Сказка для злой мачехи или в чертогах Снежной королевы - Альвина Волкова 8 стр.


Спрыгнув с постамента, я заглянула в соседний гроб. Сквозь замысловатую резьбу разглядела силуэт, но только положила зачесавшуюся руку со снежинкой на крышку гроба, поверхность разгладилась, став абсолютно прозрачной. Внутри лежала красивая беловолосая женщина в бело - голубом наряде. На вид ей было лет сорок.

Походив по пещере, я заглянула в каждый гроб и убедилась, что в них так же лежат беловолосые женщины в бело - голубых нарядах. Все они были разных возрастов, но, как по мне, каждая по - своему красива.

- Как‑то многовато снежных королев для одного Лиена, - буркнула я, отыскав пустой гроб, - Сколько же их?

Обернувшись, я пересчитала их, начиная с того, что в центре.

- Тринадцать.

- Двенадцать, - поправил меня женский голос.

Я вздрогнула. Глаза лихорадочно забегали по пещере, ища обладательницу этого голоса.

- В центре, - подсказала она, и центральный постамент засветился, - Подойди.

Спустившись, я направилась к, поманившему меня, свечению. Крышка центрального гроба отличалась от остальных, на ней в области головы находились двенадцать выемок, в которые были вставлены медальоны с изображением снежинок - две из них пустовали. Я прикоснулась к крышке и от моей снежинки к выемке потек дым, образовав в ней медальон с тем же изображением.

- Нас всегда было двенадцать, - заговорил голос, - Шесть снежных дев для шести волшебных королевств и еще шесть им на смену. Для каждого королевства своя Снежная королева - своя зима. Мы сменяли друг друга, когда ледяная сила выходила из‑под контроля, и ей нужен был отдых. Но так случилось, что одно из королевств перестало существовать. Для нас - нет королевства - нет зимы. Но нас всегда было двенадцать, а королевств стало пять и нельзя было допустить, чтобы в одном королевстве правило две королевы, тогда я, как самая старшая, закрепила еще двух сестер к Лиену и распределила их появление по годам.

- Как я понимаю, кого‑то это не устроило.

- Да, - вздох, - Лаира всегда была самой надменной и себялюбивой из нас. Возвращение в замок стало для нее неприятным сюрпризом.

- Она случаем не из того королевства, которое перестало существовать?

- Ты догадлива, - грустно усмехнулся голос, - Лаира и Сейда были закреплены за Сумрачным королевством.

- Впервые о таком слышу.

- И не услышишь. Оно перестало существовать почти двести лет назад. Это было мрачное королевство, где жили только слуги и дети Темного.

- А что…?

- Тихо, - резко оборвал меня голос и едва слышно, - Он уже здесь.

- Кто? - завертела я головой, - Где?

- У тебя за спиной, - раздался ехидный голос Безликого и меня, схватив за плечи, развернули к себе лицом.

- Привет, Ли - ик, - протянула я, согнув левую руку в локте и помахав ладонью.

- Вопрос: стоит ли мне спрашивать, как ты здесь очутилась? - как‑то подозрительно миролюбиво поинтересовался Безликий.

- Знаешь, а я в гробу проснулась, - решила давить я на жалость и сделала несчастную моську, - Жутко, аж, мурашки до сих пор по коже бегают. Крышка тяжелая - еле сдвинула. Сидела тут, звала тебя.

- Зачем? - как мне показалось, нахмурился Лик.

- Ну, думала, ты придешь, и спасешь меня.

И посмотрела на его глазами кота из мультиков, ну, по крайней мере, жалобный взгляд голодного хомячка всегда давался мне с блеском.

- Делать мне больше нечего, - фыркнул Безликий, но вопреки словам, начал успокаивающе гладить по плечам.

- Вот, и я так подумала, - громко вздохнула, - и сама выбиралась. Неприятно же в гробу сидеть, даже если он хрустальный.

Ва - ай, меня на ручки взяли и понесли куда‑то. Раньше, меня, бывало, тоже на руках носили, но не часто, а тут хоть и во сне, все равно, приятно.

- Ли - ик, - подергала я его за одежду, на ощупь что‑то грубое, вроде куртки или пиджака.

- Опять ты со своим Ликом, - заворчал мужчина, - Придумала же.

- А как тебя зовут?

- Что ты делала в усыпальнице Снежных королев? - снова не стал отвечать Безликий.

- Я уже все тебе рассказала.

- Все ли?

Лик был недоволен, и это чувствовалось, так как он начал сжимать пальцы. До этого его руки сжимали бережно, но крепко, сейчас же я ощутила боль.

- Больно! - вскрикнула и начала вырываться.

- Не лги мне, - зло прошипел Лик в самое ухо.

- Чего - о?!! - возмутилась я подобной несправедливости. Как будто он говорит правду и ничего кроме правды, - Это, где это я тебе солгала?!

- Рита, - скрипнул зубами Безликий, - не зли меня.

- Ты и без меня неплохо с этим справляешься, - и отвернулась, - А я тебе все рассказала.

Тяжелый вздох.

- Угораздило же меня с тобой связаться. Так что ты там делала?

Тут я сама начала злиться.

- Я же уже сказала: в гробу проснулась.

- Почему в гробу?

- Да, откуда я знаю! Я не выбираю, что мне должно присниться!

- Рита, это важно.

- Что важно?! - я почти начала кричать на него.

- Почему ты проснулась именно в гробу - не в замке, не в пещере, не в спальне, а именно в гробу?

- Да, я откуда знаю! Проснулась и проснулась, какая разница?

- Если бы не было разницы, я бы тебя не спрашивал.

Голос Лика показался мне встревоженным, поэтому я постаралась успокоиться и сказала уже без истерики:

- Не знаю. Честно. Не знаю, почему проснулась в хрустальном гробу. Мне саму этот факт не обрадовал.

- Ох, Рита - Рита, - в очередной раз вздохнул Безликий, - что же мне с тобой делать, неприятность ты ходячая?

- Подумай об этом на досуге, - усмехнулась я, почувствовав, как сон ускользает от меня, - я, похоже, просыпаюсь.

- В замок ни ногой! - напоследок до синяков сжал меня Лик, - Ты поняла меня?!

- Поняла, поняла, - вяло отмахнулась и поняла, что уже не сплю, а на одеяле лежат два завещания и несколько писем из тех, что держала в руках, когда сработала ледяная ловушка.

- Спасибо, Лик, - прошептала я и улыбнулась уголками губ.

А дальше пришлось искать выход из глупейшей во всех смыслах ситуации: пройдя полгорода, чтобы переночевать в гостинице, я совсем забыла, что утром став Риммой, я увеличусь в размерах, а переодеться мне не во что. И, вот стаю я, как дура, перед зеркалом и понимаю, что пора бы и честь знать. А в чем? Но, говорят: дуракам везет, и мне, как в подтверждение сего тезиса, повезло. Когда я выглянула в коридор, замотанная в одно только покрывало, то натолкнулась не на бесцельно шатающихся по гостинице постояльцев, а на знакомую девочку - горничную.

- Э - э, - смутилась я, понимая, что без откровенного вранья мне не обойтись.

- Госпожа Римма? - удивленно ахнула Молли, - Что с вами случилось?

- Мне нужна твоя помощь.

- Конечно. Чем я могу быть вам полезна?

"Она еще спрашивает", - скептически изогнула я бровь. Дождавшись пока Молли, сходит в дом мэра и принесет мне одежду, я бегло просмотрела, спасенные Ликом, письма. В них нашлись слабые, но подсказки, почему родители Кристины, можно сказать, бросили свою дочь с ее бедой и спешно покинули Лиен. В этих нетронутых магией текстах всплывали часто встречающиеся: "прости", "нам очень жаль" и "мы хотели, как лучше". Тема внучки практически не поднималась, только раз мама Кристины поинтересовалась: "Как она?" Таким образом, мои подозрения только упрочились. Нужно обязательно попасть в архив. Кто знает, может, я и ошибаюсь, но лица снежных королев, виденных мной во сне, никак не выходят у меня из головы. У Уллы те же точеные скулы, тот же разрез глаз, и волосы, хотя у снежных дев они с голубоватым отливом.

Грохот, ударившейся о стену двери, заставил меня вздрогнуть и открыть глаза. Сверкая ясными очами, в комнату ворвался мой дневной кошмар, заставив мысленно проклясть все на свете.

- Где?! Где он?!! - неожиданно рявкнул Кай, и, швырнув мне сверток с одеждой, пошел рыскать по всем шкафам и даже под кроватью.

- Кто он? - опешила я.

- Тот с кем ты здесь встречалась! Где он?

- Да, что вы себе позволяете! - возмутилась я.

- Я обещал Натану проследить за тобой, - непривычно серьезно посмотрел на меня мэр Лиена, - Так, где ты его прячешь?! Отвечай!

- Кого? - вытаращилась я на мужчину.

- Любовника!! - взревел Кай, нависнув надо мной, как изголодавший вампир над своей жертвой.

Я несколько раз возвращала челюсть на место, но она упорно отвисала, так как от мысли о том, что кто‑то мог подумать, что у Риммы может быть любовник, я впадала в ступор, а смотря в лицо молодому мужчине и, видя, что он со всей серьезностью верит в то, что говорит, и вовсе выпадала в осадок.

- О, госпожа Римма! - вошел в номер господин Перссон, - Доброе утро! Рад вас снова видеть.

Ох, Темный! Его только здесь не хватало! Заметив, как в коридоре мнется перепуганная Молли, я мысленно застонала, сообразив, чья это была инициатива, позвать хозяина на выручку даме.

- Господин мэр? - удивленно приподнял брови хозяин гостиницы.

- Господин Перссон, - коротко кивнул Кай, продолжая сверлить меня злым взглядом своих светло - синих глаз, - Собирайтесь, гос - спожа Римма.

Я в шоке вытаращилась на мэра. Да, что с этим мужчиной?! Неужели гипноз Дилана на него не подействовал? Или он подействовал, но как‑то иначе. Что здесь вообще происходит?!!

- Кхм, - тактично кашлянул в кулак хозяин гостиницы.

- Да, господин Перссон, - недовольно поджав губы, Кай повернул голову и посмотрел на невольного зрителя разыгравшейся трагикомедии.

- Господин мэр, считаю, нам обоим стоит выйти. Госпожа Римма не одета.

- Да, неужели! - ехидно - зло глянул он в мою сторону Кай, - Хотелось бы знать, как же так получилось?

- Идемте господин мэр, - начал оттеснять Кая господин Перссон, - Дайте госпоже Римме прийти в себя и одеться. То, что вы здесь, а госпожа в таком… виде. Это неприлично. Идемте.

- Неприлично! - взвился блондин, - А изменять законному мужу, значит, прилично!

- О - о, так она ваша жена? - насмешливо - удивленно приподнял брови хозяин гостиницы, пряча улыбку в глубине глаз.

- Нет!! - хором воскликнули мы с Каем.

- Тогда идемте.

И господин Перссон таки выпроводил упирающегося Кая из моей комнаты. Н - да, вот так и рождаются слухи.

- Простите, госпожа Римма, - смущенно потупив глазки, вошли Молли, - Я так перед вами виновата.

- Ох - хо - хой, - потерла я виски, - Успокойся, Молли. Ни в чем ты не виновата. Мэр ведь сам за тобой увязался, да?

- Да, госпожа Римма.

- Вот же… странный человек.

- Да - а, - протянула девочка, - Очень странный. Как он мог подумать о вас такое?

- Уж это точно, - хмыкнула и сползла с постели, - Поможешь мне одеться? Мои волосы это сущее наказание.

- Но они же та - акие красивые?!

- Спасибо, Молли, - улыбнулась я ей, - Но они постоянно за что‑нибудь цепляются.

- Я вам помогу.

Я сказала правду, несмотря на роскошный вид, волосы Ринари имеют неприятную особенность цеплять за все, что ни попадя и сильно усложняют процесс одевания, тем более со сна они всегда всклоченные и мне предстоит их еще усмирить, прежде чем появиться в холе гостиницы.

- И, что на него нашло? - бурчала я, натягивая одежки и витая в своих облаках, - Бред какой‑то! Молли.

- Да, госпожа Римма.

- Как считаешь, может у меня такой - подчеркнула я, - быть любовник? - и внимательно посмотрела на себя в зеркало, но в нем отражалась не я, а злая и не выспавшаяся взлохмаченная длинноносая особа с оттопыренной губой.

Молли замялась и опустила взгляд.

- Не бойся, говори, я не обижусь. Я знаю, что моя внешность многих отталкивает, а кого‑то и пугает. Просто хочу понять, как можно было подумать, что у меня может быть любовник?

Девочка вздохнула и тихо промямлила:

- Моя мама говорит, что некоторых мужчин привлекают необычные женщины.

- Значит, все‑таки экзотика, - скривилась я, и отражение сестры Дилана стало еще неприятнее.

- Но господину Перссону вы тоже нравитесь, - от чего‑то засмущалась горничная, - Он тоже говорит, что вы необычная. Некрасивая, но умная. А Олеф говорит, что с вами легко общаться, хотя вы и богатая.

Я озадаченно приподняла брови и ухмыльнулась:

- Ну, спасибо тебе на добром слове.

Молли подняла взгляд, и зрачки у нее немного расширились.

- Ой, а когда вы так улыбаетесь, вы совсем другой человек. У вас даже глаза другие.

- Какие - другие? - дернулась я и чуть ли ни носом уткнулась в зеркальную поверхность.

И правда, из зеркала на меня взглянули совсем не мутно - серые, а светло - карие с зеленым ободком - мои собственные глаза. Ой - ей, как же я раньше этого не замечала?! Или раньше этого не было?

- М - м, да, - настороженно глянула я на Молли.

- Простите, - отшатнулась та.

- Расслабься, не трону я тебя. Спасибо за помощь.

Собрав сумку, закинула ее себе на плечо и протянула Молли, завалявшиеся на дне монеты.

- Не знаю, хватит ли этого на шапочку и рукавички, но, вот, возьми.

- Госпожа Римма! - воскликнула девочка, сделав несчастное лицо, и сделала попытку отказаться.

- Бери Молли, - нахмурилась я, - Я даю только когда чувствую, что надо. Всем в этом мире не поможешь, а тебе эти деньги нужнее, чем мне сейчас.

- Госпожа Римма, - задрожала она как осиновый лист.

- Бери, - взяла я ее руку и вложила монеты, - Белоснежка очень довольна своими обновками. И я тоже. Ты подобрала ей очень интересный комплект. Там, откуда я родом некоторые люди платят хорошие деньги, чтобы им подобрали определенный гардероб. У тебя есть и стиль и вкус. Мой тебе совет - накопи денег и попросись в ученицы к той портнихе. Я была в ее магазине. Вместе вы добьетесь большего успеха.

- Спасибо, - прошептала девочка.

- Главное, не сдавайся, - взяла я ее за подбородок и посмотрела в слегка напуганные глаза, - Хорошо?

- Хорошо, госпожа Римма.

- Ты сильная девочка. Ты гораздо сильнее меня в твоем возрасте. У тебя все получится. Главное верь в себя и не сдавайся. Шишки они набиваются и проходят, а опыт - он остается.

Робко, но Молли все же улыбнулась мне.

- Да, госпожа Римма.

* * *

- Мэр Кай, мне нужно в библиотеку, - сказала я, спустившись с этажа в холл гостиницы.

- Вам нужно написать графу Лейкоту, - буркнул молодой мужчина, прожигая меня сердитым взглядом.

- Зачем? - удивилась я и часто заморгала.

- Он должен знать.

- Что он должен знать?

- Всё.

- Всё? - приподняла я брови, - Ну, вы и шутник.

И, подавшись вперед, сурово свела брови на переносице.

- Мэр Кай, воздержитесь от поспешных выводов. Не знаю, какая шлея попала вам под хвост, но ваше поведение наводит меня на мысль, что вы, как мне кажется, несколько не в себе, и вам нужно обратиться к доктору.

- Вы…, - зашипел он.

- Я, - снисходительно улыбнулась Каю.

Глаза мужчины потемнели.

- Тебе не утаить своей интрижки.

Ха! Вот это разговор! Давно же меня не подозревали в таких вещах, хотя помнится в универе парень, с которым я якобы встречалась, хотя сам он это и придумал, часто пытался точно так же убедить меня, что я гуляю со всеми подряд, даже со своим соседом по лестничной площадке, что была явная чушь. Валерию Николаевичу, на тот момент, было уже сорок пять, и был он женат, хотя и не скрывал, что жену не любит - окрутила она его и вопреки его нежеланию иметь с ней что‑то общее - забеременела. Но сына своего - Сашу, - дядя Валера обожал, поэтому хоть и гулял безбожно, но из семьи не уходил. Сам гордый родитель говорил, что Александр в него пошел. Ага, что Сашка и доказал уже в детском саду. За ним там вся женская половина группы бегала. Потом в школе и универе. Он и сейчас еще учится - третий курс финэка. Умный до одури, но непостоянный точь в точь, как и его отец. Если подумать, то Тень внешне чем‑то на Сашку похож, наверное, потому, что соседский сын частенько меня выручал, когда было нужно: то сумку донесет, то заумную задачу решит, то от навязчивого кавалера избавит (прямо как его папа, когда я еще в школе училась). Хороший он парень. Воспоминания о нем заставили меня улыбнуться.

- Если мне не изменяет память, но кто‑то совсем недавно…, - намекнула я, не договорив до конца - пусть сам додумывает.

- Это была ошибка, - вздрогнул мэр.

- Согласна, - снова чарующе улыбнулась, - Но и то, что вы устроили в номере тоже ошибка, но уже другая. Я замужняя женщина и уважаю как себя, так и своего мужа. Ваши предположения, мэр Кай, для меня оскорбительны.

- Убеждай в этом своего брата, а не меня.

- Дилана? - насторожилась я.

- Да. Он не пришел сюда только потому, что я сказал, что схожу сам.

- Дилан был в доме? - нахмурилась, почувствовав, как по позвоночнику пробежала струйка холодного пота.

- Когда девочка пришла просить для тебя платье, он как раз зашел за какими‑то вещами своего друга.

- О! - округлила я рот.

Вот, это уже совсем нехорошо. Мурашки побежали по коже. Идти в библиотеку резко расхотелось, но надо.

- Ему тоже было крайне интересно узнать, зачем тебе понадобилась одежда, и куда ты дела ту, в которой вышли из дома?

- Это недоразумение. Он поймет, - заявила Каю, не особо в это веря.

- Ну - ну, - презрительно скривился мужчина, - Что‑то мне подсказывает, что твой брат не станет тебя слушать, как не стал слушать и меня.

- Мэр Кай, мой брат…

- Натан предупредил меня о его способностях.

В голосе мужчины зазвучали знакомые ледяные нотки. Я внимательнее посмотрела на Янссона, а тот неуловимо изменился: исчез раздражающе - беспечный мальчишка, а на место ему пришел совсем другой, серьезный и расчетливый мужчина, и меня осенило.

- Вы провоцировали нас! Меня, брата, Ирона!

Глаза Кая стали холодными и жесткими.

- Надо же, а ты не такая и глупая, как думает о тебе Натан.

Меня передернуло от этого взгляда. Он напомнил мне взгляд Лейкота, когда мы в первый раз с ним столкнулись, такой же пронизывающий и бездушный. Так, вот, значит, к кому отправил нас Натан, а я‑то уж, грешным делом, подумала, пошутить решил. Н - да, я все больше убеждаюсь, что любые поступки Лейкота имеют под собой двоеное дно, если не тройное. Проклятая проверка на вшивость! Как мне теперь выкрутиться? Как поступить? Натан ни в коем случае не должен заподозрить, что я - Ринари.

- Тогда, может, мы поговорим, как цивилизованные люди? - предложила я, оставляя записку господину Перссону, который, пока мы с Каем разговаривали, несколько раз выглядывал из столовой, чтобы убедиться, что со мной все хорошо, а, получая утвердительный кивок, уходил. Удивительный человек.

- Я еще не завтракал, - смягчился Кай, - Предлагаю зайти в кафе неподалеку. В нем подают замечательные пирожные с кремом.

- Здесь? - удивилась я.

- Ты удивишься, - усмехнулся этот новый Кай, - но шумному центру я предпочитаю окраину. Устаю, знаешь ли, от людей.

- Скажи еще, что мэром тебя сделала Герда, а сам ты предпочел бы быть фермером, - закатила я глаза.

Назад Дальше