Крис пригласила на вечер интересную и разношерстную компанию. Кроме Бэрка ("Только не напивайся, черт бы тебя побрал!") и молодого ассистента режиссера она ожидала сенатора (с супругой), астронавта (с супругой), двух иезуитов из Джорджтауна, своих соседей, Мэри-Джо Пэррин и Эллен Клиари.
Мэри-Джо Пэррин была седой толстушкой, прослывшей вашингтонской пророчицей. Крис познакомилась с ней на приеме в Белом доме, и та ей очень понравилась. Крис казалось, что эта женщина должна быть строгой, чопорной, но Мэри-Джо Пэррин оказалась простой и добродушной женщиной.
Эллен Клиари, женщина средних лет, работала в госдепартаменте. В свое время, когда Крис увлекалась туризмом и путешествовала по России, Эллен Клиари работала в посольстве США в Москве. В последующие годы Крис с благодарностью вспоминала Эллен и, как только приехала в Вашингтон, тут же решила встретиться с ней.
- Послушай, Шар, а кто придет из священников? - спросила Крис.
- Точно не знаю. Я пригласила президента и декана, но мне кажется, что президент пришлет кого-нибудь вместо себя. Я разговаривала с его секретарем, и он сказал, что президенту обязательно нужно быть вечером в городе.
- Кого же он пришлет? - с интересом спросила Крис
- Сейчас посмотрю.- Шарон порылась в своих записях.- Вот. Его помощник - отец Джозеф Дайер.
- Он из университета?
- Не уверена.
- Ну ладно, не все ли равно.- Крис была немного разочарована.- Следи завтра за Бэрком,- попросила она.
- Обязательно.
- Где Ригс?
- Внизу.
- Знаешь, может быть, тебе лучше перенести машинку туда? Ты бы смогла печатать и заодно присматривать за девочкой. Ладно? Я не хочу, чтобы она подолгу оставалась одна.
- Неплохая мысль.
- Но это потом. А теперь иди домой. Займись медитацией или чем-нибудь еще... В общем, развлекись немного.
Приготовления подходили к концу. Крис вдруг опять почувствовала тревогу. Она попробовала смотреть телевизор. Но сосредоточиться никак не удавалось. Ей было не по себе. Что-то необычное чувствовалось во всем доме. Какое-то странное спокойствие. Как пыль, застывшая в бликах света.
К полночи все в доме спали. Это была последняя спокойная ночь.
Глава четвертая
В элегантном брючном костюме цвета лайма Крис встречала гостей. Она надела самые удобные свои туфли и возлагала на предстоящий вечер большие надежды.
Первой приехала Мэри-Джо Пэррин вместе со своим сыном - подростком Робертом. Последним прибыл розовощекий отец Дайер. Это был молодой человек маленького роста и очень хрупкого телосложения, робко глядевший на присутствующих сквозь очки в стальной оправе. Еще в дверях он извинился за опоздание:
- Никак не мог подобрать подходящий галстук.
Крис, опешив, посмотрела на него, а потом рассмеялась. Депрессия, длившаяся целый день, понемногу отступала.
Вино сделало свое дело. Уже без четверти десять гости разделились на небольшие группы и вели оживленную беседу.
Крис положила себе ка тарелку дымящееся рагу и пошла искать Мэри-Джо Пэррин. Она сидела на диване рядом с деканом иезуитов, отцом Вагнером. Крис при знакомстве коротко переговорила с ним и уже успела составить о нем свое мнение. Отец Вагнер был лысый, весь осыпанный веснушками, очень добродушный и внимательный человек. Крис подошла к ним и уселась по-турецки на полу перед столиком с кофе. Пророчица о чем-то весело щебетала.
- Продолжайте, Мэри-Джо! - улыбнулся декан и насадил на вилку кусок рагу.
- Да-да, продолжайте, Мэри-Джо! - поддержала его Крис.
- Ого! Превосходное рагу! - похвалил декан.- Не очень горячее?
- Нет, в самый раз. Мэри-Джо сейчас рассказывала, что когда-то жил на свете иезуит, который одновременно был и медиумом.
- А он мне не верит! - засмеялась пророчица.
- Это не совсем так,- поправил ее декан.- Я сказал, что в это трудно поверить.
- Он, наверное, был медиумом постольку-поскольку? - засомневалась Крис.
- Да, конечно,- согласилась Мэри-Джо.- Но ему удалось освоить даже левитацию.
- Я занимаюсь этим каждое утро,- спокойно заметил иезуит.
- А он проводил сеансы спиритизма? - спросила Крис у Мэри-Джо.
- Разумеется,- ответила та.- Он был очень известен в девятнадцатом столетии. Его, пожалуй, единственного из всех медиумов не считали мошенником.
- А я утверждаю, что он не был иезуитом,- опять вмешался декан.
- О Господи, да был же, я вам говорю! - Мэри-Джо засмеялась.- Когда ему стукнуло двадцать два, он присоединился к иезуитам и поклялся больше никогда не заниматься спиритизмом. Но его вскоре выгнали из Франции после одного спиритического сеанса, который он проводил прямо в королевском дворце. Вы представляете себе, что он сделал? В середине сеанса он предсказал императрице, что сейчас ее коснется рука ребенка, дух которого вот-вот материализуется и станет осязаемым. Вдруг кто-то включил свет, и все увидели, что иезуит положил свою голую ногу на руку августейшей особы!
Иезуит улыбнулся и поставил тарелку на столик.
- Ну все, больше не ждите от меня снисхождения, когда я буду отпускать вам грехи.
- Но вы же должны согласиться, что в каждом стаде должна быть одна паршивая овца.
- Наши паршивые овцы вымерли вместе с папами из семейства Медичей.
- А со мной один раз вот что произошло...- начала Крис.
Но декан перебил ее:
- Что, уже начинается исповедь?
Крис улыбнулась и заметила:
- Ну уж нет, я не католичка.
- Иезуиты тоже не католики,- усмехнулась Мэри-Джо.
- Это сплетни монахов-доминиканцев,- возразил декан и обратился к Крис: - Извините. Так о чем вы начали говорить?
- Мне кажется, я видела, как один человек возносился вверх. В горах Бутана.
Она рассказала об этом случае.
- Как вы считаете, это возможно? - спросила она, завершая рассказ.- Я вполне серьезно.
- А кто его знает? - Декан пожал плечами.- И вообще, что такое гравитация? Или, если уж на то пошло, что такое материя?
- Хотите знать мое мнение? - вмешалась Мэри-Джо.
Декан ответил ей:
- Нет, Мэри-Джо, я принял обет нищеты.
- И я тоже,- пробормотала Крис.
- Что такое? - заинтересовался декан, наклоняясь к ней.
- Ничего особенного. Я о чем-то хотела спросить вас. Да, вы знаете маленький коттедж, который стоит за церковью? - Крис махнула рукой в неопределенном направлении.
- Святой Троицы?
- Да, говорят, там проводится черная месса,- зловеще прошептала миссис Пэррин.
- Черная - что?
- Черная месса.
- А что это такое?
- Мэри-Джо пошутила,- ответил декан.
- Я знаю,- продолжала Крис.- Но я не разбираюсь в этих вещах.
- В общем, это пародия на католическую святую мессу,- объяснил декан.- Она связана с черной магией и колдовством. Поклонение дьяволу.
- В самом деле? Неужели такое возможно?
- Я не могу сказать точно. Хотя как-то слышал, что статистика утверждает, будто в Париже ежегодно черная месса проходит не менее пятидесяти тысяч раз.
- Да что вы? И это в наше время? - удивилась Крис.
- Это только то, что я слышал.
- Да, а источник информации, наверное, секретная служба иезуитов? - поддразнила его миссис Пэррин.
- Совсем нет,- возразил декан,- я слышу внутренние голоса
- Вы знаете, у себя дома, в Лос-Анджелесе,- подхватила Крис,- я часто слышала жуткие рассказы о культах ведьм и колдунов. Но мне как-то не верилось, что это правда.
- Я уже сказал, что не могу ответить вам наверняка,- начал декан.- Но я знаю человека, который в этом разбирается. Это отец Джо Дайер. Где Джо?
Декан оглядел комнату.
- А, да вот же он! - воскликнул декан и указал на священника.
Тот стоял около буфета спиной к ним. И уже второй раз накладывал себе в тарелку добавку.
- Эй, Джо!
Молодой священник обернулся. Лицо его решительно ничего не выражало.
- Вы звали меня, святой отец?
Иезуит поманил его пальцем.
- Да-да, сейчас, подождите минуточку,- пробурчал Дайер, продолжая наступление на рагу и салат.
- Это наш единственный гномик среди всех служителей церкви,- с нежностью в голосе сказал декан.- У них в Святой Троице на прошлой неделе произошло несколько случаев осквернения. Джо, помнится, утверждал, что по крайней мере один из них, похоже, явился делом рук поклонников дьявола. Вот почему, мне кажется, он кое-что знает о них и о том, на что они способны.
- А что случилось в церкви? - заинтересовалась Мэри-Джо Пэррин.
- Омерзительное деяние.- Декана передернуло.
- Расскажите, мы все равно уже не едим.
- Нет уж, увольте,- запротестовал он.
- Расскажите!
- А вы разве не можете прочитать мои мысли, Мэри-Джо? - съехидничал декан.
- Я могла бы,- засмеялась она,- но считаю себя недостойной вторгаться в святая святых!
- Это противно,- предупредил декан.
Он рассказал об осквернениях. В первом случае старый ризничий нашел на алтаре, прямо перед молельней, кучу человеческих испражнений.
- Да, это мерзко;- сморщилась миссис Пэррин.
- А второе еще хуже того,- заметил декан.
Избегая фривольных мест и заменяя грубые слова на более приличные выражения, он рассказал, что к статуе Христа, стоящей недалеко от алтаря, кто-то прилепил огромный фаллос, вылепленный из глины.
- Ну что, вам еще не противно? - закончил он.
Мэри-Джо, похоже, действительно стало не по себе.
- Да, пожалуй, хватит,- пробормотала она,- Я уж и не рада, что попросила вас рассказать об этом. Давайте переменим тему.
- Нет, я зачарована,- возразила Крис.
- Еще бы, я ведь очаровательный человек.- Эти слова произнес отец Дайер. Он застыл над ней, держа в руках тарелку.- Погодите минуточку, мне надо кое о чем переговорить с астронавтом.
- О чем же? - спросил декан.
С серьезным видом отец Дайер сказал:
- Что вы думаете о первом миссионере на Луне?
Все рассмеялись.
- Вы им как раз подойдете по размерам,- захихикала миссис Пэррин.- Они вас без труда засунут в носовое отделение.
- Нет, я не про себя,- поправил ее отец Дайер. Потом повернулся к декану и объяснил. - Я хотел договориться насчет Эмори.
- Это наш приверженец пресвитерианства,- пояснил Дайер женщинам.- На Луне ведь никого нет, а это как раз то, что ему нужно. Понимаете, он очень любит тишину и спокойствие.
- А каких грешников он будет там обращать? - спросила миссис Пэррин.
- Конечно же, астронавтов. Это ему подходит. Один или два человека, никаких толп. Парочка грешников - и довольно.
Он с серьезным видом посмотрел на астронавта
- Извините,- сказал Дайер и устремился к нему.
- Мне он нравится,- улыбнулась миссис Пэррин.
- И мне тоже,- согласилась Крис Затем повернулась к декану: - Что же все-таки у вас в том коттедже? - напомнила она о прерванном разговоре.- Или это страшная тайна? Что там за священник? Такой смуглый. Вы понимаете, о ком я говорю?
- Отец Каррас,- тихо сказал декан. На лице его появился оттенок грусти.
- Чем он занимается?
- Он наш советник.- Декан поставил рюмку на. стол и повертел ее за ножку.- Прошлой ночью у него произошло большое несчастье. Бедняга!
- Что такое? - с участием спросила Крис.
- У него умерла мать.
Крис почувствовала, как ее охватывает жалость.
- Я не знала,- прошептала она.
- Он очень сильно переживает, - продолжал иезуит.- Она жила совсем одна и, наверное, пролежала мертвая несколько дней, прежде чем ее нашли.
- Как это ужасно,- пробормотала миссис Пэррин.
- Кто же нашел ее? - печально спросила Крис.
- Управляющий. Они, наверное, и до сих пор об этом не знали бы, если б... Просто ее соседи пожаловались, что у нее днем и ночью играет радио.
- Как это грустно,- тихо промолвила Крис.
- Извините меня, мадам.
Перед ней стоял Карл. Он держал поднос с рюмками и стаканами.
- Поставь сюда, Карл, пожалуйста.
Крис сама любила разносить вино гостям.. Ей казалось, что это прибавляет вечеру особую интимность и очарование.
- Ну ладно. Начнем с вас.- Она предложила вина декану и миссис Пэррин, потом обошла всю комнату, угощая гостей.
Дайер и астронавт, не обращая ни на кого внимания, продолжали беседу.
- На самом деле я не священник,- услышала Крис голос Дайера. Он положил руку на плечо астронавта, который смеялся и все никак не мог успокоиться.- Я скорее передовой раввин.
Через некоторое время Крис услышала, как Дайер спросил у астронавта:
- Что такое космос?
Астронавт пожал плечами и ничего не ответил. Дайер нахмурился и недовольно произнес:
- А ведь вы должны знать.
Крис стояла рядом с Эллен Клиари. Они вспоминали поездку в Москву. Вдруг Крис услышала знакомый резкий и злобный голос, доносившийся из кухни.
"О Боже! Это Бэрк!"
Он уже кого-то ругал.
Крис извинилась и быстро направилась в кухню. Дэннингс отчаянно орал на Карла, а Шарон безуспешно пыталась успокоить его.
- Бэрк! - закричала Крис.- Прекрати сейчас же!
Дэннингс не обратил на нее никакого внимания и продолжал орать. От злости на губах у него выступила пена. Карл с безучастным выражением лица стоял около раковины и, сложив руки, смотрел прямо в лицо Дэннингсу.
- Карл! - воскликнула Крис.- Может быть, ты уйдешь отсюда? Убирайся! Ты что, не видишь, в каком он состоянии?
Но Карл так и не сдвинулся с места, пока Крис буквально не вытолкнула его за дверь.
- Нацистская свинья! - орал ему вслед Дэннингс, потом добродушно посмотрел на Крис и потер руки в предвкушении вкусного.
- А что у нас на десерт? - как ни в чем не бывало спросил он.
- На десерт! - Крис в ужасе схватилась за голову.
- Но я же голоден! - пожаловался Бэрк.
Крис повернулась к Шарон:
- Накорми его! Мне надо укладывать Риган. И пожалуйста, Бэрк, ради всего святого, веди себя прилично! Там священники! - Она указала на гостиную.
Бэрк в изумлении поднял брови, и в его глазах блеснул неподдельный интерес.
- И ты тоже заметила? - искренне изумился он.
Крис вышла из кухни и спустилась вниз к Риган. Дочь весь день играла одна. Сейчас она занималась планшеткой. Риган была сосредоточенна и, казалось, ничего не замечала вокруг. "Ну ладно, по крайней мере, она не настроена агрессивно". В надежде как-то развлечь Риган Крис повела ее в гостиную и представила своим гостям.
- Какое прелестное дитя! - восхитилась жена сенатора.
Риган вела себя подозрительно хорошо, кроме, пожалуй, одного момента, когда при знакомстве с миссис Пэррин она замолчала и не ответила на рукопожатие. Но пророчица отшутилась:
- Знает, что я мошенница,- и весело подмигнула хозяйке дома.
Немного позже она сама с любопытством взяла руку Риган и слегка сжала ее, будто хотела нащупать пульс. Риган отдернула руку, и глаза ее злобно заблестели.
- Ой-ой-ой, наверное, она очень устала,- сказала миссис Пэррин, с беспокойством продолжая следить за Риган.
- Она немного больна,- извинилась Крис и посмотрела на Риган: - Правда, крошка?
Риган ничего не ответила. Она смотрела в одну точку и не шевелилась.
Крис повела Риган в спальню и уложила в кровать.
- Ты хочешь спать?
- Не знаю,- сонным голосом ответила Риган, повернулась на бок и уставилась в стену невидящим взглядом.
- Хочешь, я тебе немного почитаю?
Дочь отрицательно покачала головой.
- Ну, хорошо. Постарайся заснуть.
Крис наклонилась, поцеловала ее, потом подошла к двери и выключила свет.
- Спокойной ночи, кроха.
Она уже выходила из комнаты, когда услышала тихий голос Риган:
- Мама, что со мной?
На секунду Крис растерялась, но быстро справилась с собой и ответила:
- Я же тебе говорила, крошка, это нервы. Ты еще две недели будешь принимать таблетки, и все пройдет. Ну, а теперь постарайся заснуть. Ладно?
Молчание. Крис ждала ответа.
- Ладно? - переспросила она.
- Ладно,- шепотом ответила Риган.
Крис почувствовала, как по ее коже побежали мурашки. Она потерла руку. "О Боже, в этой комнате становится холодно. Откуда здесь может сквозить?"
Она подошла к окну и проверила, не дует ли из щелей. Но все было в порядке.
- Тебе не холодно, малышка?
Молчание.
Крис подошла к кровати.
- Риган, ты спишь?
Глаза закрыты. Дыхание глубокое и ровное.
Крис на цыпочках вышла из комнаты. Из зала доносились музыка и пение. Спускаясь вниз, Крис не без удовольствия заметила, что отец Дайер играет на фортепиано и поет, а гости ему охотно подпевают. Когда Крис входила в гостиную, они как раз заканчивали песню "Пока мы не встретимся вновь".
Крис решила присоединиться к поющим, но на полпути ее остановили сенатор с супругой. Они собирались уходить. Вид у них был весьма раздраженный.
- Вы так быстро меня покидаете? - спросила Крис.
- О, извините нас, дорогая, вечер был просто великолепный! - приступил к извинениям сенатор.- Но у бедняжки Марты начались головные боли.
- Мне так неловко, но я на самом деле ужасно себя чувствую,- простонала жена сенатора.- Крис, вы ведь извините нас, правда? Нам так понравилась ваша вечеринка.
- Мне не хочется вас отпускать! - огорченно воскликнула Крис, провожая их к выходу. Отец Дайер в этот момент спрашивал оставшихся, знают ли они слова "Токийской розы".
Крис пожелала сенатору и его супруге спокойной ночи и заперла дверь. На обратном пути она столкнулась с Шарон, которая как раз выходила из кабинета.
- Где Бэрк? - заволновалась Крис.
- Здесь,- успокоила ее Шарон и кивком указала на кабинет. - Отсыпается. Что тебе сказал сенатор? Что-нибудь этакое? Я представляю...
- Что ты имеешь в виду? - не поняла Крис.- Они просто ушли.
- Я догадываюсь.
- Шарон, объясни немедленно, в чем дело.
- Да все из-за Бэрка,- вздохнула Шарон.
Убедившись, что их никто не подслушивает, она рассказала о встрече сенатора с режиссером. Дэннингс, проходя мимо сенатора, заметил, что, дескать, в его джине бултыхается какой-то вонючий волос, упавший, по всей вероятности, с чего-то... Затем он повернулся к сенатору и тоном обвинителя продолжал:
- Никогда в жизни не видел такого волоса. А вы видели?
Крис засмеялась. Шарон продолжала описывать, как сенатор растерялся и не знал, что ответить, а в это время Дэннингс впал в донкихотство и выразил свою "безграничную благодарность" за само существование политиков, ибо без них, как он выразился, "мы бы вообще не знали и не подозревали, кто такие государственные деятели".
Когда оскорбленный сенатор удалился, Дэннингс повернулся к Шарон и заявил с гордостью:
- По-моему, я довольно деликатно с ним объяснился, правда?
Крис опять расхохоталась:
- Ну ладно, пусть спит. Но ты все-таки останься с ним, а то вдруг он проснется? Хорошо?
- Хорошо,- согласилась Шарон и направилась в кабинет.