Дир автоматически повиновался приказному тону друга, и двинулся вперед. Он был просто поражен тем, что произошло с девушкой, и переживал за ее состояние. Он понимал беспокойство Стика и его стремление уйти как можно дальше, но в то же время, осмотр Анет нельзя было откладывать надолго. Маг ускорил шаг, и попытался подойти как можно ближе к другу, несущему девушку. Стикур недовольно дернул плечом, но, сообразив, что Дирон пытается на ходу оказать Анет посильную помощь, отступил к стене, давая возможность магу двигаться рядом.
Эскорит испытывал к своей ноше весьма противоречивые чувства. Безусловно, он переживал за ее жизнь и здоровье, и сейчас, затруднялся сказать, являлось ли это беспокойство, беспокойством за судьбу Арм-Дамаша, нечаянно оказавшуюся в руках маленького, хрупкого и безалаберного создания, или же было вызвано переживанием за саму Анет. - Наверное, если бы у меня была взрослая, с таким же характером дочь, я бы относился к ней аналогично, - подумал Стик и вспомнил отношение отца к своей дочери, сестре Стикура. С одной стороны, отец боготворил ее. Она была для него самым лучшим и совершенным существом на свете, а с другой, замок ежечасно сотрясали вопли и проклятия. Это папа грозился сослать, выдать замуж или отослать в монастырь Мелинду, в очередной раз совершившую какую-нибудь глупость. Стик относился к проказнице со смесью легкого раздражения и страха. Она выводила его, тогда еще совсем юного, одним своим видом и сводила с ума полудетскими полувзрослыми шалостями. И только в тот день, когда девушка трагически погибла, разбившись во время прогулки на лошади, Стикур понял, что вся его агрессия по отношению к сестре - это всего лишь обратная сторона любви, которая называется - страх за близкого человека. - Может быть, боги вняли моим молитвам, и вернули мне давно погибшую сестру, только в новом обличие? - сделав для себя такой шокирующий вывод, Стик только сильнее прижал к себе девушку, мысленно поклявшись, что не допустит трагедии. Он сделает все, что бы из этого похода Анет вернулась живой и невредимой.
Длинная узкая лестница уходила далеко вниз, ее последние ступени скрывались в кромешной темноте. Факелы, которые нес в руках Дерри, освещали лишь небольшой отрезок пути, а дальше их свет поглощал, наступавший со всех сторон мрак.
Дерри старался спускаться как можно быстрее. Пока дорога вниз одна, преследователям будет чрезвычайно просто их догнать, нужно было как можно скорее добраться хоть до какой-нибудь развилки, и там посмотреть карту, которая была надежно спрятана у Лайтнинга под курткой. - А ведь я ее даже не посмотрел, - подумал Дерри и невесело усмехнулся, - вот будет цирк, если Анет перепутала, и на этом, свернутом в трубочку пергаменте вовсе не карта, а, например, любовное послание или донос.
Услыхав сзади себя неясный шум, Дерри резко обернулся, и тут же с облегчением выдохнул. Никакой опасности не было. Это просто Стик отодвинулся в сторону, позволяя Диру идти рядом и на ходу осматривать Анет. Лайтнинг сжал зубы и тихонько во тьму выругался. Беспокойство за жизнь девушки съедало изнутри, и, похоже, не его одного. Дерри понимал, что только серьезное переживание могло заставить Дира заниматься магией на ходу и в темноте, когда велик риск сделать что-нибудь неправильно. Лицо мага было бледным, губы сжаты в тонкую линию. Аналогично выглядел и Стик, который безропотно тащил на руках капризную и избалованную девицу. Да ладно бы, просто тащил, так нет же, тащил осторожно, стараясь, не дай боги, лишний раз не потревожить и, что удивительно, герцог все это делал молча. Он не орал, что есть мочи на Дира, который, безусловно, задерживал всех. Из-за манипуляций мага приходилось идти в два раза медленнее. - Да, уж, - грустно заключил Дерри. - Эта невозможная девчонка из чужого мира зацепила их всех. А вот зацепил ли ее кто-нибудь? О ком она думает, когда засыпает? О маме, папе, доме? Или все же об одном из них? - Лайтнинг отогнал от себя совершенно неуместные в данной ситуации мысли, и попытался сосредоточиться на дороге. Внутреннее чутье подсказывало ему, что лестница заканчивается, а значит, следует быть настороже. Неизвестно, что их ждет внизу.
Буквально, через несколько минут, молодые люди вышли в большой, по крайней мере, с первого взгляда, зал. Факел освещал только маленький пятачок на входе, дальше стены тонули в темноте. Дерри осторожно двинулся по периметру помещения, стараясь разглядеть его получше. Абсолютно гладкие каменные стены уходили далеко вверх. Даже привстав на носочки и, подняв над головой факел, Дерри не смог разглядеть потолок. Над ними была беспросветная, густая, как молоко темнота. Поняв тщетность своих усилий, Лайтнинг плюнул на это занятие, и двинулся дальше, внимательно разглядывая стены. Из помещения он насчитал пять выходов, не считая того, по которому они пришли. Два с левой стороны, два с правой и один в центре противоположной стены - самый широкий, украшенный аркой, скорее всего центральный.
- Я предлагаю сделать привал, - произнес Дерри и выразительно махнул факелом в сторону собравшегося возражать Стика. - Стикур, даже не пытайся орать. Во-первых, мы еле ползем, из-за того, что Дир на ходу пытается осмотреть Анет. Пусть уж, делает это в спокойной обстановке, чтобы потом, мы могли двигаться с максимально возможной скоростью. А мы с тобой, пока маг занимается лечением, посмотрим карту. Зря я ее, что ли стянул у баронессы? Эта карта, пожалуй, наше единственное преимущество перед людьми Сарта. Так давайте им воспользуемся, а?
Стик, после минутного раздумья, кивнул соглашаясь. Доля правды в словах Дерри, безусловно, была. Эскорит недовольно оглянулся по сторонам, решая, куда переложить Анет, но кругом был сплошной камень: холодный и жесткий. Стик задумался и, не нашел ничего лучшего, чем переложить девушку на руки стоящему рядом магу. Дир что-то протестующе крякнул, но вслух возражать не стал.
Дерри передал один факел подошедшему Стику и свободной рукой достал из внутреннего кармана куртки тоненькую трубочку, перемотанную наспех какой-то незамысловатой розовой ленточкой. Сразу было видно - карта раньше принадлежала женщине. Ни одному мужику, ни когда и ни за что не пришло бы в голову вешать на важную карту розовый бантик. В прочем, ни одному мужику вообще никогда бы не взбрело в голову ни в чем использовать этот отвратительный цвет. По крайней мере, так считал Дерри, пытаясь зубами развязать тугой узел. У него розовый цвет ассоциировался исключительно с качественно отмытыми поросятами, которых каждый четверг привозили на армдамашскую бойню. Зверюшки весело похрюкивали в телеге, радуясь изобилию жрачки в своих мисках (перед подачей на стол его величества всю скотину ровно неделю откармливали на убой лучшими сортами кормов). Так вот. Эти розовые, намытые поросята весело хрюкали и радовались еде и солнышку, не понимая, что уже через несколько минут их никчемная, сытая жизнь прервется, что они рождены-то были только лишь за тем, что бы во время, в очередной четверг, намытыми и сытно накормленными попасть на господский стол. - Пошло и глупо. И цвет такой же: пошлый и глупый, - подумал Дерри, наконец-то справившись с узлом. Тонкий пергамент с тихим шелестом развернулся у него в руках, и ксари тихо присвистнул от удивления. Тонкий лист, около квадратного метра размером, был изрисован маленькими черточками, которые изображали лабиринт. Разобраться в карте сразу не было никакой возможности. Не ясен был и масштаб.
- Это площадь катакомб такая большая или в них так много поворотов? - пробормотал Дерри. - Тут с картой-то надумаешься, как пройти, а без нее, вообще, можно бродить до скончания веков.
- Да, уж! - Стик пригладил рукой свои взъерошенные волосы. - Без стакана - не разберешься. Что делать-то с этим будем?
- Знаешь Стикки, - Дерри вертел карту в руках, тщетно силясь определить, где у нее верх, а где низ. - Мне кажется, единственное, что мы можем сделать, и то, я думаю, с великим трудом - это попытаться определить, где мы вошли. По идее, все входы должны располагаться по краям карты. Если мы определим, какой из них наш, то сможем следить за своим передвижением и, следовательно, не потеряемся.
С определением, какой же именно из входов в лабиринт "тот самый", пришлось повозиться. Дело в том, что все они начинались одинаково. По всему периметру карты, то тут, то там были нарисованы маленькие дверцы, за которыми начинались одинаковые длинные лестницы, упирающиеся в зал с пятью дверями. Ребята долго препирались, но все же, остановились на трех наиболее вероятных вариантах входа.
Продолжать спор дальше не имело смысла. Поэтому Стик и Дерри решили поставить на карте три красные галочки, которые будут означать варианты их местоположения, и дальше уже сориентироваться, какой из вариантов верный.
Стик предложил двигаться из зала в центральный проход. Он, по его мнению, был самым широким и, следовательно, самым удобным для передвижения.
- Тише, - вдруг резко скомандовал Дерри, с ним, как по команде, застыл на задних лапках гхырх, вслушиваясь, - похоже, нас уже ищут.
Стикур тоже прислушался и утвердительно кивнул:
- Да, ты прав. Только вот, убежать далеко мы не успеем. Нужно как можно быстрее спрятаться. Пойдемте. Если нам повезет, найдем какую-нибудь нишу, и там затаимся. Если погасить факела, людям Сарта будет чрезвычайно сложно нас найти.
Молодые люди быстро нырнули в проход. Несмотря на спешку, идти приходилось медленно - Дерри внимательно рассматривал стены, ища подходящее для укрытия место. Скоро им несказанно повезло, по стенам коридора, в темноте начали вырисовываться железные двери. Некоторые из них открывались, а некоторые - нет. Дерри дернул за одну из ручек в самом конце коридора и оказался в огромном, словно площадь, зале. Величественные колонны, уходящие в потолок, через одну были совсем разрушены. Массивные обломки камня валялись то тут, то там на мощенном огромными каменными плитами полу, который буквально обрывался в самом центре зала. Дальше начиналось необычное подземное озеро.
Как ни странно, было достаточно светло, чтобы разглядеть убранство зала в деталях. Свет давал сребристый клубящийся дымок над водой.
На другую сторону озера вел узкий полуразрушенный каменный мост, который упирался в арочный выход на противоположной стороне. Потолок был где-то очень высоко, по стенам, по кругу, шла узкая лестница. На каждом ярусе было по две - три двери, ведущие в неизвестность.
Дерри осторожно, прислушиваясь, двинулся вперед. Что-то в этом месте настораживало. В душе было неприятно и как-то холодно. Ксари, еще раз внимательно оглянулся по сторонам и заметил, что пол местами просто завален грудами мусора, состоявшего из полусгнивших деревянных обломков мебели и какого-то тряпья - судя по всему, остатков интерьера.
- Мне кажется, стоит заночевать здесь, - не очень уверенно произнес Дерри. - Если мы получше завалим дверь камнями, люди Сарта ни за что сюда не попадут, даже если они напали на наш след и свернули в нужный коридор. Хотя, я сильно в этом сомневаясь. Догонять кого-то в таких катакомбах, на мой взгляд, полнейшая глупость. А Сарт, да и Тарман с Адольфом, далеко не дураки. Тоже, можно сказать о Хакисе. Мне кажется, они попытаются встретить нас при выходе из лабиринта на поверхность в районе Д’Архара. Если сообразят, где этот выход находится.
- Ты, прав, - согласился Дир. - Но обезопасить себя, все же, стоит.
Молодые люди быстро завалили дверь камнями, отрезав себе обратный путь, и стали устраиваться на ночлег. Анет, которая, по словам Дира, сильно не пострадала и на данный момент просто спала, они положили на груду неопрятного, сильно истлевшего тряпья. Неприятно, но за то не холодно и мягко. Рядом с ней посапывая и причитая, устроился грустный гхырх.
Отправив Дира кашеварить и разводить костер, Дерри и Стик устроились на полу, намереваясь, все же, разобраться с картой гномьих подземелий. От дум и размышлений их оторвал крик Дира и шум воды. Резко подскочив на месте, ребята кинулись к товарищу. Дир, без оружия и лишь с котелком в руках, отступал по каменным плитам пола, а из воды на него ползло Нечто, и не одно, а целых три. Твари величиной с крокодила, имели длинные тонкие лапы с когтями, острую морду с рогом и длинный, как плетка хвост. Где-то с боку, издал воинственный клич Зюзюка, и кинулся на первого врага, зубами выдирая ему переднюю когтистую конечность. Тварь взвизгнула, и ей на помощь кинулись, тяжело переваливаясь с лапы на лапу, ее голодные товарищи. Гхырх шипел и щелкал зубами, уворачиваясь от цепких лап водных чудовищ. Во все стороны летели ошметки мяса и капли крови. К тому времени, как подбежали Стикур и Дерри с обнаженными мечами, одна тварь, разорванная в мелкие клочья уже валялась у кромки воды. Стик резким ударом разрубил вторую на две неровные половины. Дерри в это время успел разделаться с третьей. На секунду стало тихо. Потом из воды раздался жуткий вопль и, поднимая снопы брызг, на плиты полезло новое чудовище, внешне напоминающее трех предыдущих, но в несколько раз больше.
- По-моему, это их мама или папа, - сдавленно прошептал Дерри, рядом тихонько пискнул гхырх и торопливо упрыгал на безопасное расстояние, поближе к Анет. Эта тварь была ему пока не по плечу, и Зюзюка решил даже не связываться.
- Ты куда, мохнатый предатель? - заорал Дерри, отмахиваясь от верезжащей твари, мечом. Дир тем временем, бросил на землю котелок, в котором плескалась вода и, оправившись от шока, с закрытыми глазами плел заклинание. Судя по его напряженному лицу, заклинание было масштабное. Пальцы мага слабо засветились, и с них сорвался мощный огненный вал, который, сметая все на своем пути, понесся в сторону чудовища. Дерри отпрыгнул в сторону за секунду до того, как стена огня обрушилась на тварь. Зверь взвыл и кинулся в спасительную воду, пытаясь сбить с себя магическое пламя, которое невозможно было потушить. Через несколько минут почерневший и обуглившийся скелет, тихонько осел в помутневшую воду. В воздухе стояла ужасная вонь.
- Ты хоть воды-то успел набрать, горе-повар? - спросил Стик у Дирона, а Дерри в это время, подошел к воде и принялся баландать в ней мечом, проверяя, не таит ли она в себе еще каких-нибудь неприятных неожиданностей. Сюрпризы гномьих катакомб пришлись ему не по душе.
Вода в котелке, все же, осталась, и поэтому ужин получился весьма сносным. После еды ребята распределили ночные дежурства и легли спать.
Глава 11. О том, что лабиринт, он и на Арм-Дамаше лабиринт
Анет медленно приходила в себя. Как ни странно, ничего не болело. Голова была ясная. Девушка посмотрела на свою руку, ожидая увидеть на ней ожог, но обнаружила там только гладкую, ровную кожу. Поблагодарив мысленно Дира за заботу, она поднялась со своей импровизированной лежанки и посмотрела по сторонам.
Все спали, расположившись на каких-то грудах тряпья. Анет с удивлением заметила, что в пещерах настолько светло, что можно без труда разглядеть окружающее пространство. - Странно, - подумала девушка, поворачиваясь вокруг своей оси в поисках источника света. Ее взгляд скользнул по серебрящейся водной глади. - Ничего себе! - пробормотала она, и подошла ближе. Над черной блестящей поверхностью воды, клубился плотный, словно молоко, блестящий туман. Он перетекал из одного положения в другое будто расплавленное серебро, переливаясь холодными серыми, синими и, практически прозрачными, белыми всполохами. В этом странном маревето и дело вспыхивали новые блестящие искорки, взамен такому же количеству гаснущих. Издалека это блестящее чудо, напоминало идущий ночью снег, если на него посветить фонарем с голубой лампочкой.
Анет, как завороженная, смотрела на переливающийся воздух. Сзади раздался чуть слышный шорох, девушка повернулась и увидела взъерошенную и сонную морду Зюзюки. Зверек довольно запыхтел и пробрался поближе. Анет ласково потрепала его по розовой шерстке, дала из кармана кусок сушеного яблока и подсела к костру.
Языки пламени весело потрескивали, пожирая какую-то рухлядь, использованную ребятами вместо дров. Желтые, красные и белые искорки перескакивали с одного кусочка дерева на другой. Анет с любопытством наблюдала за их волшебным танцем. Скоро окружающий мир отступил куда-то, и девушка погрузилась в, своего рода, транс, вызванный гипнотической огненной пляской. Перед глазами мелькали только яркие всполохи. Такие блестящие и бесконечно притягательные. Девушка словно в забытьи протянула руку вперед и погладила красивое и ласковое пламя. Проворный огонек тут же прыгнул ей на ладонь и продолжил там свой чарующий танец. Он грациозно изгибался и подпрыгивал на руке, совершенно не причиняя неудобства и боли. Огонь был счастлив, что нашел родственную душу, и старался понравиться. В его гипнотизирующем танце было все: и страсть восточной красавицы и прелесть водной нимфы, и очарование первобытного народа леса.
Анет улыбнулась красивому огоньку и погрузила ладони в колышущееся пламя, испытывая ни с чем несравнимое чувство блаженства. Ласковые огненные языки приятно холодили кожу. - Что со мной? - неожиданно пришла в себя девушка, резко выдергивая руки из костра. - Почему огонь не причинят мне никакого вреда? - Анет с величайшей осторожностью протянула палец к пламени и опять не ощутила никакого дискомфорта. - Чудеса, - пробормотала она и с задумчивым выражением на лице повалилась на свою не очень опрятную и слегка вонючую лежанку.
Дирон лежал на неудобной куче тряпья, пребывая в состоянии, которое нельзя назвать ни сном, ни бодрствованием. Оно было доступно либо магам, либо сильным, хорошо тренированным воинам. Его тело было расслаблено, чутье подсказывало Диру, что опасности поблизости нет, а мозг бодрствовал, отмечая все изменения, происходящие в окружающем мире.
Он видел, как проснулась Анет, как она наблюдала за водой и играла с языками пламени. Последнее, несколько удивило Дика. Похоже, эксперименты с пульсаром не прошли для девушки даром. Какие-то изменения в ней все-таки произошли. Насколько они серьезны и могут ли повредить Анет, маг затруднялся даже предположить. Хотелось думать, что все же ничего страшного не произошло, и Анет просто приобрела еще одно полезное для себя качество. Дира не покидало ощущение, что где-то, что-то он про подобное явление уже слышал. Но где, и что именно, вспомнить он не мог. - Все же за Анет стоит присмотреть, - подумал маг, разрешая себе, погрузится в сон. На соседней лежанке завозился Дерри, пришло его время заступать на дежурство.
Второй раз Анет проснулась от тихих голосов ребят и неприятной вони. Девушка поморщилась и приподнялась на локтях, пытаясь определить источник неприятного запаха. Пахло, конечно же, со стороны костра. - Опять будут кормить разной гадостью, - подумала девушка и нехотя поднялась на ноги.
Дир помешивал что-то деревянной палочкой в котелке. Анет для собственного же спокойствия не стала уточнять, что же именно. Стикур и Дерри сидели в стороне и, как обычно, о чем-то спорили.
- Привет, - оторвался от своего занятия Лайтнинг, удивляясь тому, что после испытания с пульсаром и целого дня беспамятства, Анет выглядит абсолютно здоровой и отдохнувшей. - Как ты себя чувствуешь?