемногу, осторожно вынимать оружие, стараясь второй рукой вливать в него свое тепло и силу. Так. Сейчас. Начали!

Зак положил обе руки рядом с рукой принца и закрыл глаза, сосредотачивая свое внутреннее зрение на разрушениях, произведенных в теле танцора кинжалом. Собрал в ладони энергию, толкнул ее в прорванные, кровоточащие ткани, представил мысленно, как стягиваются внутренние края раны, срастаются, становятся одним целым разрубленные мышцы и сосуды. Танцору опять повезло, кинжал не задел ни сердце, ни легкое. Странное подозренье тонкой змейкой скользнуло по краю сознанья мага, но он отложил размышленья о нем на потом. Если это потом для пациента наступит, разумеется.

Кинжал потихоньку выходил из раны, маг торопливо затягивал за ним ткани. И ощутимо чувствовал, как мощная чужая сила подпитывает ослабший от потери крови организм танцора.

Проводник, давно сообразивший, что ему тут делать нечего, отыскал где-то полусгнившие доски и развел в очаге костерок. На котором кипятил воду для взвара. Уж в том, что маги после оживления этого полутрупа будут очень не против выпить немного горячего взвара, он совершенно не сомневался.

Назад Дальше