Я распорядилась, чтобы Генри нашел лопату. Мы принялись копать. Я тянула, а Генри подкапывал. Гонка началась! С одной стороны гряды неведомая подземная тварь поглощала морковь, с другой мы ее спасали. Досада! Мы даже не встретились с ней лицом! Дождь поливал как из ведра. Я чувствовала себя тряпкой для мытья полов. Земля размокла необычайно. Ноги утопали в грязи. Извозились мы получше Лапланика в лучшие его извожения. Борьба шла. Генри ковырял лопатой, а я старалась изо всех сил. Нам удалось спасти немного. Сухого на нас ничего не осталось. Битву за последнюю морковь выиграла подземная мерзопакость.
Генри пытался отдышаться. В доме было тепло и уютно. Конечно! Как еще может быть в доме! Меня так вымотало, что ничего кроме усталости я уже не чувствовала! Хотя бы это удалось спасти. От самой входной двери до нас тянулись грязные следы. Под нами раскисла жижа. Вода капала с нас, вид был не самый лучший. Единственная радость, в количестве семи штук, покоилась на полу. А на душе у меня тоже покоилось. Я так устала…
Глава 11. Белый колодец
Здравствуйте, мои дорогие невидимые читатели. Что-то я вам сегодня расскажу. Если бы не Алисия, то дневник вести смысла бы не имело. Я его и не вел, когда она отсутствовала. Не знаю. Как-то все событиями наполняется. Да вы это уже и сами заметили по предыдущим дневниковым записям. Вчера поздно вернулись. Хозяина не было целый день. Жаль, что нам раньше в голову не пришло выкопать эту морковь. Всего семьсот сиклей получили. Рад только, что хозяин нас не одарил презрительным взглядом. Видимо и не надеялся, что мы хоть что-то спасем.
Удивительную штуку со мной играют эти настроения. Когда мы спасали морковь, то я не переживал. Вообще, не думал об этом. Просто делали своей дело. Хорошее настроение. Никакого переизбытка чувств. Понимаете? Хотя нет. Даже я не понимаю, что тут не так. Алисия рядом и нет никаких переживаний глупых. Сложно все объяснить это. А сейчас, вот беспокойство охватило меня. Такое медленное. Словно я на медленном огне жарюсь. Томительное и ноющее беспокойство. Причины только не вижу. Не понятно мне.
Я проснулся от звонка. Телефон звонил. Пришлось одеться и снять трубку. Дома никого не было. Наверное родители куда-нибудь снова уехали без меня. Правильно! Зачем я им вообще нужен. Пусть вдвоем развлекаются! Снял трубку, а там сонная Алисия.
– Ты Марвина не видел? – Спросила она.
– Кого? – Спросил я полусонный.
– Чуланную гусеницу, которая ноет вечно.
– Ааа… Нет. Я только проснулся. Никаких гусениц нет.
– Чулан пуст. Входная дверь была приоткрыта. Марвин исчез.
Если честно, то поводов для беспокойства я не видел.
– Исчез, так исчез. Чего тут…
– Да, тоже так думаю.
Алисия сказала, что у нее есть кое-какие дела. Скорее всего освободится она ближе к вечеру. Там и выполним задание. И, если повезет, то оно будет последним. Не для нас, конечно. А для той суммы, которая нужна Лапланику.
Около шести часов мы были в Садовой Голове. Трактир встретил нас непривычным шумом. А может привычным. Мы ведь никогда не приходили под вечер. Было много людей. Самых разных. Молодых и старых, бородатых и безбородых. Как только мы подошли к доске объявлений, все уставились на нас.
– Только не обращай на них внимания. – Прошептала Алисия.
Шум в трактире затих. Все удивленно смотрели на нас.
– Кто они такие? – Спросил какой-то нетерпеливый бородач.
Алисия сорвала листок с заданием и шепнула уголком губ.
– Пойдем, Генри. Мне кажется их интерес излишним.
Я старался не смотреть в сторону "зрительного зала". Но совсем обделить его вниманием мне не удалось. Замечу, очень неприятное занятие встречаться глазами с праздными зеваками. Такое чувство, что они в тебе что-то неподдельно праздное нашли. Не самое приятное чувство, смею заметить.
Объявление привело нас к большому дому. Прямо в тех местах, где мы живем. Ехать никуда не пришлось, и мы сэкономили уйму времени. Еще одна радость, задание было на три тысячи сиклей. Если нам удастся его выполнить, то это будет большой удачей.
– Свежее задание. – Заметила Алисия.
Мы постучались в дверь. Через некоторое время в дверях открылось окошечко. Мы не видели человека, но он нас видел хорошо. Он оглядел нас и задал свой вопрос.
– Приветствие! Что вы ищите, путники?
– Мы пришли по объявлению. У вас тут что-то, где-то застряло? – Пояснила Алисия.
– Да, вы правы. Проходите, пожалуйста!
Дверь открылась и мы вошли внутрь. Человек выглядел очень странно. На нем было белое одеяние… Да, именно одеяние. Никаких особенностей я не заметил. Словно и без швов. Выглядело все красиво. Не так, чтобы намотал на себя простынь. Именно одеяние. Насколько я мог судить, ходить оно ему не мешало.
– Что это за место? – Спросил я.
На самом деле я хотел спросить, во что он одет, но удержался.
– Это Храм.
– Храм чего?
– Чего-то Храм. Да. – Ответил он уклончиво.
Пройдя по длинному коридору, мы вышли на открытую площадку. Посредине стоял колодец из белой каменной кладки. По краям, у стен, тянулсь к солнечному свету хилые растеньица. Повсюду витал запах жареной рыбы. Да такой сильный, что я пару раз хаотично сглотнул.
– В священном колодце что-то застряло. Еще утром мы брали оттуда воду. А сейчас он забит чем-то. Ведро не проходит. И… Кажется, там что-то шевелится. – Сообщил служитель храма.
– Что за вода там? – Спросил я.
– Священная вода в священном колодце. – Ответил человек.
Алисия оперлась о край колодца и заглянула туда.
– Какая же тут глубина!
– Очень большая. Никто точно не знает. Говорят, она меняется иногда.
Я тоже взглянул в колодец. Ужасная темнота скрывала его дно. Ничего не было видно. Даже жутко на душе стало от этого.
– У вас есть ведро с веревкой? – Спросила Алисия.
– Вот оно, возьмите.
Мы спустили ведро вниз и убедились, что там кто-то есть. Ведро пружинило, когда мы опускали его на это самое "что-то".
– Есть у вас какое-нибудь… – Алисия задумалась. – Копье?
– Да, есть одно. Я могу принести.
– Да, пожалуйста.
Мы подождали, пока служитель храма сходит за копьем. Я разглядывал стены. Никаких указаний того, для чего и кого этот храм построен, тут не было. Людей тоже больше других я не видел. Хотя… Имелось еще несколько дверей. И будь у меня больше фантазии, я бы подумал, что там кто-то живет. Какие-нибудь древние монахи затворники… Старые, скучные и безумно молчаливые. Каждый день они только и делают, что портят себе настроение. И лишь по праздникам… Единственная радость в их жизни. Они жарят морскую рыбу. Самую изысканую. И утоляют свой духовный голод. Что-то меня понесло да? Это все из-за запаха жареной рыбы. Ага. Он здесь повсюду.
Алисия привязала веревку к концу копья и начала прицеливаться. Служитель храма спросил, а не опасно ли это. Я заверил, что нет. Хотя, кого имел ввиду служитель? Нас или чудище, которое застряло на дне колодца?
Запах жареной рыбы стал просто невыносимым. Кажется, я услышал как она трещит на сковородах. Масло шипит, рыбу бросают в муку и сдобривают специями. И на огонь!
Алисия уже прицелилась и была готова отпустить копье, когда я заметил, что запах жареной рыбы просто нестерпимый. Она дрогнула, убрала копье и невидящим взглядом посмотрела в какую-то точку за моей головой.
– Жареной рыбы? – Переспросила она меня.
– Да, жареной рыбы. Ты же чувствуешь?
– Марвин. – Прошептала она растерянно.
Подошла к колодцу и крикнула в него, – "Марвин! Марвин, это ты?!". Из колодца донеслось знакомое, – "Бессмысленно…". А следом, – "Бессмысленно и глупо вышло". На лице Алисии загорелось облегчение, – "Мы спустим тебе веревку, а ты ее крепко хватай челюстями".
– Как ты узнала? – Спросил я.
– Марвин не может устоять перед запахом рыбы. Вот и все.
Мы закрепили веревку. Алисия крикнула напоследок, – "Как только ты немного сдуешься в размерах, мы вернемся и вытащим тебя. Держи веревку крепко, чтобы нам было что вытащить!". Чего, чего, а такой заботы о гусенице я от Алисии не ожидал. Не она ли хотела ее прикончить?
Хранитель храма пригласил нас на чай. Комнатка была маленькая, но настолько аскетичная, что я буквально влюбился в нее. На одной из стен висела черно-белая фотография в рамке. У меня сразу проснулся интерес.
– А что это там в рамке?
– Это семейное фото. Вся наша семья – служители Храма.
– Семейное фото… – Удивленно повторил я.
Судя по семейной фотографии, все члены семьи были одного возраста. Две женщины пятеро мужчин. Никаких тебе стариков. Никаких детей. Какая-то странная семейка. Хотя, ничего удивительного, если предположить, что они поклоняются белому колодцу.
– Почему у вас такой рыбный запах стоит? – Спросила Алисия.
Служитель разлил чай по чашечкам и ответил.
– Рыбный день. День рыбы. Поэтому.
– Какой-то праздник?
– Нет, просто мы очень любим рыбу.
– Вы поклоняетесь колодцу? – Высказал я свое предположение.
Алисия ткнула меня в бок и шикнула. Служитель же улыбнулся и ничего не ответил. А чай был на удивление вкусным. Необычным, это точно.
– Нам нужно выждать какое-то время, чтобы та гусеница, застрявшая в вашем колодце, немножко сдулась. Вы бы могли рассказать, что это за место? – Деликатно попросила Алисия.
– Я бы мог. Но, может быть, просто пройдемся по Храму? Я люблю прогулки.
Мы согласились. И после чая отправилась на "прогулки". Если честно, то храм был небольшой. Главной реликвией был колодец. В кельях мы никого не нашли. Как-то пусто все было. Служитель ничего не рассказывал. Так и блуждали с ним около часа. Наконец, Алисия остановила его. Сказала, что достаточно прогулок.
– Марвин, ты еще жив там? – Спросил я.
Из колодца донеслось мычание. Ответить гусеница не могла. Мы попросили держать конец веревки служителя, а сами начали медленно, осторожно, вытягивать Марвина. Он с трудом проходил по жерлу колодца. Пришлось отвоевывать каждый миллиметр. Спустя полчаса мы достали его. Вернее, поцарапанный и обтертый с боков шар. Раздувшееся лицо Марвина выражало крайнюю степень тоски. Мне даже захотелось отвернуться. Так уныло стало на душе.
Алисия отряхнула пыль с его боков и спросила. Не просто спросила, а с заботой!
– Все в порядке? Как ты туда попал?
– Ты точно хочешь знать?
– Да, да.
– Я почувствовал запах рыбы и не смог устоять. Нашел это место. Перебрался через стену. Нашел рыбу и съел ее. После этого мне жутко захотелось пить. А тут колодец! Я наклонился. Не рассчитал и упал вниз. А там аллергия сделала из меня этот шар.
– Рыбный день! – Констатировал служитель храма.
Мы собрались уходить. Подкатили Марвина к двери, но протолкнуть так и не смогли. Совсем немножко не хватало, чтобы его вызволить.
– Мы вернемся за тобой завтра.
– К чему такая бессмыслица? – Спросил Марвин.
Алисия нервно улыбнулась на такой вопрос и попрощалась со служителем.
Глава 12. Прощание
Проснулась сегодня с каким-то воодушевлением внутри. Такое томительное чувство ожидания. Хорошее чувство. Мне нравится. Мы ведь выполнили уговор. У нас десять тысяч семьсот сиклей на руках. Даже сверх меры. Это значит, что скоро мы отправимся к Великому Гваддлу. Если честно, то даже как-то боязно. Ну, не верится в это все. Словно такого и быть не может. Я сдерживаю свою радость. Чтобы, если вдруг, не сильно горевать. Все-таки, Лапланик странный тип и лучше попридержать радость. Может случиться, что мои ожидания не оправдаются. Да, да… Кто-то бы радовался вовсю. Я решила, не стоит спешить с этим. Но все равно меня это все подстегивает. Собралась быстро и засеменила к Генри. Он, как оказалось, меня уже ждал. Видимо чувство это воодушевления не у меня одной. Какая-то нервность в воздухе повисла между нами. Даже не так. Наэлектризованность. Будто мы подарок ждем какой.
Дверь в квартирке Лапланика была открыта. Что он себе возомнил? Не понимаю, как можно с вечно открытой дверью жить. Прошли дальше. Он сидел за своим миниатюрным столиком и смотрел прямо на нас.
– Я вас ждал, проходите. Чай. Печенье.
Генри издал слабо различимый стон. Стоит заметить, что печенье у Лапланика неплохое. И к нему следует относится без предубеждений.
– Ждали? – Спросила я по инерции.
Тут я заметила, что на столе стоят еще две чашечки с чаем. Налитые до краев. Миска с печеньем. И ждут своих седаков два стула.
Лапланик задумался. Наверное, ждал, когда мы сядем. Психопат. Как я согласилась вообще на эту авантюру.
– Вкусный чай. – Заметила я.
– Спасибо. Вы же пришли за другим. Верно?
– Да, мы выполнили все задания.
– Вас интересуют подробности. Тогда начну. Шестьдесят тысяч сиклей пойдет на покупку ключа ко всем дверям. Вещь абсолютно рискованная и бесполезная. Открывает одну дверь в год. Другого шанса у нас не будет проникнуть туда.
Лапланик замолчал. Было непонятно, ожидает ли он вопросов или нет.
– Откуда вы узнали о Гваддле? – Спросил Генри с подозрением.
Лучше бы он не спрашивал. У меня были смутные подозрения, что это так. И все же я надеялась, это все не так. Лапланик достал книжку и положил ее на стол. Генри прочел название вслух, – "Сборник сказок и легенд Города Дождей". После этого из глубин его тела поднялся стон полный разочарования.
– Путь до двери будет лежать через белый колодец, что находится в Храме Правды. В нем имеется тайный проход до двери, ключ от которой мы получим. Дальше путь будет лежать через озеро чистейшей правды и остров кристальной правды. Так мы доберемся до пещеры правды.
– Столько слов правда… – Грустно заметил Генри.
Лапланик поглядел на нас и убрал книгу.
– Допивайте чай. Я улажу все дела с ключом. Встретимся завтра утром у Храма.
Мы вложили свою часть суммы и отправились за Марвином. Служитель встретил нас печальной улыбкой. Я не поняла, почему. Но, пройдя к колодцу, нашла там неважно выглядящего Марвина.
– Не было смысла приходить сюда. – Начал он разговор.
– Что с тобой? – Спросила я.
– Мне кажется, что мое время пришло. Тело покрылось какими-то пятнами. Все ноет и болит. Думаю, пришло время моей бессмысленной жизни подойти к концу.
– Марвин… – У меня даже слезы навернулись.
Мне самой непонятно, чего я так за гусеницу переживаю. Он мне ничего хорошего не сделал. Знаю я его буквально неделю. А сердце от жалости сжимается.
– Оставьте меня здесь. Будет хоть какой-то смысл в моей смерти.
– Смысл в смерти? – Спросил Генри хмурясь.
– Да… – Прокряхтел Марвин. – Не знаю какой. Но этот человек в простыне сказал мне, что имеется великий смысл в том, чтобы умереть у колодца.
– Ты рад этому?
– Если честно, не очень. Но все равно ничего не поделаешь. Просто пришло мое время.
Дождь неожиданно кончился. Разом исчез. Остались лишь хмурые облака.
– Приближается солнечная неделя. – Констатировал Генри.
– Все лучше умереть здесь, чем в чулане. Устал я от них. – Сказал Марвин и закрыл глаза.
Я погладила гусеницу по ее мягкой кожице. Так грустно стало. Пара капель сорвалась с глаз и упала на зеленое брюшко.
– Прощай, Марвин.
Глава 13. К Великому Гваддлу
Здравствуйте, дорогие мои и невидимые читатели. Ох уж и не знаю, что произошло ночью или утром сегодня. Но где-то в голове, а может в сердце замкнуло чего-то. Настроение ни к черту. Главное, что не накручивал себе ничего. Просто взялось из ниоткуда и поселилось во мне. Это ужасно. Дома я еще не заметил всей катастрофичности ситуации. Привычные функции вроде душа и завтрака это не мешало исполнить. Однако как только я вышел из дома, так все и началось. Путь до Храма Правды был наполнен сомнениями, томлениями и грустными мыслями. Я пытался переключиться на другие вещи. Пытался следить за дыханием, чтобы успокоиться. Старался думать о добром. Все тщетно. Каждый раз мое настроение скатывалось все в более глубокую яму. Каждая хорошая мысль исчезала и ее место занимала какая-то дрянь. Единственная радость, что я понимал, что же со мной происходит. Все это дурное настроение. И откуда оно такое взялось? Может быть это какие-то изменения в организме? А к чему ему вздумалось меняться то? Не знаю. Знаю, что обязательно пройдет. И даже эти мысли… Вспомнилась ведь эта слезливая тварь. И слова ее вспомнились, – "Представь, смоет тебя твоя подружка…". Я сразу так одиноко себя почувствовал, словно вся вселенная вмиг опустела. Руки, и без того опущенные, опустились еще ниже. Глупость, но ком в горле встал вполне натуральный. И чего я беспокоюсь тут? А… Вот и Храм.
У дверей стоял Лапланик. Как обычно. Белый плащ. Очки с белыми стеклами. Короткая прическа с волосами цвета горных снегов. Вечная полуулыбка. И длинный белоснежный зонт. Раза в два длиннее зонта Алисии. Он кивнул мне, когда я подошел и постучал в дверь храма. Нам открыли без лишних вопросов. Внутри оказалась Алисия. У меня и так поджилки тряслись от волнения, а тут новый удар. Алисия была одета… Как бы это выразиться помягче. Как на праздник. Да, это больше подходит. Безупречная прическа, изысканная малость косметики на лице, темные туфли-балетки, платье с рюшами и ничем не примечательный, но придающий какой-то особый шарм, плащ.
– Привет, Генри. Ты как раз вовремя.
Я ничего не нашелся, что сказать в ответ. На лице, я уверен, всплыла нервная улыбка. Меня снова поразила ее красота. Может, я себе придумываю чего? Не знаю. Какое-то воодушевление, смешанное с безумным волнение, поселилось в моей груди. Нервная улыбка снова проскочила на моем лице. Ситуацию спас Лапланик.
– Вы уже знакомы с колодцем. Пойдемте.
Мы подошли к колодцу, Лапланик обвязал крепкий канат вокруг него и со счастливым выражение лица юркнул в черную дыру. Именно юркнул, будто каждый день это делал. Удивительная вещь с этими ненормальными. Они и отталкивают, и удивляют. Ладно, это я так заметил.
Следом, не считаясь с очередью, полезла Алисия. Весь ее вид выдавал то, насколько ей не терпится встретиться с Великим Гваддлом. Я и слова не успел сказать. Она уже исчезла внутри. Прошло пару минут. Канат перестал дергаться, следовательно подошла моя очередь. Даже если бы у меня была какая-то решительность сегодня, то и она бы вся испарилась. Не люблю высоту. Тем более нырять в колодец. Откуда-то донеслось нетерпеливое, – "Генри! Полезай сюда!". Я собрался с духом, взял в руки канат и нырнул следом за Алисией и Лаплаником.
Спуск был не очень длинным, но безумно темным. Поэтому никаких стоящих подробностей рассказать не могу. Тут мои ноги зацепили какой-то выступ. Это был проход. В его глубине на стенах плясали тени.
– Вы здесь? – Спросил я у них.
– Да, проходи внутрь.
Мы оказались в небольшой комнатке. Все было довольно ухоженным. Ни пыли, ни паутины. Все, как подобает храмовому колодцу. Напротив входа была дверь. Большая, металлическая. На вид тонн двадцать, не меньше. Множество заклепок, медные вставки и узоры. Все говорило о том, что дверь не самая простая.
– Подержи свечу. – Попросил Лапланик.