Герои не умирают - Светлана Багдерина 12 стр.


- Нет, я вовсе… - мальчик не знал, куда деваться от стыда и смущения, но Фалько мягко похлопал его по спине:

- Выкладывай, парень. Не держи змею за пазухой.

Найз опустил глаза и, сосредоточенно глядя под ноги, точно на карнизе были написаны нужные слова, выдавил:

- Я… мне… не понятно было… как капитан Бессмертных мог… женщина в черном сказала… что за деньги… а Сенон…

- Как капитан Бессмертных мог предать идеалы молодости и за деньги продаться подлому садисту, или как там цветисто выразилась разлюбезная герцогиня? - хмыкнул гардекор.

Мальчик подавленно кивнул.

- Начнем с того, что идеализм в двадцать пять лет - нормальное состояние, а в сорок пять - признак душевного заболевания. Я похож на психа? - Фалько остро глянул на мальчика, и тот помотал головой.

- Что касается Сенона… - задумчиво поджав губы, продолжил гардекор. - Думаю, ты не знаешь, что до недавнего времени - а именно, пока он пять лет назад не захватил престол - Гельтанию раздирали и медленно убивали междоусобные войны. Предыдущий король был слаб и безволен, а его герцоги честолюбивы и беспринципны. Сенон отметил начало своего правления массовыми арестами и казнями самых энергичных герцогов и их приближеных, чем привлек к себе знать помельче, гильдии и крестьян, больше всего страдавших от постоянной грызни высших аристократов. Но это не дало победы, а всего лишь уравновесило его силы с герцогскими. Наступил черед не открытых ударов, но интриг и заговоров. И тут как, нельзя кстати, старику Сенону пришелся ко двору новый телохранитель: удачливый, сообразительный, умелый, способный хранить тайны и просто обаятельный красавец в расцвете сил. Теперь Гельтания могла спать спокойно. Ну или те ее дети, которых я имел удовольствие навестить по поручению короля, - ухмыльнулся гардекор.

- Но какое вам дело до Гельтании? - недоуменно воскликнул Найз. - Они издевались над вами, они унижали вас, они…

Фалько усмехнулся:

- До Гельтании - никакого. Но, хоть тебе это и покажется странным, наемники тоже могут испытывать чувство благодарности.

- К кому?!

- К великому герцогу, завсегдатаю гладиаторских боев, ценителю хороших бойцов. Он вытащил меня из передряги с легкомысленной Оглиндой и ее мстительными братьями и взял телохранителем. Для вчерашнего гладиатора, к тому же едва не ставшего кормом для крокодилов Арены, это был немыслимый скачок вверх. А когда герцог после удачного переворота вышел в короли, круг обязанностей его телохранителя немного расширился.

- И вы стали убивать по его приказу кого попало? - с сочувствием проговорил мальчик.

- Кого попало убивает ветрянка, - брюзгливо ответил Фалько. - А я стал блюстителем сильной королевской власти. В конце концов, если ты живешь в какой-то стране, то или заботься о ее благополучии, или проваливай в другую.

- Но вы же и вправду могли вернуться в Эрегор! - вспыхнули старым огнем глаза мальчишки. - Вы тут герой!

Гардекор приглушенно хохотнул:

- И как ты себе это представляешь? "Здравствуйте, я - офицер для щекотливых поручений короля Гельтании, бывший гладиатор и галерный раб, а вообще-то - тот самый Фалько, который памятник"? Нет, парень. Пусть капитан Бессмертных мирно покоится под своей стелой. Пусть в него играют дети и балаганные лицедеи. Бывает поздно, а бывает слишком поздно, и второй случай - мой. Фалько умер, Найз. Ты прав. Остался Тигр - другой человек, думающий другие мысли, совершающий другие поступки… Или не совершающий те, которые совершил бы Фалько. К тому же быть живым гардекором гораздо интереснее, чем живым памятником.

Он смолк, и некоторое время они шли молча: мальчик - пригибаясь под неровными низкими сводами и то и дело поправляя сползавший узел, Фалько - рассеянно поигрывая ножом.

- А тебе не кажется, что теперь моя очередь задавать вопросы? - неожиданно улыбнулся гардекор.

- О чем? - удивленно моргнул Найз.

- Например, о старине Лимбе. Так нечестно: ты знаешь обо мне всё, а я о вас - ниче…

Не договорив, Фалько вдруг замер.

- Что?.. - настороженно расширив глаза, шепнул мальчик, но через секунду уже и сам услышал, как справа и чуть впереди, в липкой душной тьме бокового тоннеля, плеснула вода.

Фалько схватил его за плечо и притиснул к камню: "Не двигайся!", а сам, с мечом и ножом наготове, плавно устремился к зеву хода. Приникнув к стене, он прислушался, выглянул… и покашлял.

- Доброе утро, прекрасная Эмирабель, очаровательная Илада…

- Мастер Тигр! - голос служанки зазвенел от невыразимого облегчения. - Эмирабель, это мастер Тигр! Он нашел нас! Я же говорила! Теперь всё будет хорошо! А мальчик?..

- Я здесь! - Найз прыгнул в воду, и эхо радостного плюха на несколько секунд заполонило всё пространство.

Шорох дерева о камень - и в главный тоннель выплыла небольшая плоскодонка. На носу ее с шестом в руках стояла Белка - осунувшаяся, с опухшими глазами и раздутой сине-черной щекой. Рядом с ней сидела Илада, прижимая к груди правую руку, перевязанную до локтя каким-то тряпьем. Старого алхимика с ними не было.

- Мастер Горату?.. - поняв всё, уточнил Фалько на всякий случай.

Девочка вместо ответа уткнулась лицом в ладони и беззвучно зарыдала. Илада привлекла ее к себе здоровой рукой, посадила рядом, обняла и прижала к груди. Шест упал в воду, но про него никто и не вспомнил.

- Одна труба взорвалась, - тихо и устало заговорила служанка. - Мастера Горату убило на месте. Меня обожгло. Пока мы поняли, что старику ничем не поможешь - барзоанцы опамятовались, в нашу сторону побежали. А я даже весла взять не могу… Хорошо, что про речку-вонючку вспомнилось. Похватали из запасов, что успели - и сюда…

- А пираты, увидев мертвого, лодку и остатки припасов, решили, что он был один - и не стали больше никого искать, - медленно закончил Фалько и, опустив глаза, поднял по эрегорскому обычаю ладони вверх: - Да примет Святой Радетель душу мастера Горату в свои длани.

- Да примет… - эхом повторили Найз и Илада.

Некоторое время в подземелье висела тишина, такая же темная и тяжелая, как мрак вокруг них. Первой нарушила ее девочка. Освободившись от объятий Илады, она повернулась к спутникам:

- Я… Спасибо… Уже всё в порядке.

Голос ее звучал глухо и безжизненно.

- Мы все соболезнуем тебе, Эмирабель, - мягко тронул ее за руку Фалько. - Но ты можешь по праву гордиться твоими мужчинами: они были настоящими героями и умерли так, как многие могут только мечтать - защищая других. Они ушли победителями.

Белка, конвульсивно всхлипнув, снова уткнулась в плечо Иладе, обхватила ее и замерла - лишь вздрагивали плечи.

- Девочка… бедная моя девочка… ну же… ну… Белочка… милая… nbsp; Фалько говорил ровным отсутствующим голосом, как будто рассказывал про кого-то другого или выдуманную историю из книжки. Будто ему и в самом деле было всё равно, что с ним случилось двадцать лет назад - или он старательно в этом кого-то убеждал. хорошая… славная… девочка моя… ласточка… маленькая девочка… - мягко, нараспев зашептала служанка, гладя ее по голове, и Эмирабель постепенно стала затихать.

Найз прикусил губу и опустил глаза: не зная, что говорить в таких случаях и что делать, он чувствовал себя необъяснимо виноватым - одним своим присутствием, тем, что был жив, цел - и ничего не мог исправить…

- Куда мы дальше? - шепотом спросил он Фалько, но Илада услышала.

- Прятаться тут будем, пока пиратов не перебьют! - горячо заговорила она, и неожиданно весь страх и боль, скопившиеся за ночь, заплескались в ее словах подступающими слезами. - Здесь мы в безопасности! Никто из барзоанцев про тоннели не знает! Искать они нас больше не ищут, вы же сами сказали! Значит, надо просто сидеть и ждать! Здесь они нас никогда не найдут! Даже не догадаются! Не надо отсюда никуда уходить! Пожалуйста!..

Гардекор немного помолчал, задумчиво хмурясь и, наконец, поднял взгляд на товарищей:

- Это - самый разумный вариант. Но чтобы просидеть здесь день, может, несколько, нам понадобятся припасы не только алхимические. И еще нужны мази и чистые тряпки Иладе на перевязку.

Взгляд его остановился на служанке.

- Отсюда можно попасть на кухню?

- Конечно, можно! - с видимым облегчением закивала она. - Надо найти колодец. Там даже лестница есть. Скобы большие. Можно подняться осторожно, и…

- Так и поступим. И самое главное - осторожно.

Губы гардекора покривились в неуловимой ухмылке, заставившей сердце Найза подпрыгнуть в ожидании неведомо чего, но не пряток длиной в неделю.

- Знаешь, где это? - продолжил он.

- Да, я провожу! - радостно воскликнула Илада, но тут же скривилась от боли.

- И не бойся, самое главное, - Фалько встретился в ней глазами и ободряюще улыбнулся. - Всё будет хорошо.

* * *

До колодца, служившего поварам и прислуге для слива помоев, оказалось далековато - не менее получаса медленного пути на перегруженной плоскодонке. Позади то и дело оставались боковые тоннели, большие и маленькие: похоже, весь холм был изрыт ходами, как гельтанский сыр. Когда мальчику уже начинало казаться, что плывут они бесконечно, что Илада заблудилась, и что холм скоро кончится вместе с каналом и они окажутся снаружи, лодка остановилась. Найз глянул вверх и увидел в своде отверстие диаметром с клоз. Из одного его бока торчала широкая ржавая скоба - ступенька обещанной лестницы.

Фалько встал осторожно, чтобы не перевернуть неустойчивую лодчонку - и голова его оказалась внутри колодца. Он сдвинул пояса с мечами за спину, поднял руки, подтянулся, нашел ногами нижнюю скобу - и пропал из виду.

- А если там пираты? - обеспокоенно подняла голову Эмирабель.

Найз пренебрежительно выпятил нижнюю губу и повторил слова Фалько, слышанные давно - кажется, в прошлой жизни:

- Это их проблемы.

Девочка невольно улыбнулась, кривясь от боли в разбитых губах и лице:

- Ты в нем так уверен?

- Он самый лучший, - констатируя факт, гордо проговорил Найз.

- Ты давно его знаешь? - спросила Илада.

Мальчик помолчал несколько секунд и твердо ответил:

- С семи лет.

И, не понимая, какая нелегкая дергает его за язык, добавил:

- Это мой отец.

- У тебя очень хороший отец, Найз, - проговорила служанка, с чувством стискивая руку мальчика. - И он очень хорошо тебя воспитывает.

- Лучше всех, - расплылся в довольной улыбке мальчишка и встал. - Ждите здесь. Мы скоро вернемся.

И под встревоженное женское "постой, ты куда?!" встал на банку, ухватился за нижнюю скобу, подтянулся, перехватился - и пополз по каменной трубе вверх.

Когда он был где-то на середине, сверху донесся голос Фалько:

- Эй, там, на корабле! Отгребите в сторону! Считаю до пяти! Раз…

Мальчик услышал внизу обеспокоенные голоса, плеск воды, и на счет "шесть", едва не сбрасывая его с лестницы, мимо пролетело что-то большое, и с грузным плеском рухнуло в канал. И сразу же - еще одно, слегка задев его по макушке.

Найз, как можно плотнее прижимаясь к скобам и каждую секунду ожидая третьего, с удвоенной скоростью принялся карабкаться вверх, к замаячившему в проеме тусклому свету. Но самое главное - к запаху. Головокружительному аромату свежеиспеченного хлеба, жареного мяса и еще чего-то такого, чему он и названия-то не знал, но чем, наверняка, только Святой Радетель угощал души праведников.

Когда его голова показалась над уровнем пола, первое, что он увидел - откинутую решетку, воронкообразное углубление в полу, и на краю - поджарую мускулистую фигуру с мечом в руке, стоявшую спиной к нему.

Заслышав шорох позади, Фалько мгновенно обернулся - и мученически закатив глаза, протянул руку:

- Вылезай…

- Их было двое? - Найз настороженно зыркнул по сторонам, но взгляд его натыкался лишь на потерянно застывших поваров и слуг.

- Двое, - рассеянно кивнул гардекор и повернулся к столпившимся людям. - Значит, около трех сотен, говорите…

- Около трех, да, вчера, - толстяк в белой куртке нервно прижал руки к груди. - Пленных кормить распоряжения не было, только пиратов, поэтому я точно знаю.

- А сегодня завтрак на сколько персон готовить велели?

- На столько же. Но это вместе с пленными королями и их придворными, которые познатней. А которые попроще, сказали, хлебом обойдутся и водой, - и для вящей убедительности повар ткнул себе за плечо. - Это еще человек на двести.

Найз проследил взглядом за пухлым пальцем, в первый раз оглядывая место, куда он попал - и охнул. Никогда в жизни он даже не представлял, что на свете может быть такое огромное помещение, не говоря уже о том, что всё оно - кухня! Посредине стояли бесконечные столы, заставленные самой разнообразной посудой, вдоль стены зияли, подобно воротам, огромные очаги, в которых можно было целиком зажарить быка, но все они, кроме десятков полутора, были холодны и пусты. В тех, что пылали огнем, кухонные собачки в колесах крутили вертела с насаженными на них бараньими тушами. Чуть дальше в печах за закрытыми заслонками пеклись хлеба. А какой при этом стоял запах!..

Потревоженный желудок заскулил, и мальчик смущенно зажал его руками.

- А королей с прихлебателями покрупнее у нас сколько? Банкет на сколько персон готовили? Верхние два стола, имею в виду.

- Первый на пятнадцать, второй на восемьдесят два! - не задумываясь, оттарабанил главный повар.

- Триста минут сто плюс сто… Значит, еще где-то два раза по столько осталось. До ужина должны успеть, - деловито и загадочно проговорил Фалько и обернулся к повару:

- Мастер… э-э-э…

- Планцер, - быстро подсказал хозяин кухни.

- Планцер, - повторил гардекор. - Мы были бы вам чрезвычайно признательны, если б для скромных борцов с пиратством на эрегорской земле вы отыскали бы хлеба, сыра, мяса, овощей и вина в количествах необходимых, но достаточных.

- А… Кхм. Конечно, - переведя с фальковского куртуазного на простой человеческий, толстяк повернулся к женщине в белом переднике, робко топтавшейся справа, и распорядился, почти как король при своем дворе: - Валтана, слышала? Собери. Да побольше!

- А еще на случай ожогов у вас должен быть сундучок?.. - вопросительно глянул гардекор.

Мастер Планцер величественно подал знак высокой худой кухарке с лицом, изрытым оспой:

- Принеси, Леза.

- И не забудьте хлебного вина и чистой ткани для перевязки, любезная Леза, - галантно добавил Фалько.

Когда припасы были разложены на столе, Фалько оторвал горбушку черного, шлепнул на нее кусок мяса и махнул Найзу заворачивать остальное.

- Спускайся, поешьте, и помоги Белке перевязать Иладу, - невесть как умудряясь четко говорить с набитым ртом, распорядился он. - Потом спите.

- А вы?

- Схожу, свежим воздухом подышу, - легкомысленно хмыкнул гардекор, точно речь и вправду шла о променаде после завтрака.

- Куда?

- Мастер Планцер расскажет, куда, - подмигнул повару Фалько и, пока не убедился, что мальчик спускается по колодцу с мешком и не слышит, не проронил ни слова.

* * *

Когда Найз вернулся на кухню, честно выполнив все поручения гардекора, кроме поспать, его еще не было.

Повара суетливо метались от столов к очагам, от очагов к печам и обратно, постоянно что-то роняли, теряли и путали, и всё это время то со страхом посматривали на двери, то хмуро косились на незваного гостя. Найз сначала возмутился таким отношением, но успокоившись, понял, что если придут барзоанцы в поисках своих товарищей, объяснить им пропажу и пятна свежей крови на полу будет очень непросто. Он хотел расспросить, куда подевался Фалько, но неприязненный взгляд мастера Планцера заставил слова застыть на языке. Поэтому мальчику ничего не оставалось, как выбрать местечко поспокойнее, присесть… и заснуть.

Долго ли он проспал или мало, Найз так и не понял: голос Фалько внезапно зазвучал совсем рядом, повелительно и строго. Глаза парнишки моментально раскрылись и забегали, обводя кухню осоловелым взглядом.

- А, ты здесь, - остановился гардекор при виде него.

Лицо его было серьезно и сосредоточено.

- Что случилось? - вскочил Найз, нащупывая за поясом рукоятку кинжала, готовый и к бою, и к отступлению.

- Войско пришло из Рэйтады.

- Откуда вы знаете?

- Поднимался на одну из башенок посмотреть, что вокруг делается. Подошло тысячи три, гвардейцы и регулярные, под командованием капитана Дагона. Окружили всё, начали занимать парк. Туда барзоанцы их пустили без боя. Но во дворец эрегорцы пока не суются.

Кухонный люд, бросив валившиеся из рук дела, с боязливым возбуждением сгрудился вокруг гардекора.

- Будет штурм, выходит? - пряча дрожащие руки подмышки, спросил мастер-повар.

- Не думаю, - покачал головой Фалько. - Ваши высылали парламентеров, и переговоры вел не Дагон. Значит, надеются договориться.

- До чего?! Это ж убийцы! Колдуны проклятые! - Леза яростно сжала нож в кулаке. - Чего с ними говорить! Повесить на ограде всех до единого! За то, что они со стражниками сделали! А с Нелью! Мидленой! С другими!.. - голос кухарки сорвался.

- А что с ними случилось? - нахмурился Фалько.

- Перед тем, как они появились, все, кто держал в руках оружие, или просто нес его, да что оружие - ножи кухонные! - упали замертво! Ни с того, ни с сего! И кровь кругом… отовсюду… везде… А я только-только хлеб резать закончила и ножик отложила! А Нель его взяла! А Рика перо чинил, там лезвие было величиной с мизинчик!..

Лезу, трясущуюся и белую, как саван, молча обняла стоявшая рядом кухарка.

- Если бы дворец не был доверху набит королями и прочей знатью, его обязательно стали бы штурмовать, - угрюмо продолжил гардекор. - А если бы они успели затемно и сходу бросились в атаку, штурм бы удался. Но теперь, сдается мне, ваши всего лишь предложили барзоанцам убраться в целости - при условии, что отпустят заложников. Но, похоже, те не согласились. Или не верят, или на что-то рассчитывают. Я бы на их месте пригрозил убийством королей и потребовал новые корабли. Самое разумное со стороны ваших - корабли им эти предоставить, но такие, что продержатся на плаву максимум день. Потом барзоанцам придется высадиться на берег - всё еще эрегорский, кстати - в радостные объятия гвардейцев и солдат.

- А что будет с пленными? - не вытерпел Найз.

Назад Дальше