Безбашенный Хэллоуин - Роберт Стайн 2 стр.


- Ладно-ладно. Я помогу тебе тут прибраться, - сказал я. Я знаю, как быстро ее успокоить.

Я окончательно развеселился. Мне ведь не много-то и надо. Дайте только напугать кого-нибудь хорошенько.

- Обещай, что больше так не будешь, - потребовала Майя.

- Обещаю, - ответил я.

- Правда обещаешь? - настаивала она. - Правда-правда?

- Конечно, - ответил я и погладил ее по головушке. - Правда обещаю.

Нет ничего легче, чем давать обещания. Я хочу сказать, что такое обещание? Вещь, которую запросто можно нарушить.

Я помог ей убрать осколки, чипсы и молоко. На ковре осталось здоровенное пятно, но что я тут мог поделать?

Как только мы закончили, Майя решила примерить свой праздничный костюмчик.

Кем она решила нарядиться? Принцессой, разумеется.

- Брэндон, а ты кем будешь? - спросила она, теребя руками резинку на тиаре с блестками.

- Когда за конфетами пойдем? - спросил я. - Не надо мне никакого костюма. Это детский лепет. Я сцапаю какого-нибудь мелкого и заберу у него мешок.

Она прищурилась:

- Ты шутишь, правда?

В ответ я осклабился.

Да что эти мелкие понимают?

Я понизил голос:

- Знаешь, что мы с Кэлом сделаем?

- Что-то ужасное, так и знаю, - сказала Майя и скорчила рожицу.

- Ага. Мы с Кэлом нагрянем к мистеру Бенсону.

- Вы этого не сделаете! - воскликнула Майя. Она взяла розовую юбочку из крепа и приложила к талии. - Это тупизм.

- Почему тупизм? - спросил я грозно.

- Потому что ты тупица! - огрызнулась она.

- А ты слишком тупая даже для тупицы! - парировал я. Хочет помахаться? Я всегда готов.

Майя швырнула юбчонку на постель.

- Этот домина чересчур жуткий, - сказала она.

Вот тут она абсолютно права. Мистер Бенсон проживает в эдакой дряхлой развалине, темной и держащейся буквально на соплях. А стоит она на краю Воронова провала.

- Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу, - и Майя фыркнула.

– "Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу", - передразнил я плаксивым голосом.

На это она показала язык.

- Спорим, я могу его перепрыгнуть? - бахвалился я.

Она ахнула:

- Ты же не собираешься рискнуть, а?

Я усмехнулся:

- Все может быть.

На самом-то деле у меня и в мыслях не было прыгать через Воронов провал.

Эта пропасть пролегает прямо за домом мистера Бенсона. Глубокая трещина в скальной породе - десять футов от края до края.

Там реально опасно. Но многие ребята прыгали через него "на слабо".

Если промахнешься, внизу поджидают острющие камни - костей не соберешь.

- Не ищи неприятностей, - предупредила Майя.

- Спасибо, мамочка! - огрызнулся я. - Не учи меня жить, ладно?

Она нахмурилась.

Если ты влезешь к мистеру Бенсону, Брэндон, то обязательно попадешься.

- Черта с два. Мы с Кэлом слишком быстрые и слишком отчаянные.

О, если бы только я ее послушал…

6

Кэл позвонил мне после ужина, хэллоуинским вечером.

- Мы будем безголовыми, верно?

- Верно.

- Так мне не нужен костюм, верно?

- Верно. Можешь взять одну из моих масок, чтоб на плечи посадить.

- Мы не будем конфеты собирать. Мы будем детей пугать, верно?

- Верно. И еще нагрянем в дом к мистеру Бенсону.

- Круто, - сказал Кэл.

- Ты бы поторопился, а? А то уже почти стемнело, выдвигаться пора.

Я схватил пару масок пожутче и стремглав помчался вниз по лестнице.

В прихожей уже поджидал ужасающий сюрприз.

Какой-то пацан в черном, блестящем костюме Дарта Вейдера. Я сперва решил, что он за конфетами.

Но тут из-под пластиковой маски раздался голос:

- Здорово, Брэндон.

И я тотчас узнал Винни.

- Ты чё тут делаешь?! - возмутился я.

В прихожую вышла мама.

- Как считаешь, у Винни устрашающий вид? - спросила она.

И погладила его по пластиковой макушке.

- Что он тут забыл? - не унимался я.

- Ты идешь с ним за конфетами, - отвечала мама.

Я застонал.

- И еще берешь с собою Майю и трех ее подружек, - заявила мама.

- Прошу пардону?! - возопил я. - Я… что?!

- Побудешь заботливым старшим братом, - сказала мама.

- Ни за что! - возмутился я. - Ни за что!

Тут прискакали и Майя с подружками. Одна вырядилась под диснеевскую русалочку. Майя и остальные две - принцессами. Фе.

Майя натянула на уши картонную тиару. Остальные две принцессы оглаживали юбки и поправляли маски. Русалочка дергала себя за плавник.

- Пошли, - сказала Майя.

- НИ ЗА ЧТО! - вскричал я.

Мамины глаза угрожающе сузились:

- Полагаю, это пойдет тебе на пользу, Брэндон.

Не успел я ответить, как Кэл заглянул в прихожую.

- Эт чё за столпотворение? - спросил он.

- Вы с Брэндоном сделаете доброе дело, - ответила мама. - Возьмете маленьких с собой за конфетами.

Кэл чуть собственным языком не подавился.

- Мы?! - вскричал он.

- Ну пошли уже! - вюнил Нинни, то есть, нюнил Винни. - В маске жарко! Я упрел!

Мама встала передо мной, руки скрестила и глядит сверху вниз. Я понял, что деваться некуда.

- Ничего, - шепнул я Кэлу. - Мы избавимся от них при первой же возможности.

После чего провозгласил:

- Ладно, ладно. Пошли, ребята! - и повел всех на улицу.

- Хорошенько за ними приглядывай! - крикнула мама нам вслед. - И смотри, чтобы Винни не пугался.

- Ага, щас, - буркнул я.

Я провел их через лужайку перед соседским домом. Была ясная, прохладная ночь. Тонкие ленточки облаков извивались вокруг луны.

Идеальная ночь, чтобы детей пугать. А на меня повесили эту малышню.

Девочки возбужденно хихикали и трещали без умолку. Винни, чтобы не отстать, трусил следом, обеими руками придерживая увесистый шлем Дарта Вейдера.

На протяжении всего квартала нам встречались небольшие группки ряженых. Мы с Кэлом отвели Винни и девочек к трем-четырем домам, а сами наблюдали с тротуара, как им вручают сладости.

- Тоже мне развлекуха, - бурчал Кэл.

- Давай уже бросим гаденышей, - прошептал я.

Его глаза расширились:

- Как? Вот так вот просто бросим?

- Конечно. А почему бы и нет? - ответил я.

- Но этим же всего семь! - воскликнул он.

- Да все путем, - сказал я. - Что им сделается? Мы исчезнем - они и не заметят.

Майя с подружками стояли возле пустующего земельного участка, беззаботно болтая с другой группой девчонок. Винни я что-то не видел.

- Сматываемся! - скомандовал я.

Мы бегом пересекли улицу. А девочки и не заметили.

Мы свернули за угол и продолжали бежать.

Миновав полквартала, я услышал за спиной топот. И знакомое нытье:

- Эй, погодите! Погодите!

Он бежал к нам и пыхтел под маской. Прямо как настоящий Дарт Вейдер.

- Я вас не вижу! - кричал он. - Маска мешает! - Он принялся чесать плечи, потом извернулся - поскрести спину.

- Этот костюм такой чесючий! И я в нем сварился!

- Может, тебе стоило нарядиться принцессой Лейей? - сострил я.

Винни покрутил пластиковый шлем из стороны в сторону.

- А девчонки где? - спросил он.

- А они того… вперед ушли, - ответил я.

Кэл усердно закивал.

- Догнать не хочешь? - предложил он.

- Не. Я с вами, пацаны. Чёт тут жутковато. И темнотища…

Мы с Кэлом дружно вздохнули. Мы двинулись дальше. Пересекли улицу. Потом еще одну. Винни сновал от дома к дому, звонил в двери и протягивал отворявшим хозяевам раскрытый мешок.

- Он испортит нам всю малину, - ворчал Кэл. - Не пугать нам сегодня мелких.

- Мы и от него отвяжемся, - ответил я. - У меня есть план.

- Дык он же плакса, - сказал Кэл, качая головой. - Как увидит, что мы слиняли - рев подымет.

- Ну и что? Найдется добрая душа и отведет его домой.

- Ну а маме твоей чё скажем?

Я пожал плечами:

- Скажу, что это он слинял. И мы его всю ночь искали.

- Круто, - сказал Кэл.

* * *

Мы отвели Винни к проклятому дому в конце квартала. Он старый, и жуткий, и кругом деревья стоят стеной.

- Мы же не станем его там запирать? - прошептал Кэл.

- Нет. Мы его там просто бросим. - Я повернулся к нашему грозному Дарту Вейдеру.

- А попробуй-ка вот тут, - сказал я и пихнул его на замусоренную подъездную дорожку.

В старой развалюхе не горело ни огонька. Я едва мог разглядеть Винни, когда тот поднимался на крыльцо.

И мы с Кэлом тут же дали стрекача.

Почти сразу же до нас донесся испуганный крик.

Винни!

Мы с Кэлом остановились. И прислушались.

Мы ахнули, услышав еще один пронзительный вопль. Который оборвался на середине.

И тишина…

7

Я расхохотался:

- Не иначе бедный старина Винни наткнулся на призрака!

Кэл оглянулся на старый дом.

- Может, вернемся, посмотрим, что да как?

- Черта с два! - воскликнул я. Все с ним в порядке. Ну любит человек глотку драть. И потом, если какая дрянь приключилась - все равно уже слишком поздно.

- Но твоя мама… - начал было Кэл.

- Да забей ты, - ответил я. - Лохов спровадили - пора повеселиться.

Я достал из кармана куртки пару резиновых масок и вручил одну Кэлу.

Мы дружно натянули воротники поверх голов и застегнули молнии.

Потом пристроили уродливые маски себе на плечи.

- Безбашенный Хэллоуин!!! - проорал я. - Идем на поиски жертв!

* * *

Квартал за школой кишел ряжеными. Мы с Кэлом подстерегали их за высокой изгородью.

Как только какая-нибудь ребятня имела неосторожность подойти поближе, мы с Кэлом выскакивали перед ними и срывали маски.

- БЕЗБАШЕННЫЙ ХЭЛЛОУИН!!! - ревели мы в две глотки.

Детишки вопили, как оглашенные.

Мы прочесали весь квартал, терроризируя мелких направо и налево. Без малейших усилий я довел парочку мальчуганов до слез.

Спустя несколько минут после этого триумфа, мы с Кэлом опять выскочили на улицу, и еще один пацан навернулся с велика.

Ха-ха!

- Я проголодался, - сообщил Кэл; из-под куртки его голос звучал приглушенно.

- Не вопрос, - сказал я.

Я выхватил полный пакет сластей у мелкого, который замотался бинтами с ног до головы и косил под мумию. Я знал, что замотанный нас точно фиг догонит!

Мы с Кэлом пустились наутек.

Мелкий, ясное дело, надрывал глотку:

- Вернитесь! Это мое! Это же мое!

Я швырнул ему "Сникерс". Тот отскочил от забинтованной груди бедняги и упал на тротуар.

А потом мы бежали, пока этот хлюпик не исчез вдали.

Мы с Кэлом укрылись за чьим-то домом. Мы свалили все сладости на траву. Потом разорвали обертки сразу на дюжине шоколадных батончиков и принялись за обе щеки уплетать.

Люди, я люблю Хэллоуин!

Мы слышали, как где-то неподалеку надрывается муми-мальчик. Мы прижались к стене дома и ждали, пока он не удалился.

Кал ухмыльнулся.

- Бедолага, - сказал он. Весь его подбородок был в шоколаде.

Мы буквально нафаршировались конфетами. Я открыл пакетик M&Ms, поднес ко рту и вытряс все прямо в глотку.

Ням-ням.

- Погнали, - сказал я, и рыгнул шоколадом. - Мы же собирались в гости к мистеру Бенсону - не забыл?

- А конфеты тут что ли бросим? - спросил Кэл с набитым ртом.

- Не. С собой возьмем, - ответил я. - А то еще проголодаемся, пока будем громить Утесову халупу.

- Круто, - сказал Кэл, проглотив пригоршню "Тутси Роллс". И запихал оставшиеся сладости обратно в мешок.

После чего мы опять упрятали головы под куртки и направились вверх по холму - к дому Бенсона.

Луна скрылась за тяжелыми черными тучами. Возле Воронова провала ряды домов обрывались, а дальше царила темнота.

- Мы что, правда вломимся в дом к Утесу? - спросил Кэл с неожиданной робостью.

- А то как же! - ответил я, после того как в очередной раз рыгнул. Что-то мне поплохело. Не иначе как с пережору.

- Круто, - отозвался Кэл. - А ну как он дома?

- Вот и проверим, - буркнул я.

Спустя несколько минут перед нами вырос дом Бенсона. Он стоял на вершине крутого холма, окутанный тьмой. Мне он показался похожим на зловещий средневековый замок - весь из камня, с узкими окошками и высокой круглой башенкой сбоку.

Я покосился в сторону провала. Не видать - темнотища.

- Свет не горит, - сказал я. - Должно быть, ушел.

- Ага, а ну как он спать ушел! - возразил Кэл.

Мы сделали несколько шагов по лужайке. И ахнули в один голос, когда где-то сбоку распахнулась дверь.

Я нырнул за высокий вечнозеленый куст, увлекая за собой Кэла. Выглянув из-за куста, я увидел, как на подъездную дорожку вышел мистер Бенсон. Он запрокинул голову, словно изучая небо. Потом скрылся в каменном гараже, расположенном по правую руку от дома. Мы с Кэлом пригнулись пониже. Несколько минут спустя до нас донесся рев мотора. Черный микроавтобус учителя выехал на дорожку и на полной скорости умчался прочь.

Я хохотнул.

- Смотри, ему нужен микроавтобус. В обычной тачке не помещается!

Кэл тоже фыркнул, а сам не сводил глаз с дома.

- Мы идем туда?

- А почему бы и нет? Или сейчас не Хэллоуин? Самое время для мелкой проказы.

Мы вышли из-за куста. Сделали два-три шага к дому по идущей под уклоном лужайке.

И остановились, услышав яростное рычание.

- Собаки? - выдавил я.

Они.

И не успели мы с Кэлом моргнуть и глазом, как две огромные псины с налитыми кровью глазами опустили головы и с рычанием бросились к нам.

8

Я отчаянно закричал. Повернулся. Хотел бежать, но от страха застыл столбом.

Собаки бешено зарычали.

- Нам конец… - пробормотал я. И поднял обе руки, чтобы защитить лицо.

И услышал взвизг. Два взвизга. Потом - глухой стон.

Опустив руки, я разинул рот от изумления. Свирепые псы стояли, как вкопанные.

Они жались друг к дружке, ноги у них дрожали, и вид был обескураженный.

- Да они привязаны! - воскликнул Кэл. - Видишь цепи?

Сердце колотилось так, что я едва мог дышать. Желудок скрутило. Во рту стоял вкус шоколада.

Я стоял и смотрел на собак.

Они зарычали на нас. Но без особого энтузиазма. Они понимали, что им нас не достать. Они понимали, что вышел облом.

Мы с Кэлом разразились хохотом. Мы дали друг другу пять.

Потом сделали большой круг, огибая собак, и приблизились к боковой двери дома.

Интересно, забыл ли мистер Бенсон ее запереть?

Да.

Дверь заскрипела, когда я ее толкнул. В дом я вошел первым.

- Вот это класс, - прошептал Кэл. - Мы и впрямь у Бенсона дома!

Я выждал, пока глаза привыкнут к темноте. Мы стояли в длинной, узкой кладовой. Пахло, вроде бы, перцем.

Неторопливо и осторожно мы вошли в кухню.

Ветер шелестел белыми занавесками у открытого окна. Кран подтекал, и капли - ПЛИНК! ПЛИНК! - падали в кухонную раковину.

Желудок скрутило, словно о его стенки разбилась мощная приливная волна.

- Чёт… чёт мне нехорошо, - пробормотал я.

Не думаю, что Кэл услышал. Он как раз открыл холодильник и изучал содержимое.

- Ого! Мистер Бенсон литрами хлещет пивасик! То-то он такой здоровый вымахал!

Смеясь, Кэл повернулся ко мне. В свете из холодильника я увидел на его лице восторг.

- Что будем делать? - спросил он. - Хочешь, достанем из холодильника всю жратву и раскидаем вокруг дома?

Я открыл рот, чтобы ответить. Но тут опять накатило.

- Меня тошнит. Ща сблюю, - простонал я.

Я зажал рот рукой.

Скорее в сортир, сказал я себе. Скорее в сортир.

Я уже направлялся к двери, когда меня осенила идея получше.

Я развернулся и подковылял к кухонному столу. Вцепившись руками в спинку стула, подался вперед и изверг содержимое желудка прямо на клетчатую скатерть.

Выдал я, что называется, от души. Весь ужин и все сожранные за вечер конфеты.

- Уууу, гадость! Гадость! - причитал Кэл с другого конца кухни.

Когда я закончил, кухонный стол покрывал равномерный слой блевотиы. Во рту стоял кислый привкус. Зато мне здорово полегчало

Я утер рот уголком скатерти и отступил назад.

Кэл зажимал двумя пальцами нос.

- Закончил? - спросил он.

Я вяло кивнул.

- Круто, - сказал он. - Думаю, больше нам тут делать нечего.

Я пару раз сглотнул, стараясь избавиться от привкуса во рту.

- Что? Ты о чем? - спросил я. Голос у меня был хриплый и надтреснутый.

- Ты оставил мистеру Бенсону первоклассный сюрприз, - ответил Кэл, хохотнув. - Вон как стол разукрасил. - И он направился к двери.

- Э, э, постой, - сказал я и потянул его назад. - Давай еще мебель попереворачиваем напоследок, или что-то типа того.

Кэл поколебался…

- Ага. Ладно. Эт круто!

- Давай перевернем диван в гостиной, - предложил я.

- И тумбочку с телеком! - подхватил Кэл.

- Дело говоришь! - вот теперь я чувствовал себя превосходно.

Но недолго длилось счастье.

Мы вышли в коридор и уже почти достигли гостиной, когда с грохотом распахнулась дверь.

- Мы попались! - выдохнул я.

9

Откуда-то спереди донеслось оглушительное: БУМ!

- Живей! - прошипел я. Схватил Кэла за рукав и потащил за собой по коридору.

- Если он нас застукает - нам крышка! - прошептал Кэл; глаза его от ужаса лезли из орбит.

Мы ввалились обратно на кухню.

Позади я услышал тяжелое дыхание. Скрежет металла по полу.

Металла?

Цепи?!

От визгливого лая я подскочил.

- Собаки! - заорал я.

Я круто развернулся - и в тот же момент два разъяренных пса влетели на кухню.

Цепи со скрежетом волочились за ними.

Они разразились бешеным лаем и угрожающе пригнули головы; их глаза полыхали красным огнем.

- Они сорвались! - только и крикнул я.

После чего они набросились.

Я пригнулся. Крутанулся на месте.

Очертя голову ринулся в кухонное окно и вылетел наружу… прочь… прочь отсюда, в холодную осеннюю ночь.

Судорожно пыхтя, я втягивал полной грудью свежий ночной воздух. Я пустился наутек на дрожащих, подгибающихся ногах. Из кухни доносились яростный лай и визг.

Назад Дальше